Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-inspecteur-arbeidshygiëne
Coördinator conformiteit pijpleidingen
Dieselmotortechnicus auto's
Inspecteur conformiteit leidingen
Inspecteur conformiteit van installaties onder druk
Inspecteur nutsvoorzieningen
Inspecteur pijpleidingsystemen
Inspecteur utiliteit
Inspecteur utiliteitsbouw
Inspecteur van politie
Inspecteur verbrandingsmotoren
Inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen
Plaatselijke inspecteur
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Vaste inspecteur
Wijze van dienen

Traduction de «inspecteurs dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecteur verbrandingsmotoren | inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen | dieselmotortechnicus auto's | inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen

Kfz-Motorenprüferin | Kraftfahrzeugmotorenprüferin | Kfz-Motoreninspektor/Kfz-Motoreninspektorin | Kfz-Motoreninspektorin


inspecteur conformiteit van installaties onder druk | inspecteur pijpleidingsystemen | coördinator conformiteit pijpleidingen | inspecteur conformiteit leidingen

Compliance-Koordinator Rohrleitungen | Compliance-Koordinator Rohrnetz | Compliance-Koordinator Rohrleitungen/Compliance-Koordinatorin Rohrleitungen | Compliance-Koordinatorin Rohrleitungen


inspecteur utiliteitsbouw | inspecteur nutsvoorzieningen | inspecteur utiliteit

Inspektor Versorgungsleitungen | Leitungsnetzkontrolleurin | Netzkontrolleur/Netzkontrolleurin | Netzkontrolleurin


plaatselijke inspecteur | vaste inspecteur

ortsansässiger Inspekteur


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

sich entsprechende Felder


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

Grundsatz, dass Umweltbeeinträchtigungen mit Vorrang an ihrem Ursprung bekämpft werden


adjunct-inspecteur-arbeidshygiëne

beigeordneter Inspektor der Betriebshygiene


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de uitvoering van hun taken dienen de inspecteurs over de volgende kwalificaties te beschikken:

Die Beobachter verfügen über die für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlichen Qualifikationen:


1. Inspecteurs dienen te beschikken over de nodige theoretische kennis over en praktische ervaring met schepen en de exploitatie daarvan.

1. Die Besichtiger müssen über angemessene theoretische Kenntnisse und praktische Erfahrung mit Schiffen und deren Betrieb verfügen.


2. Inspecteurs dienen zich bewust te zijn van het veiligheidsniveau van de havenvoorziening waar het schip zal worden geïnspecteerd.

2. Den Besichtigern muss die Gefahrenstufe der Hafenanlage, in der das Schiff überprüft wird, bekannt sein.


2. Inspecteurs dienen zich bewust te zijn van het veiligheidsniveau van de havenvoorziening waar het schip zal worden geïnspecteerd.

2. Den Besichtigern muss die Gefahrenstufe der Hafenanlage, in der das Schiff überprüft wird, bekannt sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De inspecteurs als bedoeld in 2, onder a), dienen ten minste vijf jaar ervaring in de zeevaart te hebben opgedaan en tijdens deze periode onder andere werkzaam te zijn geweest als officier in de dekdienst, respectievelijk de machinekamerdienst, dan wel als inspecteur van de vlaggenstaat of als adjunct-inspecteur voor havenstaatcontrole.

4. Besichtiger nach Abschnitt 2 Buchstabe a müssen über eine seemännische Erfahrung von mindestens fünf Jahren verfügen, die Dienstzeiten auf See als nautischer oder technischer Offizier oder als Flaggenstaat-Besichtiger oder als stellvertretender Besichtiger der Hafenstaatkontrolle umfasst.


7. Wanneer havenstaatcontrole-inspecteurs inspecties, als bedoeld in artikel 15 , leden 1 en 2 , in een lidstaat verrichten, dienen de inspecteurs te beschikken over de gepaste kwalificaties, met inbegrip van voldoende theoretische kennis en praktische ervaring op het vlak van maritieme veiligheid.

7. Werden in einem Mitgliedstaat die Überprüfungen gemäß Artikel 15 Absätze 1 und 2 von Hafenstaat-Besichtigern durchgeführt, so müssen diese Besichtiger über angemessene Qualifikationen einschließlich hinreichender theoretischer und praktischer Erfahrung im Bereich der Gefahrenabwehr im Seeverkehr verfügen.


De inspecteurs dienen te beschikken over kwalificaties en praktische ervaring op het gebied van de uiteenlopende wetenschappelijke disciplines die voor het onderzoeken van chemicaliën van belang zijn. De (nationale) instanties voor GLP-toezicht dienen:

Die Inspektoren sollten über Qualifikationen und praktische Erfahrung in den wissenschaftlichen Fachbereichen verfügen, die für die Prüfung von Chemikalien infrage kommen. Die (nationalen) GLP-Überwachungsbehörden haben


De inspecteurs dienen zich niet bezig te houden met de wetenschappelijke opzet van het onderzoek of met de interpretatie van de resultaten van onderzoek betreffende de risico's voor de volksgezondheid of het milieu.

Die Inspektoren haben sich nicht mit der wissenschaftlichen Eignung einer Prüfung oder mit der Auslegung der Ergebnisse von Prüfungen in Bezug auf die Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt zu befassen.


De grote diversiteit van de instellingen (zowel wat de fysieke indeling als wat de bestuursstructuur betreft) en de verscheidenheid aan soorten studies waarmee de inspecteurs te maken krijgen, hebben tot gevolg dat de inspecteurs hun eigen beoordelingsvermogen dienen te gebruiken om vast te stellen in welke mate en omvang aan de beginselen van GLP wordt voldaan.

Die breite Vielfalt der Einrichtungen (sowohl in ihrer Auslegung als auch in ihrer Organisationsstruktur) und die Vielfalt der Prüfungen, mit denen die Inspektoren zu tun haben, bedeuten, dass die Inspektoren ihr eigenes Urteilsvermögen verwenden müssen, um den Grad und das Ausmaß der Einhaltung der GLP-Grundsätze zu beurteilen.


Overwegende dat, om de Commissie in staat te stellen haar taak doeltreffend te vervullen, moet worden voorzien in observatieprocedures in het kader waarvan door de Commissie gemachtigde inspecteurs de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2847/93 kunnen verifiëren; dat de communautaire inspecteurs daartoe, met inachtneming van de in de nationale wetten vervatte voorschriften, toegang moeten hebben tot alle relevante locaties en bescheiden en daarbij door nationale inspecteurs begeleid dienen te worden;

Damit die Kommission der ihr gestellten Aufgabe wirksam nachkommen kann, sind Beobachtungsverfahren vorzusehen, die es den für die Kommission tätigen Fischereiinspektoren gestatten, die Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 zu überprüfen. Zu diesem Zweck sollten die Gemeinschaftsinspektoren Zugang zu allen relevanten Räumlichkeiten und Unterlagen im Einklang mit den Verfahrensregeln der einzelstaatlichen Gesetze haben und von nationalen Inspektoren begleitet werden.


w