Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspectie van vliegtuigen waren bijna volledig " (Nederlands → Duits) :

Bepaalde types exploitanten waren van mening dat de bij de richtlijn opgelegde beperkingen op marginale luchtvaartuigen nauwelijks op hen van toepassing waren omdat hun vloot, door "natuurlijke" vervanging onder economische druk, nu al bijna volledig uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen bestaat.

Bestimmten Betreibern erscheinen die marginalen Beschränkungen der Richtlinie für sie selbst als so gut wie irrelevant, da die wirtschaftlichen Zwänge ihrer Geschäftstätigkeit sie im Rahmen der „natürlichen“ Erneuerung ihrer Flotte bereits zu einer Flottenzusammensetzung geführt haben, die beinahe ausschließlich Luftfahrzeuge umfasst, die die Vorschriften von Kapitel 4 einhalten.


Bij ongeveer de helft van de onderzochte grote projecten die bijna of volledig voltooid waren, hadden zich vertragingen bij de levering van materieel voorgedaan.

Bei etwa der Hälfte der geprüften, bereits abgeschlossenen oder kurz vor dem Abschluss stehenden Großprojekte hatte sich die Lieferung der Ausrüstung verzögert.


In 2007 waren de kredieten voor bijna 100% vastgelegd (met inbegrip van naar 2008 overgedragen kredieten, die volledig zijn vastgelegd).

Die Verpflichtungsermächtigungen wurden 2007 zu fast 100 % in Anspruch genommen (einschließlich der auf 2008 übertragenen Verpflichtungsermächtigungen, die vollständig gebunden wurden).


Onze regelgeving was immers strenger dan de ICAO op internationaal niveau voorschrijft, de kwesties in verband met normalisatie en inspectie van vliegtuigen waren bijna volledig toevertrouwd aan het Europees Agentschap en wij hadden het vooruitzicht om op kortere of langere termijn ons op Europees niveau ook bezig te kunnen gaan houden met de organisaties van het luchtvervoer en de bemanning van vliegtuigen.

Geschuldet ist dies strengeren Regeln als den von der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) auf internationaler Ebene vorgeschriebenen; der nunmehr vollständigen Betrauung der Europäischen Agentur mit den Fragen der Standardisierung und der Flugzeugkontrollen; sowie der Aussicht, uns in ziemlich naher Zukunft auch mit den Flugtransportorganisationen und den Flugbesatzungen zu befassen.


Op grond daarvan en om rekening te houden met de budgettaire beperkingen zijn in de programma’s verzoeken om financiering door de Unie voor acties zoals opleidings- en uitwisselingsprogramma’s, alsook proefprogramma’s voor inspecties en waarnemingen, analyse en evaluatie van de uitgaven, initiatieven om de kennis van GVB-regels te vergroten en de bouw van patrouillevaartuigen en -vliegtuigen afgewezen, aangezien die niet ...[+++]

Angesichts dieser Aufforderung und der bestehenden Haushaltszwänge wurden Finanzierungsanträge in diesen Programmen, die sich auf Maßnahmen wie Schulungs- und Austauschprogramme, Pilotinspektions- und -beobachterprogramme, die Analyse und Bewertung der Ausgaben, Initiativen zur Sensibilisierung für die GFP-Vorschriften sowie den Bau neuer Patrouillenschiffe oder -flugzeuge beziehen, abgelehnt, da sie sich nicht in die vorgenannten Prioritäten einfügen.


Bepaalde types exploitanten waren van mening dat de bij de richtlijn opgelegde beperkingen op marginale luchtvaartuigen nauwelijks op hen van toepassing waren omdat hun vloot, door "natuurlijke" vervanging onder economische druk, nu al bijna volledig uit hoofdstuk 4-luchtvaartuigen bestaat.

Bestimmten Betreibern erscheinen die marginalen Beschränkungen der Richtlinie für sie selbst als so gut wie irrelevant, da die wirtschaftlichen Zwänge ihrer Geschäftstätigkeit sie im Rahmen der „natürlichen“ Erneuerung ihrer Flotte bereits zu einer Flottenzusammensetzung geführt haben, die beinahe ausschließlich Luftfahrzeuge umfasst, die die Vorschriften von Kapitel 4 einhalten.


Sinds maart 2009 houdt Colombo bijna alle burgers gevangen die waren gevlucht voor de schermutselingen tussen het leger en de Tamiltijgers, hetgeen volledig in strijd is met het internationaal recht en de mensenrechten.

Seit März 2009 hält Colombo nun schon entgegen allen internationalen Rechtsvorschriften und unter Verletzung der Menschenrechte fast alle Zivilisten fest, die vor den Kämpfen zwischen der Armee und den tamilischen Tigern geflohen sind.


Ook in dit geval waren de antwoorden bijzonder duidelijk. Een ruime meerderheid van de rechters beschouwt zijn rol als eerste rechter van het Gemeenschapsrecht als volledig irrelevant in hun dagelijkse werk (27%), bijna irrelevant (26%) of van ondergeschikt belang (25%).

Auch in diesem Fall waren die Antworten besonders eindeutig. So betrachtete die große Mehrheit der Richter ihre Rolle als erster Richter des Gemeinschaftsrechts als entweder völlig irrelevant für ihre tägliche Arbeit (27 %), nahezu irrelevant (26 %) oder gering (25 %).


Wij zijn te laks geweest in het leveren van steun aan die Palestijnse Autoriteit. Wij hebben deze bijna onbeperkt voortgezet, ook al waren we perfect op de hoogte van het probleem van de endemische corruptie, ook al kenden we het probleem van de haatzaaierij in sommige Palestijnse schoolboeken, ook al hebben we nooit volledig de twijfel kunnen wegnemen dat er geen Europees belastinggeld is gebruikt voor het financieren van terreuracties.

Wir waren zu lasch, was unsere Unterstützung für diese Palästinensische Autonomiebehörde anbelangt, die wir gleichsam in unbegrenztem Umfang fortgesetzt haben, obwohl wir uns des Problems der flächendeckenden Korruption voll bewusst waren, obwohl wir wussten, dass in einigen palästinensischen Büchern Hass geschürt wird, und obwohl wir die Zweifel, dass europäische Steuergelder zur Finanzierung von Terroraktionen verwendet wurden, nie ganz auszuräumen vermoch ...[+++]


De grootste verandering vergeleken met eerdere systemen die in 2000 waren ingesteld, was de bijna volledige liberalisering van de invoer van landbouwproducten en de afschaffing van contingenten voor gevoelige industrieproducten.

Die wichtigste im Jahr 2000 eingeführte Änderung im Vergleich zu vorherigen Regelungen besteht in der fast vollständigen Liberalisierung der Einfuhren von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und der Abschaffung der Kontingente für empfindliche gewerbliche Waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspectie van vliegtuigen waren bijna volledig' ->

Date index: 2022-07-09
w