Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Instaan
Instaan voor contractbeëindiging en opvolging
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

Vertaling van "instaan terwijl " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


instaan voor de veiligheid van gebruikers van gezondheidszorg | zorgen voor de veiligheid van gebruikers van gezondheidszorg

Sicherheit von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems gewährleisten


instaan voor contractbeëindiging en opvolging | zorgen voor contractbeëindiging en opvolging

Beendigung und Verlängerung von Verträgen betreuen | Beendigung und Erneuerung von Verträgen betreuen | Vertragsbeendigung und Vertragsverlängerung betreuen


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door die personen een overlevingspensioen te ontzeggen tot de leeftijd van 55 jaar, terwijl zij weduwe of weduwnaar zijn en zij moeten kunnen instaan voor financiële lasten die voordien werden gedragen door het inkomen van de echtgenoot vóór diens overlijden, houden de bestreden bepalingen een risico van armoede in dat niet redelijk verantwoord is ten opzichte van de nagestreefde doelstellingen.

Indem diesen Personen bis zum Alter von 55 Jahren eine Hinterbliebenenpension vorenthalten wird, obwohl sie verwitwet sind und möglicherweise Finanzlasten tragen müssen, die durch das Einkommen des Ehepartners vor dessen Tod gedeckt wurden, können die angefochtenen Bestimmungen sie in eine prekäre Situation führen, die hinsichtlich der angestrebten Ziele nicht vernünftig gerechtfertigt ist.


« 1) Schendt artikel 1675/13, § 3, tweede streepje, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het van toepassing is zowel op de dader van het misdrijf (of ' de dader van een als misdrijf omschreven feit ') als op de persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk is voor de schade die is veroorzaakt door de persoon voor wie hij overeenkomstig artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek moet instaan, terwijl daardoor twee categorieën van personen die zich in essentieel verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze worden behandeld, zonder redelijke ...[+++]

« 1) Verstösst Artikel 1675/13 § 3 zweiter Gedankenstrich des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er sowohl auf den Täter einer Straftat (oder ' auf den Täter einer als Straftat qualifizierten Tat ') Anwendung findet, als auf die Person, die zivilrechtlich für den Schaden haftet, der durch die Person, für die sie gemäss Artikel 1384 des Zivilgesetzbuches einstehen muss, verursacht wurde, während er somit zwei Kategorien von Personen, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, ohne vernünftige Rechtfertigung gleich behandelt?


Volgens de verzoekende partijen worden de distributeurs van medische hulpmiddelen gediscrimineerd ten aanzien van de groothandelaars en groothandelaar-verdelers van geneesmiddelen, nu eerstgenoemden alleen instaan voor de financiering van het toezicht door het FAGG met betrekking tot de medische hulpmiddelen, terwijl laatstgenoemden de last van de financiering van het toezicht door het FAGG met betrekking tot de geneesmiddelen kunnen delen met de fabrikanten van geneesmiddelen en met de personen die gemachtigd zijn om geneesmiddelen a ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien würden die Vertreiber von medizinischen Hilfsmitteln diskriminiert gegenüber den Großhändlern und Großhandelsverteilern von Arzneimitteln, da nur die Erstgenannten für die Finanzierung der Kontrolle durch die FAAGP in Bezug auf die medizinischen Hilfsmittel aufkämen, während die Letztgenannten die Belastung der Finanzierung der Kontrolle durch die FAAGP in Bezug auf die Arzneimittel mit den Herstellern von Arzneimitteln und den Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt seien, teilen könnten.


« 1) Schendt artikel 1675/13, § 3, tweede streepje, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het van toepassing is zowel op de dader van het misdrijf (of ' de dader van een als misdrijf omschreven feit ') als op de persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk is voor de schade die is veroorzaakt door de persoon voor wie hij overeenkomstig artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek moet instaan, terwijl daardoor twee categorieën van personen die zich in essentieel verschillende situaties bevinden, op dezelfde wijze worden behandeld, zonder redelijke ...[+++]

« 1) Verstösst Artikel 1675/13 § 3 zweiter Gedankenstrich des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass er sowohl auf den Täter einer Straftat (oder ' auf den Täter einer als Straftat qualifizierten Tat ') Anwendung findet, als auf die Person, die zivilrechtlich für den Schaden haftet, der durch die Person, für die sie gemäss Artikel 1384 des Zivilgesetzbuches einstehen muss, verursacht wurde, während er somit zwei Kategorien von Personen, die sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befinden, ohne vernünftige Rechtfertigung gleich behandelt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de verhouding tussen sociale huisvestingsmaatschappijen en private actoren voeren zij aan dat niet redelijkerwijze kan worden verantwoord waarom private actoren de door hen gerealiseerde sociale huurwoningen krachtens artikel 4.1.21, § 1, van het Grond- en pandendecreet tegen een geplafonneerde prijs dienen over te dragen, terwijl sociale huisvestingsmaatschappijen niet zouden zijn gehouden aan maximumprijzen indien zij zelf instaan voor de bouw van sociale huurwoningen; bovendien zouden de sociale huisvestingsmaatschappijen de te ...[+++]

Im Verhältnis zwischen den sozialen Wohnungsbaugesellschaften und den privaten Akteuren führen sie an, dass nicht vernünftigerweise gerechtfertigt werden könne, warum private Akteure die von ihnen erstellten sozialen Mietwohnungen aufgrund von Artikel 4.1.21 § 1 des Grundstücks- und Immobiliendekrets zu einem nach oben begrenzten Preis übertragen müssten, während soziale Wohnungsbaugesellschaften nicht an Höchstpreise gebunden seien, wenn sie selbst für den Bau von sozialen Mietwohnungen aufkommen würden; außerdem hätten die sozialen Wohnungsbaugesellschaften die Möglichkeit, die zu einem nach oben begrenzten Preis gekaufte soziale Miet ...[+++]


In de verhouding tussen sociale huisvestingshpmaatschappijen en private actoren voeren zij aan dat niet redelijkerwijze kan worden verantwoord waarom private actoren de door hen gerealiseerde sociale huurwoningen krachtens artikel 4.1.21, § 1, van het Grond- en pandendecreet tegen een geplafonneerde prijs dienen over te dragen, terwijl sociale huisvestingsmaatschappijen niet zouden zijn gehouden aan maximumprijzen indien zij zelf instaan voor de bouw van sociale huurwoningen; bovendien zouden de sociale huisvestingsmaatschappijen de ...[+++]

Im Verhältnis zwischen den sozialen Wohnungsbaugesellschaften und den privaten Akteuren führen sie an, dass nicht vernünftigerweise gerechtfertigt werden könne, warum private Akteure die von ihnen erstellten sozialen Mietwohnungen aufgrund von Artikel 4.1.21 § 1 des Grundstücks- und Immobiliendekrets zu einem nach oben begrenzten Preis übertragen müssten, während soziale Wohnungsbaugesellschaften nicht an Höchstpreise gebunden seien, wenn sie selbst für den Bau von sozialen Mietwohnungen aufkommen würden; ausserdem hätten die sozialen Wohnungsbaugesellschaften die Möglichkeit, die zu einem nach oben begrenzten Preis gekaufte soziale Mie ...[+++]


De landen die aan het roer van de Unie staan, moeten ook in de toekomst op creatieve wijze naar nieuwe oplossingen blijven zoeken, terwijl de permanente voorzitter van de Europese Raad zal moeten instaan voor de coördinatie, de continuïteit en de samenhang van de werkzaamheden van de Unie.

Das Land, das den Vorsitz hat, muss auf kreative Weise neue Handlungen anregen, während der ständige Vorsitzende des Europäischen Rates die Koordination, Kontinuität und Kohäsion der Arbeit der Union sicherstellen muss.


De landen die aan het roer van de Unie staan, moeten ook in de toekomst op creatieve wijze naar nieuwe oplossingen blijven zoeken, terwijl de permanente voorzitter van de Europese Raad zal moeten instaan voor de coördinatie, de continuïteit en de samenhang van de werkzaamheden van de Unie.

Das Land, das den Vorsitz hat, muss auf kreative Weise neue Handlungen anregen, während der ständige Vorsitzende des Europäischen Rates die Koordination, Kontinuität und Kohäsion der Arbeit der Union sicherstellen muss.


Terwijl we instaan voor de consumentenbescherming is de echte uitdaging het vertrouwen van de consument ook echt terug te winnen en ervoor te zorgen dat de consument beschikt over levensmiddelen van hoge kwaliteit.

Während wir den Verbraucherschutz sicherstellen, besteht die wahre Herausforderung darin, das Vertrauen der Verbraucher zurückzugewinnen und die Herstellung qualitativ hochwertiger Produkte für sie zu gewährleisten.


De resolutie herinnert ons er ook aan dat wij tot elke prijs iedere vorm van westers neokolonialisme moeten vermijden, en de culturen van onze economische partners moeten respecteren, terwijl we tegelijkertijd moeten instaan voor het verdwijnen van iedere vorm van discriminatie tussen mannen en vrouwen.

In diesem Entschließungsantrag werden wir außerdem daran erinnert, dass wir im Westen um jeden Preis alle Formen des Neokolonialismus vermeiden, die Kulturen unserer Wirtschaftspartner akzeptieren und gleichzeitig jede Form der Diskriminierung zwischen den Geschlechtern verhindern müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instaan terwijl' ->

Date index: 2021-04-21
w