Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "installaties onmiddellijk moeten " (Nederlands → Duits) :

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvan het binnenbrengen op het grondgebied van de Unie verboden is, alsook van de betrokken derde landen; het opnemen in een lijst van planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor bijzondere voorschriften gelden en de betrokken bijzondere voorschriften voor het binnenbrengen op en het verkeer ervan binnen het grondgebied van de Unie; het voorlopig opnemen van de planten, pl ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse in Bezug auf die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, deren Einführen in das Gebiet der Union verboten ist, sowie der betreffenden Drittländer; die Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstände, die besonderen Anforderungen unterliegen, und die betreffenden besonderen Anforderungen für ihres Einführens in das Gebiet der Union bzw. ihre Verbringung innerhalb dieses Gebiets; die vorläufige Auflistung der Pflanzen, Pflanzenerzeugnisse und anderen Gegenstä ...[+++]


Overwegende dat Elia over de aanwezigheid van hoogspanningsinstallaties in de nabijheid van de werken informeert en de wettelijke bepalingen herhaalt die moeten worden nageleefd vóór elke tussenkomst in de onmiddellijke nabijheid van hun installaties;

Elia informiert über das Vorhandensein von elektrischen Hochspannungsanlagen in der Nähe der Arbeiten und erinnert an die gesetzlichen Bestimmungen, die vor jedem Eingriff in unmittelbarer Nähe ihrer Anlagen einzuhalten sind;


Bestaande installaties hebben in het algemeen een overgangsperiode gekregen om de eisen van de toepasselijke richtlijn uit te voeren, terwijl nieuwe installaties onmiddellijk moeten voldoen aan de eisen van de toepasselijke richtlijn.

Bestehenden Anlagen wird in der Regel ein Übergangszeitraum zur Umsetzung der Anforderungen der geltenden Richtlinie gewährt, wären neue Anlagen die einschlägigen Vorschriften sofort erfuellen müssen.


(11) De personen die voor gebouwen verantwoordelijk zijn, moeten worden verplicht om vóór de aanvang van het asbestverwijderingsproject aan te geven of er asbest in de gebouwen of installaties aanwezig is of kan zijn en deze informatie meedelen aan anderen die door gebruik, onderhoud of andere werkzaamheden in of in de onmiddellijke nabijheid van het gebouw hieraan kunnen worden blootgesteld.

(11) Von den für das betroffene Gebäude verantwortlichen Personen sollte verlangt werden, dass sie vor Beginn der Asbestbeseitigungsarbeiten das tatsächliche oder angenommene Vorhandensein von Asbest in dem Gebäude oder in Anlagen feststellen und diese Informationen an andere weitergeben, die durch die Nutzung oder Wartung des Gebäudes oder durch andere Tätigkeiten im oder in unmittelbarer Nähe des Gebäudes exponiert werden könnten.


(18) De personen die voor gebouwen verantwoordelijk zijn, moeten worden verplicht om vóór de aanvang van het asbestverwijderingsproject aan te geven of er asbest in de gebouwen of installaties aanwezig is of kan zijn en deze informatie meedelen aan anderen die door gebruik, onderhoud of andere werkzaamheden in, aan of in de onmiddellijke nabijheid van het gebouw hieraan kunnen worden blootgesteld.

(18) Von den für das betroffene Gebäude verantwortlichen Personen sollte verlangt werden, dass sie vor Beginn der Asbestbeseitigungsarbeiten das tatsächliche oder angenommene Vorhandensein von Asbest in dem Gebäude oder in Anlagen feststellen und diese Informationen an andere weitergeben, die durch die Nutzung oder Wartung des Gebäudes oder durch andere Tätigkeiten im oder am Gebäude oder in unmittelbarer Nähe des Gebäudes exponiert werden könnten.


(10) De personen die voor gebouwen verantwoordelijk zijn, moeten worden verplicht om vóór de aanvang van het asbestverwijderingsproject aan te geven of er asbest in de gebouwen of installaties aanwezig is of kan zijn en deze informatie meedelen aan anderen die door gebruik, onderhoud of andere werkzaamheden in, aan of in de onmiddellijke nabijheid van het gebouw hieraan kunnen worden blootgesteld.

(10) Von den für das betroffene Gebäude verantwortlichen Personen sollte verlangt werden, dass sie vor Beginn der Asbestbeseitigungsarbeiten das tatsächliche oder angenommene Vorhandensein von Asbest in dem Gebäude oder in Anlagen feststellen und diese Informationen an andere weitergeben, die durch die Nutzung oder Wartung des Gebäudes oder durch andere Tätigkeiten im oder am Gebäude oder in unmittelbarer Nähe des Gebäudes exponiert werden könnten.


1. Alle voor pluimvee, broedeieren, consumptie-eieren en pluimveevoeder gebruikte transportmiddelen moeten, juist voor aankomst op en onmiddellijk na het verlaten van een bedrijf of een aanverwante installatie, worden gereinigd en ontsmet met gebruikmaking van ontsmettingsmiddelen en methoden die door de bevoegde autoriteit zijn goedgekeurd.

1. Alle Beförderungsmittel, die für Gefluegel, Bruteier, Tafeleier und Gefluegelfutter verwendet wurden, müssen unmittelbar vor der Einfahrt in und nach dem Verlassen eines landwirtschaftlichen Betriebs oder damit zusammenhängenden Betriebs mit Desinfektionsmitteln und anhand von Methoden, die von der zuständigen Behörde genehmigt wurden, gereinigt und desinfiziert werden.


(9) is van oordeel dat de werkzaamheden op het gebied van ontmanteling en afvalbeheer moeten worden uitgevoerd volgens gedetailleerde projectplannen, gebaseerd op een grondige technische analyse van elke installatie; erkent dat een dergelijke technische analyse als onmiddellijke prioriteit moet worden verricht, teneinde de in het GCO voorhanden zijnde deskundigheid optimaal te benutten;

VERTRITT DIE AUFFASSUNG, daß die Rückbau- und Abfallentsorgungstätigkeiten entsprechend einer ins Detail gehenden, auf eine gründliche technische Analyse jeder einzelnen Anlage gestützten Projektplanung durchgeführt werden sollten und STELLT FEST, daß der Durchführung einer derartigen technischen Analyse erste Priorität eingeräumt werden sollte, damit das in der GFS vorhandene Fachwissen möglichst optimal genutzt werden kann;


11.11.2 . De sanitaire installaties moeten zich in de onmiddellijke nabijheid van de verblijven bevinden .

11.11.2. Die sanitären Einrichtungen müssen sich in unmittelbarer Nähe der Wohnräume befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'installaties onmiddellijk moeten' ->

Date index: 2021-01-29
w