Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besturing om langs-en dwarsas
Dubbele besturing
Elektronische besturing
Gesplitste besturing
Installatie met besturing via ponskaarten
Joystick besturing
Luchtvaartuig met geïntegreerde besturing
Polaire besturing
Veilige besturing

Traduction de «installaties voor besturing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie met besturing via ponskaarten

lochkartengesteuerte Anlage


dubbele besturing | gesplitste besturing

Doppelsteuerung


besturing om langs-en dwarsas | polaire besturing

Polarsteuerung | Steuerung um Nick- und Rollachse


klanten adviseren over de installatie van audiovisuele uitrusting | klanten advies geven over de installatie van audiovisuele uitrusting | klanten raad geven over de installatie van audiovisuele uitrusting

Kunden und Kundinnen über die Installation von audiovisuellen Geräten beraten


klanten raad geven over de installatie van elektrische huishoudelijke apparaten | klanten advies geven over de installatie van elektrische huishoudelijke apparaten | klanten adviseren over de installatie van elektrische huishoudelijke apparaten

Kunden und Kundinnen über die Installation von elektrischen Haushaltsgeräten beraten


kost van de installatie van telecommunicatieapparaten inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatieapparatuur inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatietoestellen inschatten

Installationskosten für Telekommunikationsgeräte veranschlagen








Luchtvaartuig met geïntegreerde besturing

Luftfahrzeug mit künstlicher Stabilisierung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe stelt zij een enkele exploitatie voor voor zowel treinen als rollend materieel, en een vereenvoudiging van de accreditatieprocedure voor vaste installaties die, met uitzondering van de baansubsystemen voor besturing, in de bepalingen van Richtlijn 2008/57 is vastgelopen.

Zu diesem Zweck schlägt sie eine einzige Operation für Züge als rollendes Material vor und diese Möglichkeiten auf die Zulassung der ortsfesten Einrichtungen auszuweiten, die außer für die Teilsysteme der Zugsteuerung in den Prognosen der Richtlinie 2008/57/EG stagniert.


De installatie van ERTMS/ETCS zou verplicht moeten zijn bij nieuwe treinbeveiligingsinstallaties of de verbetering van de treinbeveiliging als onderdeel van een systeem voor besturing en seingeving bij spoorweginfrastructuurprojecten die financiële EU-bijstand genieten.

Bei der Neuinstallation oder Umrüstung der Zugsicherungskomponente von ZZS-Baugruppen sollte die Ausrüstung mit ERTMS/ETCS obligatorisch sein, wenn es sich um EU-geförderte Eisenbahninfrastrukturvorhaben handelt.


De trein- en baansubsystemen voor besturing en seingeving moeten voldoen aan de in deze TSI vermelde eisen voor ERTMS/ETCS-apparatuur en -installaties.

Das fahrzeugseitige und das streckenseitige ZZS-Teilsystem müssen die in dieser TSI genannten Anforderungen an ERTMS/ETCS-Ausrüstungen und -Einrichtungen erfüllen.


„Door middel van de installaties voor besturing en seingeving en van de gebruikte procedures moeten treinen kunnen rijden met een mate van veiligheid die overeenkomt met de geformuleerde doelstellingen voor het netwerk.

„Die Anlagen und Verfahren der Zugsteuerung und Zugsicherung und der Signalgebung müssen einen Zugverkehr entsprechend den Sicherheitsvorgaben für das Netz ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) een bewijs inzake technische en operationele kenmerken waaruit blijkt dat het voertuig compatibel is met de infrastructuur en vaste installaties (inclusief klimaatomstandigheden, systemen voor energievoorziening, seingeving en besturing, spoorbreedte en infrastructuurprofielen, maximale toegestane asbelasting en andere netwerkvereisten, geluidsgrenswaarden en, waar van toepassing, afwijkingen die de aanvrager nodig heeft om dez ...[+++]

einen Nachweis der technischen und betrieblichen Merkmale, der belegt, dass das Fahrzeug mit den Infrastrukturen und ortsfesten Einrichtungen kompatibel ist (einschließlich klimatischer Bedingungen, Energieversorgungssystem, Signalgebungs- und Zugsteuerungs-/Zugsicherungssystem, Spurweite, Lichtraumprofile der Infrastruktur, maximal zulässige Achslasten und andere Betriebsgrößen, Lärmgrenzwerte und gegebenenfalls Ausnahmeregelungen, die der Antragsteller benötigt, um eine solche Kompatibilität zu gewährleisten);


(d) een bewijs inzake technische en operationele kenmerken waaruit blijkt dat het voertuig compatibel is met de infrastructuur en vaste installaties (inclusief klimaatomstandigheden, systemen voor energievoorziening, seingeving en besturing, spoorbreedte en infrastructuurprofielen, maximale toegestane asbelasting, geluidsgrenswaarden en andere netwerkvereisten, en, waar van toepassing, afwijkingen die de aanvrager nodig heeft om de ...[+++]

(d) einen Nachweis der technischen und betrieblichen Merkmale, der belegt, dass das Fahrzeug mit den Infrastrukturen und ortsfesten Einrichtungen kompatibel ist (einschließlich klimatischer Bedingungen, Energieversorgungssystem, Signalgebungs- und Zugsteuerungs-/Zugsicherungssystem, Spurweite, Lichtraumprofile der Infrastruktur, maximal zulässige Achslasten, Lärmgrenzwerte und andere Betriebsgrößen sowie gegebenenfalls Ausnahmeregelungen, die der Antragsteller benötigt, um eine solche Kompatibilität zu gewährleisten);


In het geval dat er op het moment van installatie geen Europese specificaties voor een interface tussen besturing en seingeving en andere subsystemen beschikbaar zijn (bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit tussen treindetectie en rollend materieel, klimatologische en fysieke omstandigheden waarin de trein kan werken, geometrische treinparameters zoals lengte, maximale asafstanden, neuslengte van de eerste en de laatste wagon, remparameters) worden de overeenkomstige eigenschappen en ...[+++]

Im Falle, dass für einige Schnittstellen zwischen Zugsteuerung, Zugsicherung, Signalgebung und anderen Teilsystemen zum Zeitpunkt der Installation keine europäischen Spezifikationen verfügbar sind (z. B. elektromagnetische Verträglichkeit zwischen Zugortung, d. h. Gleisfreimeldung, und Fahrzeugen, klimatische und physikalische Bedingungen, in denen der Zug betriebsfähig ist, geometrische Parameter des Zuges wie Länge, maximaler Abstand der Radsätze im Zug, Überhang des ersten und letzten Fahrzeugs im Zug, Bremsparameter), sind die ent ...[+++]


In het geval dat er op het moment van de installatie geen Europese specificaties voor een interface tussen "Besturing en seingeving" en andere subsystemen beschikbaar zijn (bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit tussen treindetectie en rollend materieel), worden de overeenkomstige eigenschappen en de toegepaste normen aangegeven in de infrastructuurregisters (TEN HS).

Im Falle, dass für einige Schnittstellen zwischen Zugsteuerung/Zugsicherung und Signalgebung und anderen Teilsystemen (z. B. EMV zwischen Zugortung und Fahrzeugen) zum Zeitpunkt der Installation noch keine europäischen Spezifikationen verfügbar sind, müssen die entsprechenden Eigenschaften und die angewandten Normen im Infrastrukturregister (TEN HS) verzeichnet werden.


De bestaande apparatuur voor besturing en seingeving van klasse B kan gedurende de levensduur ervan in gebruik blijven (zonder installatie van systemen van klasse A) onder de in punt 7.2.1.5 aangegeven voorwaarden.

Bestehende Klasse-B-Einrichtungen können (ohne Installation von Klasse-A-Einrichtungen) unter den in Abschnitt 7.2.1.5 genannten Bedingungen für den Rest ihrer Betriebsdauer in Verwendung bleiben.


Ook wordt in het bijzonder bepaald dat, bij installaties en upgrades van het treinbeveiligingsdeel van een systeem voor besturing en seingeving, het Europees beheersysteem voor spoorverkeer (ERTMS) / het Europees treinbesturingssysteem (ETCS) moet worden ingebouwd.

Darüber hinaus sieht er insbesondere auch vor, dass im Falle von mit EU-Mitteln geförderten Projekten bei der Neuinstallation oder Umrüstung der Zugsicherungskomponente des Teilsystems "Zugsteuerung/ Zugsicherung und Signalgebung" die Ausrüstung mit dem Europäischen Eisenbahnverkehrs­leitsystem (ERTMS)/ Europäischen Zugsicherungs- und Zugsteuerungssystem (ETCS) obligatorisch ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'installaties voor besturing' ->

Date index: 2023-06-12
w