Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCOBANS
Architectonische instandhouding
Behoud van architectonische vormen
Behoud van de visbestanden
Instandhouding
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Instandhouding van een ras
Planning van de visserij
Stelselmatig instandhouding
Systematische voortkweek
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Vertaling van "instandhouding van vogelsoorten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee | Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee, de Noordoost-Atlantische Oceaan, de Ierse Zee en de Noordzee | ASCOBANS [Abbr.]

Abkommen zur Erhaltung der Kleinwale in der Nord- und Ostsee


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


instandhouding van een ras | stelselmatig instandhouding | systematische voortkweek

Erhaltung einer Sorte | Erhaltungszucht | Erhaltungszüchtung | Sortenerhaltung


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

Erhaltung der Fischbestände | Erhaltung der Fischereiressourcen


verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum




architectonische instandhouding | behoud van architectonische vormen

Architekturerhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vogelrichtlijn (Richtlijn 2009/147/EG) en de habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad) dragen bij aan de instandhouding van de biodiversiteit, beschermen de 500 in het wild levende vogelsoorten in de EU en zorgen voor de instandhouding van een breed scala van zeldzame, bedreigde of inheemse dier- en plantensoorten.

Die Vogelschutzrichtlinie (Richtlinie 2009/147/EG) und die FFH-Richtlinie (Richtlinie 92/43/EWG des Rates) tragen zur Erhaltung der Artenvielfalt, zum Schutz der fünfhundert Wildvogelarten in der EU und zur Erhaltung einer großen Vielfalt seltener, bedrohter oder endemischer Pflanzen- und Tierarten bei.


In het kader van de vogelrichtlijn dienen de lidstaten de meeste geschikte gebieden aan te wijzen als speciale beschermingszones (SBZ's) voor de instandhouding van vogelsoorten.

Gemäß der Vogelschutzrichtlinie müssen Mitgliedstaaten die für die Erhaltung von Vogelarten am besten geeigneten Gebiete zu Schutzgebieten erklären.


Wat vogels betreft, wordt in het rapport geconcludeerd dat meer dan de helft van alle beoordeelde wilde vogelsoorten (52 %) zich in veilige staat van instandhouding bevindt.

Im Bezug auf Vogelarten kommt der Bericht zu dem Schluss, dass sich mehr als die Hälfte (52 %) aller wildlebenden Vogelarten in einem sicheren Erhaltungszustand befindet.


Krachtens de vogelrichtlijn moeten de lidstaten de meest geschikte gebieden aanwijzen als speciale beschermingszones (SBZ) voor de instandhouding van op hun grondgebied aangetroffen vogelsoorten.

Gemäß der Vogelschutzrichtlinie müssen die Mitgliedstaaten die am besten geeigneten Gebiete zu Schutzgebieten für den Erhalt der auf ihrem Hoheitsgebiet vorkommenden Arten erklären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instandhouding van de natuurlijk in het wild levende vogelsoorten op het Europese grondgebied van de lidstaten is noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de Gemeenschap op het gebied van de verbetering van de levensomstandigheden en duurzame ontwikkeling.

Die Erhaltung der im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten wildlebenden Vogelarten ist für die Verwirklichung der Gemeinschaftsziele auf den Gebieten der Verbesserung der Lebensbedingungen und der nachhaltigen Entwicklung erforderlich.


De toepassing van de krachtens deze richtlijn getroffen maatregelen mag niet leiden tot verslechtering van de huidige situatie met betrekking tot de instandhouding van alle in artikel 1 bedoelde vogelsoorten.

Die Anwendung der aufgrund dieser Richtlinie getroffenen Maßnahmen darf in Bezug auf die Erhaltung aller unter Artikel 1 fallenden Vogelarten nicht zu einer Verschlechterung der derzeitigen Lage führen.


In verband met de instandhouding van de vogelsoorten en in het bijzonder van de trekvogels bestaan nog problemen waarvoor wetenschappelijke werkzaamheden dienen te worden verricht.

Die Erhaltung der Vögel, vor allem der Zugvögel, stellt noch immer Probleme, an deren Lösung wissenschaftlich gearbeitet werden muss.


1. Deze richtlijn heeft betrekking op de instandhouding van alle natuurlijk in het wild levende vogelsoorten op het Europese grondgebied van de lidstaten waarop het Verdrag van toepassing is.

(1) Diese Richtlinie betrifft die Erhaltung sämtlicher wildlebenden Vogelarten, die im europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten, auf welches der Vertrag Anwendung findet, heimisch sind.


Een van deze onderdelen houdt verband met de instandhouding van habitats en omvat de eis om voor trekvogels en andere kwetsbare vogelsoorten speciale beschermingszones aan te wijzen.

Dies gilt beispielsweise für die Erhaltung von Lebensräumen und die Ausweisung von BSG für wandernde und andere empfindliche wild lebende Vogelarten.


Twee ervan betreffen de instandhouding van twee vogelsoorten, de kleine trap en de kleine torenvalk, op een zevental plaatsen in de Alentejo.

Zwei Vorhaben sind auf die Erhaltung von zwei Vogelarten, der Zwergtrappe und des Rötelfalkens, und ihrer Lebensräume an sieben Standorten im Alentejo ausgerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instandhouding van vogelsoorten' ->

Date index: 2023-04-18
w