Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Bondsrepubliek Duitsland
Controlerende instantie
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Voldoen aan de eisen van wettelijke instanties
Voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «instantie voor duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 2005

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Belgische Streitkräfte in Deutschland






controlerende instantie | controlerende/regelgevende instantie

Aufsichtsbehörde


voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties

die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een panel van controleurs van EU-lidstaten onder leiding van het Duitse Bundesrechnungshof (de hoge controle-instantie van Duitsland) heeft geconstateerd dat de Europese Rekenkamer (ERK) aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt sinds haar eerste toetsing in 2008.

Ein Gremium von Prüfern aus EU-Mitgliedstaaten unter Federführung des Bundesrechnungshofs stellte fest, dass der Europäische Rechnungshof (EuRH) seit der ersten Fachbegutachtung (Peer Review) aus dem Jahr 2008 beträchtliche Fortschritte erzielt hat.


Het panel, dat bestond uit vertegenwoordigers van de hoge controle-instanties van Duitsland, Frankrijk en Zweden, concludeerde dat de ERK systematisch follow-up gaf aan de aanbevelingen van de voorgaande collegiale toetsing (“peer review”) van 2008, en een aantal stappen heeft ondernomen ter verbetering van de efficiëntie en doeltreffendheid van doelmatigheidscontroles van de EU.

Das Gremium, dem Vertreter der Obersten Rechnungskontrollbehörden Deutschlands, Frankreichs und Schwedens angehörten, gelangte zu dem Schluss, dass der EuRH systematisch Folgemaßnahmen zu den Empfehlungen der vorherigen Peer Review aus dem Jahr 2008 ergriffen und eine Reihe von Schritten eingeleitet hat, um Effizienz und Wirksamkeit der EU-Wirtschaftlichkeitsprüfungen zu steigern.


Dit is echter alleen het geval wanneer de rechterlijke instantie of het orgaan waarbij het beroep is ingesteld, de bewijslast dienaangaande niet naar de verzoeker verlegt, maar uitspraak doet op basis van, in voorkomend geval, het door de opdrachtgever of de bevoegde autoriteiten verstrekte bewijsmateriaal en meer algemeen op basis van alle stukken in het overgelegde dossier. Daarbij moet met name rekening worden gehouden met de ernst van de aangevoerde fout en dient in het bijzonder te worden nagegaan of het betrokken publiek ten gev ...[+++]

Dies ist jedoch nur dann der Fall, wenn das mit dem Rechtsbehelf befasste Gericht oder die mit ihm befasste Stelle dem Rechtsbehelfsführer insoweit in keiner Form die Beweislast aufbürdet und gegebenenfalls anhand der vom Bauherrn oder von den zuständigen Behörden vorgelegten Beweise und allgemeiner der gesamten dem Gericht oder der Stelle vorliegenden Akte entscheidet. Dabei ist u.a. der Schweregrad des geltend gemachten Fehlers zu berücksichtigen und insbesondere zu prüfen, ob dieser Fehler der betroffenen Öffentlichkeit eine der Garantien genommen hat, die geschaffen wurden, um ihr im Einklang mit den Zielen der Richtlinie 85/337/EWG Zugang zu Informationen und die Beteiligung am Entscheidungsprozess zu ermöglichen (siehe auch die Schlus ...[+++]


Volgens Duitsland hebben deze instanties geen vrijheid van handelen.

Deutschland zufolge haben diese Behörden keinen Ermessensspielraum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot maatregel 8 (ISB-lening aan NG, MSR en CMHN) wijst Duitsland erop dat ISB niet optreedt als (zelfstandige) onderneming (overeenkomstig het „arm's length”-beginsel), maar in haar hoedanigheid van ontwikkelingsbank die in opdracht van en als onderdeel van de bestuurlijke instanties van de deelstaat Rijnland-Palts handelt (94).

Zu Maßnahme 8 (ISB-Darlehen an NG, MSR und CMHN) weist Deutschland darauf hin, dass die ISB nicht unabhängig (nach dem Arm's-length-Prinzip) als (eigenständiges) Unternehmen, sondern in ihrer Eigenschaft als Förderbank im Auftrag von und als Teil der Verwaltung des Landes Rheinland-Pfalz handele (94).


Deze rechterlijke instantie vraagt het Hof van Justitie of de in 2007 in Duitsland ingevoerde taalvoorwaarde verenigbaar is met het recht van de Unie, en met name met de „standstill-clausuleˮ die begin jaren 70 in het kader van de Associatieovereenkomst met Turkije is overeengekomen.

Dieses hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob das seit 2007 in Deutschland geltende Spracherfordernis mit dem Unionsrecht und insbesondere mit der sog. Stillhalteklausel vereinbar ist, die Anfang der 1970er Jahre im Rahmen des Assoziierungsabkommens mit der Türkei vereinbart wurde .


Deze rechterlijke instantie vraagt het Hof van Justitie of de in 2007 in Duitsland ingevoerde taalvoorwaarde verenigbaar is met het recht van de Unie, meer bepaald met de „standstillclausuleˮ die begin jaren 70 in het kader van de Associatieovereenkomst met Turkije is overeengekomen.

Dieses hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob das 2007 in Deutschland eingeführte Spracherfordernis mit dem Unionsrecht und insbesondere mit der sog. Stillhalteklausel vereinbar ist, die seit Anfang der 1970er Jahre im Rahmen des Assoziierungsabkommens mit der Türkei gilt .


In de rechtszaken die door Duitsland worden aangehaald, gaat het om verschillende soorten maatregelen die de betrokken ondernemingen geen voordeel bezorgden via van openbare instanties afkomstige middelen.

Bei den Rechtssachen, auf die Deutschland sich bezieht, handelt es sich um unterschiedliche Arten von Maßnahmen, bei denen kein Vorteil vorlag, der aufgrund von Mitteln öffentlicher Einrichtungen entstanden war.


Gezien de gelijkenissen tussen beide dossiers spraken de Commissie en Duitsland af de aanmeldingsprocedure in het onderhavige geval op te schorten (3) om de instanties de kans te bieden het effect van de beschikking over Berlijn en Brandenburg op de inleidende fase van het NRW-onderzoek in te schatten.

Da die beiden Fälle ähnlich gelagert waren, vereinbarten die Kommission und Deutschland, das Anmeldeverfahren im vorliegenden Fall auszusetzen (3), um den Behörden die Gelegenheit zu geben abzuschätzen, wie sich die Entscheidung in der Sache Berlin-Brandenburg auf das laufende Vorprüfungsverfahren in der Sache NRW auswirken würde.


Door bundeling van hun middelen en hun respectieve netten willen deze ondernemingen de mogelijkheid krijgen een Europees netwerk te vormen dat in eerste instantie Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk en de Benelux zal bestrijken.

Durch die Vereinigung ihrer Mittel und ihrer jeweiligen Netze werden diese Unternehmen einen europäischen Netzverbund bilden können, der in einer ersten Phase Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien, das Vereinigte Königreich und die Benelux-Länder einschließt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instantie voor duitsland' ->

Date index: 2025-03-08
w