Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instanties elkaars beslissingen zouden erkennen » (Néerlandais → Allemand) :

In maart verklaarde EU-commissaris voor Justitie, mevrouw Reding, dat wederzijds vertrouwen nodig is opdat de gerechtelijke instanties elkaars beslissingen zouden erkennen (SPEECH/10/89).

Im März dieses Jahres betonte Frau Reding, dass gegenseitiges Vertrauen erforderlich ist, damit die Justizbehörden die Entscheidungen der Behörden der anderen Mitgliedstaaten anerkennen (SPEECH/10/89).


In artikel 16, lid 1, van dezelfde verordening wordt bepaald dat nationale rechterlijke instanties geen beslissingen nemen die in strijd zouden kunnen zijn met een besluit dat de Commissie overweegt vast te stellen in een door haar gestarte procedure.

Laut Artikel 16 Absatz 1 dieser Verordnung dürfen die Gerichte der Mitgliedstaaten keine Entscheidungen erlassen, die einem Beschluss zuwiderlaufen, welchen die Kommission in einem von ihr eingeleiteten Verfahren zu erlassen beabsichtigt.


Dit vermindert de impact van een instrument dat bedoeld is om de autoriteiten in staat te stellen elkaars beslissingen onmiddellijk te erkennen.

Dies schränkt die Wirkung der Regelung ein, die ja auf eine direkte Anerkennung der Einziehungsentscheidungen anderer Behörden abzielt.


2. verzoekt de Commissie artikel 24 van het communautaire douanewetboek te handhaven, zodat de oorsprong van goederen ook in de toekomst wordt bepaald aan de hand van de plaats waar deze voor het laatst om economische motieven een verwerking van betekenis hebben ondergaan; dringt er tegelijkertijd op aan dat de EU ook in de toekomst uitvoercertificaten van bevoegde instanties van derde landen inzake niet-preferentiële oorsprong zou erkennen; wijst erop dat wijzigingen van de st ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, an Artikel 24 des Zollkodex der Gemeinschaft festzuhalten, sodass als Warenursprung weiterhin der Ort gilt, an dem die Waren der letzten wesentlichen und wirtschaftlich gerechtfertigten Be- oder Verarbeitung unterzogen wurden; betont zugleich, dass Exportzertifikate der zuständigen Behörden von Drittstaaten über den nichtpräferenziellen Ursprung auch in Zukunft von der EU anerkannt werden müssen; hebt hervor, dass Änderungen des Status quo den Unternehmen Verwaltungsverfahren aufbürden und die laufenden Harmonisierungsbemühungen auf WTO-Ebene untergraben würden;


Op 6 oktober 2006 zijn de EU-lidstaten het eens geworden over een kaderbesluit van de Raad (2006/783/JBZ) voor de erkenning en onmiddellijke tenuitvoerlegging van beslissingen tot confiscatie die de bevoegde instanties van EU-lidstaten elkaar toezenden.

Am 6. Oktober 2006 einigten sich die EU-Mitgliedstaaten auf einen Rahmenbeschluss des Rates (2006/783/JI), der vorsieht, dass ihre Behörden die von den zuständigen Behörden anderer EU-Mitgliedstaaten ausgestellten Einziehungsentscheidungen anerkennen und unverzüglich vollstrecken.


Een voorwaarde om de lidstaten bereid te vinden om de vonnissen en beslissingen van andere staten te erkennen en uit te voeren, is dat er wederzijds vertrouwen bestaat in elkaars rechtsstelsels.

Eine Voraussetzung für Mitgliedstaaten, die Urteile und Entscheidungen anderer Staaten anerkennen und umsetzen möchten, ist das Vorhandensein von gegenseitigem Vertrauen in die Rechtssysteme.


De relaties tussen de lidstaten, die worden gekenmerkt door een bijzonder onderling vertrouwen in elkaars rechtsstelsels, maken het de tenuitvoerleggingsstaat mogelijk om beslissingen van de autoriteiten van de beslissingsstaat te erkennen.

Im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten, das von einem besonderen wechselseitigen Vertrauen in die Rechtssysteme der übrigen Mitgliedstaaten geprägt ist, sollte die Anerkennung von Entscheidungen der Behörden des Ausstellungsstaates durch den Vollstreckungsstaat ermöglicht werden.


Als deze twee staten elkaar zouden erkennen, democratisch zouden zijn en vredig naast elkaar zouden leven, dan zou dit een enorm positieve invloed hebben op de stabiliteit in heel de regio.

Zwei Staaten, die einander anerkennen und demokratisch Seite an Seite leben, würden sich natürlich außerordentlich positiv auf die Stabilität in der gesamten Region auswirken.


6. verzoekt de Raad om snel zijn goedkeuring te hechten aan de twee voorstellen voor kaderbesluiten inzake confiscatie van opbrengsten, hulpmiddelen en voorwerpen van misdrijven en de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot confiscatie , op grond waarvan de lidstaten verplicht zullen zijn elkaars besluiten inzake de bevriezing van goederen te erkennen, met inbegrip van b ...[+++]

6. fordert den Rat auf, demnächst die beiden Initiativen für Rahmenbeschlüsse über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten und die Vollstreckung von Einziehungsentscheidungen in der Europäischen Union anzunehmen, denen zufolge die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die wechselseitige Anerkennung von gerichtlichen Anordnungen zum Einfrieren von Vermögen und Erträgen aus Korruptionsdelikten zu gewährleisten;


Het feit dat in de Unie drie systemen - nationaal, Europees en communautair - naast elkaar bestaan, schept verwarring, hetgeen tot gevolg heeft dat bij ontstentenis van een rechtbank die op Europees niveau bevoegd is om geschillen te beslechten, door de nationale instanties tegenstrijdige beslissingen kunnen worden genomen.

Die Tatsache, daß drei europäische Patentsysteme - das einzelstaatliche, das europäische und das Gemeinschaftspatent - nebeneinander bestehen, schafft Verwirrung, so daß die Gerichte der Mitgliedstaaten einander widersprechende Urteile fällen können, da es keine Instanz gibt, die auf europäischer Ebene für die Regelung von Patentangelegenheiten zuständig ist.


w