In de voorgestelde verordening wordt de klemtoon gelegd op a) de mogelijkheid die a
ardgasondernemingen moeten hebben om hun klanten in de hele Gemeenschap zo lang mogelijk en zonder beperkingen op nationaal niveau te bevoorraden, b) de mogelijkhe
id voor de bevoegde instanties om in noodsituaties slechts in laatste instantie een beroep te doen op maatregelen die niet op de marktwerking gebaseerd zijn, wanneer alle marktgeoriënteerde maatregelen uitgeput zijn, en c) een sterkere rol
van de Commissie om ...[+++]erover te waken dat de interne markt goed blijft functioneren.
Die vorgeschlagene Verordnung setzt vor allem a) auf die den Erdgasunternehmen einzuräumende Möglichkeit, ihre Kunden gemeinschaftsweit solange wie möglich und ohne nationale Einschränkungen zu beliefern, b) die Möglichkeit der Ergreifung nicht marktgerechter Maßnahmen durch die zuständige Behörde im Notfall, wenn alle marktgerechten Maßnahmen ausgeschöpft sind, und c) eine stärkere Rolle der Kommission, um ein reibungsloses Funktionieren des Binnenmarkts zu garantieren.