22. acht intensivering van de samenwerking tussen de Commis
sie en de nationale controle-instanties, alsmede tussen de nationale
controle-instanties onderling, noodzakelijk en dringt er in dit verband op aan de uitwisseling van ambtenaren en de organisatie van gemeenschappelijke bijeenkomsten zoals bijvoorbeeld studiedagen, waarbij ideeën en ervaringen kunnen worden uitgewisseld, te bevorderen en de nationale concurrentieautoriteiten, die het voordeel van een communautaire groepsvrijstelling willen afschaffen, te v
...[+++]erplichten de Commissie en de andere nationale concurrentieautoriteiten hierover in te lichten; 22. hält die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Aufsichtsbehörden sowie auch zwischen den nationalen Au
fsichtsbehörden für erforderlich und regt in diesen Zusammenhang an, den Austausch von Beamten ebenso zu fördern wie die Durchführung von gemeinsamen Veranstaltungen wie Seminaren zum Thema und ähnliches, in deren Rahmen Meinungen und Erfahrungen ausgetauscht werden können, und schlägt vor, die nationalen Wettbewerbsbehörden, die den Vorteil einer gemeinschaftlichen Gruppenfreistellung abschaffen wollen, zu verpflichten, die Kommission und die übrigen nationalen Wettbewerbsbehörden davon in Kenn
...[+++]tnis zu setzen;