Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep in cassatie instellen
Een procedure instellen
Hoger beroep aantekenen
Hoger beroep instellen
Inslagbreimachines instellen
Instellen
Kuleerbreimachines instellen
Kwaliteitsbeheer instellen
Machines voor rubberproductie afstellen
Machines voor rubberproductie instellen
Procedures voor het instellen van hoogtemeters
Rechtsvordering instellen
Rubbermachines afstellen
Rubbermachines instellen
Strafvervolging instellen

Traduction de «instellen van eventuele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

eine Strafverfolgung einleiten | einen Prozeß anstrengen | gerichtliche Klage anstrengen | Klage bei Gericht anhängig machen | Rechtsforderung anstellen


kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd

QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen


inslagbreimachines instellen | kuleerbreimachines instellen

Kulierwirkmaschinen einrichten


machines voor rubberproductie afstellen | machines voor rubberproductie instellen | rubbermachines afstellen | rubbermachines instellen

Gummimaschinen einstellen








hoger beroep aantekenen | hoger beroep instellen

Berufung einlegen


wet inzake het instellen van (principeel) processen tegen of uit naam van een groep

Verbandsklagerecht


procedures voor het instellen van hoogtemeters

Verfahren zur Einstellung der Höhenmesser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal een onderzoek instellen naar eventuele restrictieve praktijken bij de verkoop van sportrechten aan mobiele 3G-exploitanten.

Die Kommission wird mögliche restriktive Praktiken in Bezug auf den Verkauf von Sportübertragungsrechten an 3G-Mobilfunkbetreiber untersuchen.


M. overwegende dat volgens Richtlijn 1999/44/EG betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen consumenten het recht hebben op een garantieperiode van minimum twee jaar na de aankoop en overwegende dat de verkoper verplicht is aan de consument goederen af te leveren die conform de koopovereenkomst zijn; overwegende dat conformiteit wordt vermoed als de goederen "in overeenstemming zijn met de door de verkoper gegeven beschrijving ervan, en de eigenschappen bezitten van de goederen die de verkoper aan de consument als monster of als model heeft getoond" en "de kwaliteit en prestaties bieden [...] ...[+++]

M. in der Erwägung, dass Verbraucher gemäß der Richtlinie 1999/44/EG zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter nach dem Kauf eines Produkts Anspruch auf eine Mindestgarantie von zwei Jahren haben, und in der Erwägung, dass der Verkäufer verpflichtet ist, dem Verbraucher Güter zu liefern, die in vertragsgemäßem Zustand sind; in der Erwägung, dass unter anderem dann von einem vertragsgemäßen Zustand ausgegangen wird, wenn die Verbrauchsgüter „mit der vom Verkäufer gegebenen Beschreibung übereinstimmen und die Eigenschaften des Gutes besitzen, das der Verkäufer dem Verbraucher als Probe oder Must ...[+++]


De betrokken bijdragende staat of instelling van de Unie is verantwoordelijk voor het instellen van eventuele vorderingen tegen het gedetacheerde personeelslid.

Für die Erhebung von Klagen gegen die abgeordnete Person ist der betreffende Staat oder das betreffende Organ der Union zuständig.


De lidstaten zorgen ervoor dat op rechtsgebieden waar een overheidsinstantie bevoegd is om een besluit te nemen waarbij wordt vastgesteld dat er sprake is van een schending van het EU-recht, collectieve vorderingen als algemene regel pas kunnen worden ingesteld na de definitieve afsluiting van een eventuele procedure voor die overheidsinstantie die was ingeleid vóór het instellen van de private vordering.

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass in Rechtsbereichen, in denen eine Behörde ermächtigt ist, die Verletzung von Unionsrecht im Wege einer Entscheidung festzustellen, kollektive Rechtsschutzverfahren prinzipiell erst dann eingeleitet werden sollten, wenn das vor Erhebung der Privatklage begonnene behördliche Verfahren endgültig abgeschlossen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle staten zijn verantwoordelijk voor het instellen van geschikte systemen om eventuele kwaadwillige handelingen in verband met kernmateriaal en andere radioactieve stoffen te voorkomen, op te sporen en te bestrijden.

Jeder Staat ist dafür verantwortlich, Vorkehrungen zu treffen, um böswillige Handlungen, bei denen Kernmaterial oder anderes radioaktives Material eingesetzt wird, zu verhindern, aufzudecken und darauf zu reagieren.


De Commissie zal een onderzoek instellen naar eventuele restrictieve praktijken bij de verkoop van sportrechten aan mobiele 3G-exploitanten.

Die Kommission wird mögliche restriktive Praktiken in Bezug auf den Verkauf von Sportübertragungsrechten an 3G-Mobilfunkbetreiber untersuchen.


In de eerste plaats moet de Groep voor paraatheid en reactie op het gebied van de volksgezondheid (PRPG) van het Gezondheidsbeveiligingscomité, die in het werkdocument van de Commissie van maart 2004 wordt genoemd, een aantal taken voor haar rekening nemen, zoals de uitwisseling van informatie, doorgeven en evaluatie van bestaande nationale draaiboeken, advisering betreffende eventuele lacunes en de noodzaak tot coördinatie tussen nationale draaiboeken, de uitwisseling van kennis en goede praktijkvoorbeelden met andere groepen die aan draaiboeken werken en het instellen van groep ...[+++]

Erstens: Die Gruppe für Bereitschafts- und Reaktionsplanung im Gesundheitswesen (Public Health Preparedness and Response Planning Group – PRPG), die im Arbeitspapier der Kommission vom März 2004 genannt ist, muss eine Reihe von Aufgaben übernehmen, wie etwa Informationsaustausch, Übermittlung und Überprüfung geltender nationaler Bereitschafts- und Reaktionspläne sowie Beratung bei Lücken und Koordinationsbedarf unter den nationalen Plänen, Austausch von Fachwissen und bewährten Verfahren mit anderen Gruppen, die an Bereitschaftsplänen arbeiten, sowie Einsetzung von Gruppen zur Beratung in besonderen Fragen der Krisenplanung.


Zij wil juist voorkomen dat men zijn toevlucht neemt tot dergelijke maatregelen. De Commissie hoopt dat deze richtsnoeren ertoe zullen leiden dat eventuele verzoeken voor het instellen van handelsbelemmeringen op een transparante manier zullen worden behandeld. Voorts hoopt zij dat deze richtsnoeren de voorspelbaarheid van handelsstromen groter zullen maken. Dit laatste zou bijvoorbeeld kunnen worden gerealiseerd door het instellen van een aantal veilige en ruime zones met zeer grote uitbreidingsmogelijkheden, die de introductie van handelsbelemmeringen zouden ontmoedigen.

Die Kommission möchte durch diese Leitlinien nicht nur mehr Transparenz bei der Bearbeitung möglicher Anträge auf Einführung von Schutzmaßnahmen erreichen, sondern auch die Vorhersehbarkeit im Bereich des Handels verbessern, zum Beispiel durch die Festlegung von großzügig bemessenen und stark erweiterbaren sicheren Bereichen, für die wir Schutzmaßnahmen ausschließen.


procedures voor selectie voor en toekenning van medefinanciering uit het Fonds instellen, met inachtneming van het transparantiebeginsel en het beginsel van gelijke behandeling, en alle maatregelen nemen om eventuele belangenconflicten te vermijden.

Organisation der Auswahl- und Vergabeverfahren für die Kofinanzierung aus dem Fonds gemäß den Grundsätzen der Transparenz und der Gleichbehandlung, wobei alle erforderlichen Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten getroffen werden.


procedures voor selectie voor en toekenning van medefinanciering uit het Fonds instellen, met inachtneming van het transparantiebeginsel en het beginsel van gelijke behandeling, en alle maatregelen nemen om eventuele belangenconflicten te vermijden;

Organisation der Auswahl- und Vergabeverfahren für die Kofinanzierung aus dem Fonds gemäß den Grundsätzen der Transparenz und der Gleichbehandlung, wobei alle erforderlichen Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten getroffen werden;


w