Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellen voor bepaalde producten zoals traditionele » (Néerlandais → Allemand) :

12. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het TBT-hoofdstuk in het TTIP geen beperking vormt voor de mogelijkheden van de EU en haar lidstaten om maatregelen te nemen die erop zijn gericht de consumptie van bepaalde producten zoals tabak en voedingsmiddelen met een hoog vet-, zout- en suikergehalte, en schadelijk gebruik van alcohol, terug te dringen;

12. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten im Kapitel zu TBT der TTIP nicht in ihren Möglichkeiten eingeschränkt werden, Maßnahmen zur Verringerung des Konsums bestimmter Erzeugnisse wie Tabak und Lebensmittel mit hohem Fett-, Salz- und Zuckergehalt sowie des schädlichen Alkoholkonsums einzuführen;


Bovendien heeft het Spaanse ministerie een interne administratieve instructie doen uitgaan op grond waarvan het is toegestaan bepaalde producten, zoals kleding, aan te besteden zonder daarvoor Richtlijn 2004/18/EG te moeten toepassen.

Zudem hat das spanische Ministerium eine interne Verwaltungsanweisung erlassen, der zufolge bei der Beschaffung bestimmter Artikeln (wie Kleidung) die Richtlinie 2004/18/EG nicht zur Anwendung kommen muss.


Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, dat het Parlement heeft aangenomen, leidt tot een evenwicht waarmee wij de verspreiding van kwik in het milieu kunnen reduceren en een overgangsperiode kunnen instellen voor bepaalde producten zoals traditionele barometers.

Der vom Parlament angenommene Gemeinsame Standpunkt des Rates stellt eine Ausgewogenheit her, indem er ermöglicht, dass weniger Queckilber in die Umwelt gelangt, und gleichzeitig für bestimmte Artikel wie traditionelle Barometer eine Übergangsfrist vorgesehen wird.


Vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Interne Markt en Diensten Michel Barnier: “De Europese Unie kent tal van producten die zijn gemaakt met behulp van traditionele kennis en productiemethoden en vaak geworteld zijn in het culturele en maatschappelijke erfgoed van een bepaalde locatie, zoals kristal uit Bohemen, t ...[+++]

Das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissionsmitglied Michel Barnier erklärte: „Die Europäische Union verfügt über eine reichhaltige Vielfalt an Produkten, die auf der Grundlage überlieferten Knowhows mittels traditioneller Verarbeitungsmethoden hergestellt werden und oft in der kulturellen und sozialen Tradition bestimmter Regionen verwurzelt sind, wie Kristallwaren aus Böhmen, Schottenkaros, Marmor aus Carrar ...[+++]


D. overwegende dat vrouwen, mannen en kinderen, wat de veiligheid en bescherming van de consument betreft, op verschillende wijze aan bepaalde producten, zoals chemicaliën of medicijnen, worden blootgesteld en daarop reageren en dat op dit gebied verder onderzoek moet worden gedaan om de "risicoproducten" beter te kunnen identificeren; overwegende dat biologische factoren evenwel niet de enige reden zijn voor het verschil in de kwetsbaarheid van vrouwen ten aanzien van bepaalde producten ...[+++]

D. in der Erwägung, dass in Bezug auf Sicherheit und Schutz der Verbraucher Frauen, Männer und Kinder bestimmten Produkten, wie beispielsweise Chemikalien oder Medikamenten, in unterschiedlicher Weise ausgesetzt sind und unterschiedlich auf diese Produkte reagieren und dass weitere Forschungsarbeiten in diesem Bereich erforderlich sind, um die „Risikoprodukte“ besser zu ermitteln; in der Erwägung, dass biologische Faktoren jedoch nicht der einzige Grund für die unterschiedliche Anfälligkeit von Frauen für bestimmte Produktarten sind, weil soziale Faktoren wie beispielsweise die Art der ausgeübten Beschäftigung, ebenfalls eine Rolle spie ...[+++]


Het is dan ook van wezenlijk belang dat de Commissie in het voorontwerp van begroting reeds inspeelt op bepaalde gevolgen van de uitbreiding en voldoende middelen uittrekt om bijvoorbeeld steunmaatregelen voor bepaalde producten zoals boter of rundvlees te financieren, voor het geval dat de nieuwe lidstaten er niet tijdig in slagen hun prijzen aan te passen. Ook op veterinair gebied moeten ...[+++]

Daher ist es notwendig, dass die Kommission im Vorentwurf des Haushaltsplans Vorsorge für einige der Konsequenzen dieser Erweiterung trifft, indem sie ausreichende Mittel vorsieht, zum Beispiel für die Interventionsmaßnahmen bei bestimmten Erzeugnissen wie Butter oder Rindfleisch, für den Fall, dass es den neuen Mitgliedstaaten nicht gelingt, ihre Preise schnell anzugleichen, oder zum Beispiel für den Veterinärbereich, um gegen die Risiken von Tierseuchen gewappnet zu sein, die nach dem Abbau der gegenwärtigen Grenzen verstärkt auftreten könnten.


De rapporteur is van mening dat er in het VOB van de Commissie geanticipeerd zou moeten worden op bepaalde gevolgen van de uitbreiding, door voldoende middelen op te nemen zodat de uitgaven voor interventiemaatregelen met betrekking tot bepaalde producten, zoals rundvlees en boter, eventueel kunnen worden verhoogd, als de prijzen in de Oost-Europese landen niet met de gewenste snelheid zouden kunnen worden aang ...[+++]

Die Verfasserin ist der Auffassung, dass in dem von der Europäischen Kommission vorgelegten Vorentwurf des Haushaltsplans Vorsorge für einige der Konsequenzen der Erweiterung getroffen werden müsste, indem ausreichende Mittel vorgesehen werden, um einen etwaigen Anstieg der gemeinschaftlichen Ausgaben für Interventionsmaßnahmen bei bestimmten Erzeugnissen wie Rindfleisch oder Butter zu bewältigen, da sich die Preise in den osteuropäischen Ländern möglicherweise nicht so schnell wie gewünscht den gemeinschaftlichen Preisen angleichen werden.


Er zijn evenwel bepaalde producten, zoals sperma, melk en melkproducten, waarover internationale overeenstemming bestaat dat ze geen gevaar opleveren voor de gezondheid van mens of dier.

Bei einigen Produkten, wie zum Beispiel Samen, Milch- und Molkereiprodukten besteht international ein Konsens, dass sie keine Gefährdung für die Gesundheit von Tieren oder Menschen darstellen.


- de evaluatie van de mogelijkheden voor de lidstaten om vrijwillige initiatieven aan te moedigen tot het creëren van landbouwgebieden waar productie met een toegevoegde waarde, zoals biologisch geteelde gewassen, typische producten en traditionele producten, in het kader van de territoriale ontwikkeling van een kwalitatief hoogstaande productie kan worden bevorderd, tot een van de strategische doelen van het a ...[+++]

in die strategischen Ziele des Aktionsplans aufzunehmen, dass geprüft wird, inwieweit die Mitgliedstaaten freiwillige Initiativen zur Ausweisung ländlicher Gebiete fördern können, in denen eine höherwertige Erzeugung, wie die Erzeugung ökologischer, typischer und traditioneller Erzeugnisse, im Sinne der Entwicklung qualitativ hochwertiger Produkte auf lokaler Ebene vorangetrieben werden kann.


Doel is een uitbreiding van het toepassingsgebied ervan, dat momenteel beperkt is tot huishoudelijke apparaten, om (na aanneming van uitvoerings­maatregelen per productgroep) de etikettering mogelijk te maken van alle energiegerelateerde producten, bij voorbeeld producten die worden gebruikt in de huishoudelijke, de commerciële en de industriële sector alsook bepaalde niet-energieverbruikende producten zoals vensters, die over een significant energiebesparingspotentieel be ...[+++]

Danach soll der zurzeit auf Haushaltsgeräte beschränkte Geltungsbereich ausgeweitet werden; dies würde (nach Verabschiedung der Durchführungsmaßnahmen für die einzelnen Produktgruppen) unter Einbe­ziehung der Sektoren Haushalt, Gewerbe und Industrie Verbrauchsangaben zu allen energie­verbrauchsrelevanten Produkten ermöglichen, ebenso zu einigen nicht mit Energie betriebenen Pro­dukten – beispielsweise Fenstern –, deren Nutzung mit einem erheblichen Energieeinsparpotenzial verbunden ist.


w