Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling voor hen geen aangepaste » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad doet als administratief rechtscollege uitspraak over de verzoeken die studenten in uitvoering van artikel II. 204 rechtstreeks bij hem indienen om hun leerkrediet aan te passen omdat ze zich in een overmachtsituatie bevonden en de instelling voor hen geen aangepaste examenregeling heeft geboden.

Der Rat urteilt als Verwaltungsgericht über die Anträge, die Studenten in Ausführung von Artikel II. 204 direkt bei ihm einreichen, um ihre Leistungspunkte anzupassen, weil sie sich in einer Situation höherer Gewalt befanden und die Einrichtung für sie keine geeignete Prüfungsregelung geboten hat.


De beschrijving van de risicofactoren in de samenvatting moet relevant zijn voor de specifieke aanbieding, moet uitsluitend ten behoeve van de beleggers worden opgesteld, en mag geen algemene verklaringen bevatten over beleggingsrisico's, of de aansprakelijkheid van de uitgevende instelling, de aanbieder of personen die namens hen optreden, beperken.

Die Beschreibung der Risikofaktoren in der Zusammenfassung sollte für das spezielle Angebot relevant sein und ausschließlich zugunsten der Anleger ausgearbeitet werden, keine allgemeinen Angaben zum Anlagerisiko enthalten und die Haftung des Emittenten, des Anbieters oder einer in deren Namen handelnden Person nicht beschränken.


Aangezien personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten die zijn aangeworven als tijdelijk functionaris krachtens artikel 2, sub e, van voornoemde regeling aan deze regeling zijn onderworpen, ligt de mogelijkheid dat hen een nieuwe tewerkstelling wordt gegeven impliciet besloten in de aanstellingsovereenkomst die zij met de instelling zijn aangegaan en kan, wanneer aan de twee bovengenoemde voorwaarden (nieuwe tewerkstelling in het dienstbelang en eerbiediging van de gelijkwaardigheid van de ambten) is voldaan, een dergelijke nieuwe tewerkstelling geen ...[+++] schending van die overeenkomst vormen.

Da die als Bedienstete auf Zeit gemäß Art. 2 Buchst. e dieser Beschäftigungsbedingungen eingestellten Vertreter der nationalen diplomatischen Dienste somit diesen Beschäftigungsbedingungen unterliegen, enthält der Einstellungsvertrag, den sie mit dem Organ geschlossen haben, implizit die Möglichkeit einer Wiederverwendung und sind daher die beiden oben aufgeführten Voraussetzungen (Wiederverwendung im dienstlichen Interesse und Ber ...[+++]


J. overwegende dat een groot aantal leden van de oppositie, onder wie voormalige presidentskandidaten, journalisten en mensenrechtenactivisten, wegens hun deelname aan de vreedzame betogingen van 19 december 2010 in Minsk na afloop van de verkiezingen zijn opgepakt, beschuldigd van „het organiseren van massale onlusten” en tot buitensporig strenge straffen zijn veroordeeld, met name straffen gaande tot zeven jaar in gemiddeld of zwaar beveiligde strafkolonies; overwegende dat sommigen van hen naar verluidt fysieke en psychologische folteringen hebben ondergaan, geen aangepaste juridische en med ...[+++]

J. in der Erwägung, dass zahlreiche Oppositionsaktivisten, zu denen ehemalige Präsidentschaftskandidaten sowie Journalisten und Menschenrechtsverteidiger gehören, wegen ihrer Teilnahme an der auf die Wahl folgenden friedlichen Demonstration vom 19. Dezember 2010 in Minsk unter dem Vorwurf der Organisation von Massenkrawallen festgenommen und in harten, nicht zu rechtfertigenden Urteilen mit bis zu sieben Jahren Haft in einem Straflager hoher oder mittlerer Sicherheitsstufe belegt wurden; in der Erwägung, dass einige von ihnen Berichten zufolge k ...[+++]


J. overwegende dat een groot aantal leden van de oppositie, onder wie voormalige presidentskandidaten, journalisten en mensenrechtenactivisten, wegens hun deelname aan de vreedzame betogingen van 19 december 2010 in Minsk na afloop van de verkiezingen zijn opgepakt, beschuldigd van 'het organiseren van massale onlusten' en tot buitensporig strenge straffen zijn veroordeeld, met name straffen gaande tot zeven jaar in gemiddeld of zwaar beveiligde strafkolonies; overwegende dat sommigen van hen naar verluidt fysieke en psychologische folteringen hebben ondergaan, geen aangepaste juridische en medi ...[+++]

J. in der Erwägung, dass zahlreiche Oppositionsaktivisten, zu denen ehemalige Präsidentschaftskandidaten sowie Journalisten und Menschenrechtsverteidiger gehören, wegen ihrer Teilnahme an der auf die Wahl folgenden friedlichen Demonstration vom 19. Dezember 2010 in Minsk unter dem Vorwurf der Organisation von Massenkrawallen festgenommen und in harten, nicht zu rechtfertigenden Urteilen mit bis zu sieben Jahren Haft in einem Straflager hoher oder mittlerer Sicherheitsstufe belegt wurden; in der Erwägung, dass einige von ihnen Berichten zufolge k ...[+++]


15. wijst er nogmaals op dat slimme netwerken geen financiële last voor de consument of een administratieve last voor bedrijven mogen veroorzaken maar juist voordelen moeten opleveren door het geven van nauwkeurige en gebruiksvriendelijke informatie die hen in staat stelt hun energieverbruik en -productie efficiënt te beheren, en benadrukt dat energiebesparingen in de eindafrekening tot uitdrukking moeten komen; merkt op dat beslissingen van gebruikers worden geleid door de tarieven voor gebruik van de netwerken, en dat dus met behulp van een aangepaste tariefsig ...[+++]

15. weist darauf hin, dass intelligente Netze für die Verbraucher keine finanzielle Belastung und für die Unternehmen keinen Verwaltungsaufwand verursachen, sondern ihnen von Nutzen sein sollten, indem ihnen korrekte, transparente, nutzerfreundliche und leichtzugängliche Informationen bereitgestellt werden und die Möglichkeit geboten wird, ihren Energieverbrauch und ihre Energieerzeugung effizient zu steuern, und betont, dass sich ...[+++]


31. verzoekt de EU en de lidstaten om alle nodige wetgevende, bestuursrechtelijke, sociale, en educatieve maatregelen te treffen om vrouwen en meisjes met een handicap te beschermen tegen alle vormen van uitbuiting, geweld en misbruik, zowel thuis als daarbuiten, en voor hen de toegang tot justitie te vergemakkelijken door te zorgen voor aangepaste hulp en ondersteuning vanuit de gemeenschap, waarbij rekening moet worden gehouden met hun specifieke behoeften, bijvoorbeeld aan ondersteunende hulpmiddelen, om te voorkomen dat zij geïsol ...[+++]

31. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, alle geeigneten Gesetzgebungs-, Verwaltungs-, Sozial- und Bildungsmaßnahmen zu ergreifen, um Frauen und Mädchen mit Behinderungen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Wohnung vor jeder Form von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch zu schützen und ihnen – unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse einschließlich Hilfsgeräten – den Zugang zur Justiz durch die Bereitstellung geeigneter gemeinschaftsbasierter Hilfe und Unterstützung zu erleichtern, um zu verhindern, dass sie zu Hause ...[+++]


Ik heb ook met regionale banken gesproken, en die hebben heel duidelijk gezegd dat het voor hen geen enkel probleem is wanneer de regels voor de jaarrekening aangepast worden, zij werken toch al met andere gegevens.

Ich habe mit den Regionalbanken gesprochen, die mir gegenüber sehr deutlich betont haben, dass es für sie keinerlei Problem darstellen würde, wenn die Rechnungslegung geändert würde; sie arbeiten ohnehin mit anderen Daten.


Bijgevolg kan het hoofd van de instelling, de inspectie of de minister omtrent de verandering van school slechts in uitzonderlijke omstandigheden het vereiste gunstig advies weigeren en dienen zij te verantwoorden waarom er, volgens hen, geen sprake is van « overmacht » of « absolute noodzaak » of waarom « het belang van de leerling » zich tegen de verandering van school zou verzetten.

Daher können der Schulleiter, die Inspektion oder der Minister die erforderliche befürwortende Stellungnahme zum Schulwechsel nur unter aussergewöhnlichen Umständen verweigern und müssen sie rechtfertigen, warum ihres Erachtens keine « höhere Gewalt » oder « absolute Notwendigkeit » vorliegt oder warum « das Interesse des Schülers » gegen den Schulwechsel spricht.


Voor de instellingen van categorie B in de zin van de wet van 16 maart 1954 en voor de daarmee gelijkgestelde instellingen wordt in de bepalingen die hen geen reglementaire bevoegdheid toewijzen onder " Regering" en " Minister" verstaan het bij het decreet aangewezen orgaan of, bij gebreke daarvan, het orgaan waaraan het decreet houdende oprichtin ...[+++]

Für die Einrichtungen der Kategorie B im Sinne des Gesetzes vom 16. März 1954 und für die gleichgestellten Einrichtungen muss ausserdem unter « Regierung » oder « Minister » in den Bestimmungen, die ihnen keine verordnende Macht geben, das in dem Dekret bezeichnete Organ verstanden werden oder, in Ermangelung davon, das Organ, dem das die Einrichtung gründende Dekret die Führung und die Verwaltung davon anvertraut hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling voor hen geen aangepaste' ->

Date index: 2022-08-23
w