Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen erbij betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige 42 thematische netwerken bestrijken een grote verscheidenheid aan domeinen en zowat 1 700 instellingen zijn erbij betrokken.

Die 42 bestehenden Netzwerke, an denen insgesamt etwa 1.700 Einrichtungen beteiligt sind, befassen sich mit einer Vielzahl von Gebieten.


44. benadrukt dat een succesvolle alomvattende aanpak ook de ontwikkeling van partnerschappen buiten de instellingen van de Unie en de lidstaten vereist, zodat andere internationale en multilaterale partners, strategische partners, gastlanden, regionale organisaties, actoren uit het maatschappelijk middenveld en de privésector erbij betrokken worden, met inachtneming van de besluitvormingsautonomie van de EU;

44. betont, dass für einen erfolgreichen umfassenden Ansatz auch Partnerschaften außerhalb der Institutionen der Union und der Mitgliedstaaten aufgebaut werden müssen, um andere internationale und multilaterale Partner, strategische Partner, Gastländer, regionale Organisationen, Akteure der Zivilgesellschaft und der Privatwirtschaft einzubeziehen, ohne dass die Entscheidungsautonomie der EU eingeschränkt wird;


aanbieden van een hulpmiddel voor uitwisseling van ervaring en scholing ten behoeve van beleidsmakers, praktijkmensen en andere instellingen die betrokken zijn bij de ontwikkeling van stedelijk beleid: URBACT II is een uitwisselingsplatform om thematische netwerken en werkgroepen ("projecten") op te richten; elk project is hoofdzakelijk opgebouwd uit steden, maar ook lokale overheden, universiteiten en onderzoekscentra kunnen erbij betrokken worden;

politischen Entscheidungsträgern, Beteiligten und sonstige Einrichtungen, die in die Gestaltung der Stadtpolitik eingebunden sind, ein Instrument für Austausch- und Lernzwecke zu bieten. URBACT II ist ein Forum für den Austausch, das für die Entwicklung thematischer Netze und Arbeitsgruppen („Projekte“) eingesetzt wird. Obwohl an den Projekten hauptsächlich Städte beteiligt sind, können sich auch lokale Behörden, Universitäten und Forschungszentren einbringen;


Dit proces moet worden gebaseerd op een brede consensus en alle belangrijke belanghebbende partijen moeten erbij betrokken worden: maatschappelijke organisaties, nationale overheden, culturele, sociale en economische instellingen, werkgevers en werknemers, en tegelijkertijd moeten nationale gewoonten en praktijken worden gerespecteerd.

Dieser Prozess sollte sich auf einen breiten Konsens stützen und alle wichtigen interessierten Kreise wie zivilgesellschaftliche Organisationen, nationale Behörden, kulturelle, soziale und wirtschaftliche Einrichtungen, Arbeitgeber und Arbeitnehmer einschließen und dabei nationale Gepflogenheiten und Praktiken respektieren.


Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken om alle desbetreffende instellingen, zowel op Europees als ook op nationaal niveau te verzoeken om een opvallende promotiecampagne in het leven te roepen om ervoor te zorgen dat alle relevante belanghebbenden zowel in de ontwikkelingsfase als ook in de exploitatiefase erbij betrokken zijn.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, alle maßgeblichen Institutionen sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene aufzufordern, eine öffentlichkeitswirksame Werbekampagne anzustoßen, damit gewährleistet ist, dass alle relevanten Akteure sowohl während der Entwicklungsphase als auch später beim Betrieb des Galileo-Systems einbezogen werden.


Het verslag is van zeer hoge kwaliteit en geeft een gedetailleerde analyse van de huidige situatie van de ontwikkelingssamenwerking van de nieuwe lidstaten, de erbij betrokken instellingen en programma’s, de begunstigde landen en de desbetreffende financiële bijdragen.

Es ist ein ausgezeichneter Bericht, der eine detaillierte Analyse der aktuellen Entwicklungszusammenarbeit der neuen Mitglieder, der beteiligten Institutionen und Programme, der Zielländer und der entsprechenden finanziellen Beiträge liefert.


Dit agentschap zou kunnen functioneren onder leiding van een raad van beheer bestaande uit vertegenwoordigers van lidstaten en de Europese instellingen ten einde te garanderen dat alle belanghebbenden erbij betrokken zijn.

Die Agentur sollte von einem Verwaltungsrat geleitet werden, der sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der europäischen Institutionen zusammensetzt.


Alle vormen van misdaad kunnen worden vervolgd wanneer de financiële belangen van de Gemeenschappen in één of meer lidstaten, en zelfs derde landen [34], in het geding zijn of wanneer de Instellingen erbij betrokken zijn.

Dies gilt für alle Delikte zum Nachteil der finanziellen Interessen der Gemeinschaft, die einen oder mehrere Mitgliedstaaten, ja sogar Drittländer [34] oder Organe betreffen.


Een betere handhaving van het EU-kader en van de daarmee verband houdende richtsnoeren en aanbevelingen kan op nationaal en Gemeenschapsniveau worden bewerkstelligd door de respectieve rollen van de betrokken instellingen te verduidelijken, de nationale begrotingsprocedures doeltreffender te maken en alle nationale actoren erbij te betrekken.

Die Durchsetzung der EU-Rahmenvorschriften sowie der zugehörigen Leitlinien und Empfehlungen könnte sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf Ebene der Gemeinschaft verbessert werden, indem die jeweilige Rolle der verschiedenen Institutionen geklärt, die Effizienz der einzelstaatlichen Haushaltsverfahren verbessert und sämtliche einzelstaatlichen Akteure beteiligt würden.


De huidige 42 thematische netwerken bestrijken een grote verscheidenheid aan domeinen en zowat 1 700 instellingen zijn erbij betrokken.

Die 42 bestehenden Netzwerke, an denen insgesamt etwa 1.700 Einrichtungen beteiligt sind, befassen sich mit einer Vielzahl von Gebieten.


w