Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen geen krediet zouden verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

De EaSI-garantie zorgt in eerste instantie voor de ondersteuning van microfinanciering en sociaal ondernemerschap, waarna microkredietverstrekkers en sociaal investeerders ondernemers kunnen bereiken die zij anders vanuit risico-overwegingen geen financiering zouden verlenen.

Die Unterstützung für Mikrofinanz und soziales Unternehmertum erfolgt zunächst über die EaSI-Bürgschaft, die Mikrokreditanbieter und Anleger, die in Sozialunternehmen investieren, in die Lage versetzt, sich in Unternehmen zu engagieren, die ansonsten wegen des Risikos keine Finanzmittel hätten erhalten können.


Als organisaties zonder winstoogmerk spelen kredietverenigingen een unieke rol door microkrediet te verstrekken aan mensen aan wie veel andere financiële instellingen geen krediet zouden verlenen.

Als nicht gewinnorientierte Organisationen spielen die Kreditgenossenschaften bei der Bereitstellung von Kleinstkrediten für Personen, die von anderen Finanzinstitutionen keine Kredite erhalten würden, eine besondere Rolle.


- Het verhelderen van vage bepalingen die consumenten en financiële instellingen geen rechtszekerheid zouden bieden.

– Klarstellung ungenauer Bestimmungen, die für die Verbraucher und die Finanzinstitute keine Rechtssicherheit bieten würden.


De financiële crisis ontwikkelde zich tot een crisis van de reële economie, aangezien de kapitaalmarkten als gevolg van wantrouwen bevroren en financiële instellingen geen krediet verstrekten aan elkaar of aan ondernemingen.

Die Finanzkrise wurde zu einer Krise der Realwirtschaft, als die Kapitalmärkte aufgrund fehlenden Vertrauens einfroren und Finanzinstitutionen sich gegenseitig oder Unternehmen keine Kredite verlängern würden.


Bij het verlenen van de vergunning heeft Duitsland geen passende evaluatie uitgevoerd overeenkomstig de richtlijn, en geen onderzoek verricht naar alternatieve koelingsmethoden die de schade aan de betrokken beschermde soorten zouden kunnen vermijden.

Bei der Genehmigung des Kraftwerks hat Deutschland es versäumt, die in der Richtlinie vorgesehene Prüfung vorzunehmen und nach alternativen Kühlverfahren zu suchen, durch die das Sterben der betreffenden geschützten Arten vermieden werden könnte.


De Europese Commissie en de nationale autoriteiten zouden instellingen voor hoger onderwijs moeten stimuleren om studiepunten te verlenen en te erkennen voor alle soorten online lessen in het kader van het European Credit Transfer and Accumulation System (ECTS).

Die Europäische Kommission und nationale Behörden sollten Anbieter im Bereich der Hochschulbildung ermuntern und durch Schaffung von Anreizen dazu veranlassen, gemäß dem Europäischen System zur Übertragung und Akkumulierung von Studienleistungen (ECTS) Punkte für alle Formen von Online-Kursen zu vergeben und anzuerkennen.


Aan mij drong zich de gedachte op dat velen van deze ministers miljarden hebben uitgegeven om banken te ondersteunen, maar niet in staat waren om andere financiële instellingen te ondersteunen die microkrediet zouden verlenen aan diegenen die hun baan zijn kwijtgeraakt, en die van diezelfde banken die zijn gered maar moeilijk krediet zouden kunnen krijgen.

Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass viele von diesen Ministern Milliarden an Banken verteilt haben, aber nicht willens sind, andere Finanzinstitutionen zu unterstützen, die denjenigen Kleinstkredite gewähren würden, die ihre Arbeitsplätze verloren haben und für die es schwierig wäre, Darlehen von den Banken zu bekommen, die gerettet wurden.


Ook mogen de Europese instellingen geen steun of erkenning verlenen aan verkiezingen die gehouden zouden worden voordat de democratische rechtsorde in het land is hersteld.

Auch dürfen jegliche Wahlen, die stattfinden, bevor die rechtmäßige Demokratie im Land wiederhergestellt ist, nicht anerkannt oder unterstützt werden.


Een instelling waarvoor geen private overnemer kon worden gevonden of die te moeilijk te spitsen is, zou zo essentiële diensten kunnen blijven verlenen zonder dat een financiële reddingsoperatie met overheidsgeld nodig is, en de autoriteiten zouden de tijd hebben om de instelling te saneren of onderdelen van haar bedrijfsactiviteiten op ordelijke wijze af te bouwen.

Ein Institut, für den sich kein Käufer des Privatsektors fände oder bei dem eine Aufgliederung voraussichtlich zu kompliziert wäre, könnte daher weiterhin grundlegende Dienstleistungen erbringen, ohne dass eine Rettung mit öffentlichen Mitteln notwendig wäre. Außerdem hätten die Behörden genug Zeit, es zu reorganisieren oder Teile seiner Geschäftstätigkeit geordnet zu liquidieren.


Voor de aanstelling van een tweede adjunct-directeur-generaal Buitenlandse betrekkingen (verantwoordelijk voor GBVB en multilaterale aangelegenheden, Noord-Amerika, het Verre Oosten en de Stille Oceaan) heeft de Commissie, gelet op de specifieke ervaring die voor deze functie vereist is, besloten de procedure in te leiden die ook voor kandidaten van buiten de Europese instellingen openstaat, hetgeen in geen geval betekent dat de huidige kandidaten niet meer in aanmerking ...[+++]

Für den zweiten Posten eines Stellvertretenden Generaldirektors im Bereich der Außenbeziehungen (mit Zuständigkeit für die GASP, die Koordinierung der multilateralen Beziehungen, Nordamerika, den Fernen Osten und den Pazifikraum) hat die Kommission angesichts der für diese Aufgabe erforderlichen besonderen Erfahrung ferner beschlossen, das Verfahren zur Besetzung dieser Stelle auch für Bewerber von außerhalb der Europäischen Institutionen zu öffnen, was aber keinesfalls bedeutet, daß die derzeitigen Bewerber nicht ...[+++]


w