30. neemt kennis
van de grondwet van Kosovo waarin gelijkheid van vrouwen en mannen duidelijk wordt erkend, maar wijst er ook op dat vrouwen niet voldoende ingeschakeld worden bij de politieke, economische en sociale ontwikkeling van Kosovo en dat zij voor wat betreft scholing en werk in een nadelige positie verkeren; doet dan ook een beroep op de regering van Kosovo om met steun van de Commissie, maatregelen te nemen voor gelijke kansen voor vrouwen, de adequate vertegenwoordigin
g van vrouwen in de instellingen van Kosovo en hun par
...[+++]ticipatie in het economisch, maatschappelijk en politieke leven; roept voorts de Kosovaarse regering op doeltreffende maatregelen te nemen ter bestrijding van huiselijk geweld tegen vrouwen; 30. verweist auf
die Verfassung des Kosovo, in der die Gleichstellung von Frauen und Männern eindeutig verankert ist, aber auch darauf, dass Frauen an der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung im Kosovo nicht ausreichend beteiligt und in Bezug auf Bildungs- und Beschäftigungsch
ancen benachteiligt sind; fordert die Regierung des Kosovo auf, mit Unterstützung der Kommission Maßnahmen einzuleiten und auszuführen, die Chancengleichheit für Frauen, die angemessene Vertretung von Frauen in den Institutionen des Kosovo und
...[+++]ihre Beteiligung am wirtschaftlichen, sozialen und politischen Leben des Staates sicherstellen; fordert zusätzlich die Regierung des Kosovo auf, wirkungsvolle Maßnahmen zur Bekämpfung häuslicher Gewalt gegen Frauen zu treffen;