Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-SOFA

Vertaling van "instellingen kunnen communiceren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschi ...[+++]

EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige Aufgaben zur Verfügung gestellt wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is daarom voor de democratische legitimiteit en de transparantie van de Unie absoluut noodzakelijk dat de burgers met de EU-instellingen kunnen communiceren, de EU-wetgeving in hun eigen nationale taal kunnen lezen en zonder taalbarrières aan het Europese project kunnen deelnemen.

Die demokratische Legitimität und die Transparenz der Union beruhen darauf, dass die Bürger/innen mit ihren Organen kommunizieren, die EU-Gesetze in ihrer eigenen Sprache lesen und ohne Sprachbarrieren am europäischen Projekt mitarbeiten können müssen.


Vertalers en tolken waarborgen dat burgers met de instellingen kunnen communiceren en in hun eigen nationale taal toegang tot besluiten hebben.

Übersetzer/innen und Dolmetscher/innen garantieren, dass die Bürger/innen in ihrer Muttersprache mit den Organen kommunizieren können und Zugang zu Entscheidungen und Beschlüssen in der bzw. den jeweiligen Landessprache(n) haben.


Het proefproject heeft ten doel de communicatie tussen de Europese instellingen en doven en slechthorenden te verbeteren. Daartoe krijgen de instellingen onder meer de beschikking over audio- en videoapparatuur waarmee ambtenaren gemakkelijker met gebruikers van gebarentaal kunnen communiceren.

Das Pilotprojekt, das die Kommunikation zwischen den europäischen Institutionen und den gehörlosen und schwerhörigen Menschen verbessern soll, wird beispielsweise die Installation von Audio- und Videoanlagen in den Organen und Einrichtungen der EU vorsehen, so dass Beamte leichter mit Nutzern von Gebärdensprachen kommunizieren können.


Aangezien de Europese Unie wetgeving aanneemt die rechtstreeks bindend is voor de burgers is het voor de democratische legitimiteit en de transparantie van de Unie absoluut noodzakelijk dat de burgers met de EU-instellingen kunnen communiceren, de EU-wetgeving in hun eigen - zoals de Commissie het noemt - "nationale" taal kunnen lezen en "zonder taalbarrières" aan het Europese project kunnen deelnemen.

Da die EU Rechtsvorschriften verabschiedet, die für ihre Bürger unmittelbar gelten, besteht eine Grundvoraussetzung für die Legitimität und Transparenz der Union darin, dass die Bürger und Bürgerinnen mit ihren Organen kommunizieren und EU-Gesetze in ihrer eigenen, d. h. ihrer Landessprache, lesen und „ohne Sprachbarrieren“ am europäischen Projekt mitarbeiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is voorstander van de idee dat burgers in hun eigen taal met de communautaire instellingen kunnen communiceren. Meent de Commissie niet dat de goedkeuring van deze overeenkomst de betrokkenheid en het politieke engagement van deze burgers ten aanzien van de EU kan bevorderen?

Ist die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass sie auch darum bemüht ist, den Bürgern das Lesen über die und die Verständigung mit den Gemeinschaftsinstitutionen in ihrer eigenen Sprache zu erleichtern, nicht auch der Auffassung, dass die Annahme dieser Vereinbarung eine stärkere Bürgernähe und politische Integration dieser Bürger in die EU fördern würde?


De Commissie is voorstander van de idee dat burgers in hun eigen taal met de communautaire instellingen kunnen communiceren. Meent de Commissie niet dat de goedkeuring van deze overeenkomst de betrokkenheid en het politieke engagement van deze burgers ten aanzien van de EU kan bevorderen?

Ist die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass sie auch darum bemüht ist, den Bürgern das Lesen über die und die Verständigung mit den Gemeinschaftsinstitutionen in ihrer eigenen Sprache zu erleichtern, nicht auch der Auffassung, dass die Annahme dieser Vereinbarung eine stärkere Bürgernähe und politische Integration dieser Bürger in die EU fördern würde?


De Commissie is voorstander van de idee dat burgers in hun eigen taal met de communautaire instellingen kunnen communiceren. Meent de commissaris niet dat de goedkeuring van deze overeenkomst de betrokkenheid en het politieke engagement van deze burgers ten aanzien van de EU kan bevorderen?

Ist die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass sie auch darum bemüht ist, den Bürgern das Lesen über die und die Verständigung mit den Gemeinschaftsinstitutionen in ihrer eigenen Sprache zu erleichtern, nicht auch der Auffassung, dass die Annahme dieser Vereinbarung eine stärkere Bürgernähe und politische Integration dieser Bürger in die EU fördern würde?


Het is daarom voor de democratische legitimiteit en de transparantie van de Unie absoluut noodzakelijk dat de burgers met de EU-instellingen kunnen communiceren, de EU-wetgeving in hun eigen nationale taal kunnen lezen en zonder taalbarrières aan het Europese project kunnen deelnemen.

Die demokratische Legitimität und die Transparenz der Union beruhen darauf, dass die Bürger/innen mit ihren Organen kommunizieren, die EU-Gesetze in ihrer eigenen Sprache lesen und ohne Sprachbarrieren am europäischen Projekt mitarbeiten können müssen.


De Commissie deelt de mening van de geachte afgevaardigde over het belang van het idee dat burgers in hun eigen taal met de EU-instellingen moeten kunnen communiceren om de afstand tot deze instellingen te verkleinen.

Die Kommission teilt die Auffassung der Frau Abgeordneten über die Bedeutung der Kommunikation mit den Bürgern in ihrer eigenen Sprache, um sie und die EU-Organe einander näher zu bringen.


Met het oog op een soepele werking van het netwerk zien de lidstaten erop toe dat hun contactpunten behalve hun eigen taal ook een van de andere officiële talen van de instellingen van de Europese Gemeenschap in voldoende mate beheersen, aangezien zij met de contactpunten van de andere lidstaten moeten kunnen communiceren.

Zur Erleichterung der Funktionsweise des Netzes stellt jeder Mitgliedstaat sicher, dass seine Kontaktstellen über ausreichende Kenntnisse in einer Amtssprache der Organe der Europäischen Gemeinschaft verfügen, die nicht zugleich die eigene ist, um die Kommunikation mit den Kontaktstellen der anderen Mitgliedstaaten zu ermöglichen.




Anderen hebben gezocht naar : eu-sofa     instellingen kunnen communiceren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen kunnen communiceren' ->

Date index: 2023-07-16
w