Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen kunnen echter samen maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige vraagstukken kunnen echter het beste of zelfs uitsluitend effectief worden aangepakt met behulp van Europese en soms zelfs mondiale onderzoeksprogramma's. Daarbij vindt gecombineerde ondersteuning plaats vanuit de EU en het betreffende land, met financiering vanuit bedrijven of liefdadige instellingen.

Einige Themen können jedoch am besten – oder manchmal sogar ausschließlich – im Rahmen europäischer oder zuweilen internationaler Forschungsprogramme effizient behandelt werden, bei denen die Unterstützung durch die EU, die nationale Förderung und Finanzmittel von Industrie und Stiftungen zusammengeführt werden.


De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.

Durch gemeinsames Handeln können die Mitgliedstaaten und die EU-Organe jedoch das Vertrauen bei Verbrauchern und Unternehmen wiederherstellen, das Kreditgeschäft wiederbeleben und Investitionen in unsere Volkswirtschaften stimulieren, so dass Arbeitsplätze geschaffen werden und Arbeitslose neue Stellen finden.


De lidstaten en Europese instellingen kunnen echter samen maatregelen nemen om het consumenten- en ondernemingsvertrouwen te herstellen, de kredietverstrekking weer op gang te brengen, investeringen in onze economieën te stimuleren, banen te scheppen en werklozen weer aan een baan te helpen.

Durch gemeinsames Handeln können die Mitgliedstaaten und die EU-Organe jedoch das Vertrauen bei Verbrauchern und Unternehmen wiederherstellen, das Kreditgeschäft wiederbeleben und Investitionen in unsere Volkswirtschaften stimulieren, so dass Arbeitsplätze geschaffen werden und Arbeitslose neue Stellen finden.


4. Het ESRB stelt samen met de ESA’s specifieke vertrouwelijkheidsprocedures vast en voert deze in, ter beveiliging van informatie over individuele financiële instellingen en informatie waarmee individuele financiële instellingen kunnen worden geïdentificeerd.

(4) Der ESRB vereinbart in Zusammenarbeit mit den ESA spezielle Geheimhaltungsverfahren zum Schutz von Informationen über einzelne Finanzinstitute und von Informationen, die Rückschlüsse auf einzelne Finanzinstitute zulassen, und legt diese Verfahren fest.


4. Het ESRB stelt samen met de ESA’s specifieke vertrouwelijkheidsprocedures vast en voert deze in, ter beveiliging van informatie over individuele financiële instellingen en informatie waarmee individuele financiële instellingen kunnen worden geïdentificeerd.

(4) Der ESRB vereinbart in Zusammenarbeit mit den ESA spezielle Geheimhaltungsverfahren zum Schutz von Informationen über einzelne Finanzinstitute und von Informationen, die Rückschlüsse auf einzelne Finanzinstitute zulassen, und legt diese Verfahren fest.


De lidstaten moesten echter passende maatregelen en procedures vaststellen om als gastlidstaat te kunnen optreden of lid van een ERIC te kunnen worden.

Allerdings mussten die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen und Verfahren erlassen, um als Sitzland für ein ERIC in Frage zu kommen und um selbst Mitglied eines ERIC werden zu können.


Om rekening te houden met de beperkingen van het vrije verkeer die zouden kunnen voortvloeien uit de toepassing van maatregelen om de verbreiding van dierziekten tegen te gaan, kunnen volgens de procedure als bedoeld in artikel 25, lid 2, buitengewone maatregelen worden genomen ter ondersteuning van de markt die door deze beperkingen wordt getroffen; deze maatregelen kunnen echter slechts worden genomen in de ...[+++]

Um etwaigen Beschränkungen des freien Warenverkehrs Rechnung zu tragen, die mit Maßnahmen zur Verhütung der Verschleppung von Tierseuchen einhergehen könnten, können nach dem Verfahren des Artikels 25 Absatz 2 außerordentliche Maßnahmen zur Stützung des von diesen Maßnahmen betroffenen Marktes getroffen werden, jedoch nur in einem Umfang und für den Zeitraum, die für die Marktstützung unbedingt erforderlich sind.


Het is met name noodzakelijk dat alle Europeanen de kennis en vaardigheden kunnen verwerven die noodzakelijk zijn om in de kennismaatschappij te leven en te werken en dat zij deze kennis en vaardigheden hun leven lang op peil kunnen houden. De voorbereiding op de kennismaatschappij betekent echter ook: maatregelen die de regio's helpen hun technische infrastructuur en hun vermogen tot innovatie en onderzoek te versterken [6].

Die Vorbereitungen für den Eintritt in die Wissensgesell schaft müssen aber auch Maßnahmen umfassen, mit denen die Regionen beim Ausbau ihrer technischen Infrastrukturen und ihrer Forschungs- und Innovationskapazität unterstützt werden [6].


Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil ...[+++]


"Twee of meer Instellingen kunnen echter aan een van hen of aan een interinstitutioneel orgaan de uitoefening toekennen van de bevoegdheden die aan het tot aanstelling bevoegde gezag zijn verleend op het gebied van de aanwerving en van de regelingen inzake sociale zekerheid en pensioenen".

"Zwei oder mehrere Organe können jedoch einem der Organe oder einer gemeinsamen Einrichtung der Organe Befugnisse übertragen, die der Anstellungsbehörde in bezug auf die Einstellung von Personal, die Systeme der sozialen Sicherung und die Versorgungsordnung übertragen worden sind".


w