Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert
Internationale instellingen
Niet-nationale instellingen
Ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert

Traduction de «instellingen niet dwingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde die niet onder de instellingen ressorteert | ontvanger die niet onder de instellingen ressorteert

Empfänger ausserhalb der Organe


internationale instellingen | niet-nationale instellingen

internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verzoek om informatie dat de ECB indient om deze berekening te kunnen uitvoeren, mag de instellingen niet dwingen boekhoudkundige regels toe te passen die verschillen van die welke op hen van toepassing zijn uit hoofde van andere handelingen van de Unie en de nationale wetgeving.

Die Anforderung von Informationen durch die EZB für ihre Berechnungen, sollte die Institute nicht dazu zwingen, andere Rechnungslegungsrahmen anzuwenden als diejenigen, die gemäß anderen Rechtsakten der Union und nationalen Rechtsakten für sie anwendbar sind.


Het verzoek om informatie dat de ECB indient om deze berekening te kunnen uitvoeren, mag de instellingen niet dwingen boekhoudkundige regels toe te passen die verschillen van die welke op hen van toepassing zijn uit hoofde van andere handelingen van de Unie en de nationale wetgeving.

Die Anforderung von Informationen durch die EZB für ihre Berechnungen, sollte die Institute nicht dazu zwingen, andere Rechnungslegungsrahmen anzuwenden als diejenigen, die gemäß anderen Rechtsakten der Union und nationalen Rechtsakten für sie anwendbar sind.


Het verzoek om informatie dat de ECB indient om deze berekening te kunnen uitvoeren, mag de instellingen niet dwingen boekhoudkundige regels toe te passen die verschillen van die welke op hen van toepassing zijn uit hoofde van andere handelingen van de Unie en de nationale wetgeving.

Dadurch, dass die EZB die Informationen anfordert, die sie für ihre Berechnungen benötigt, sollten die Institute nicht dazu gezwungen werden, Rechnungslegungsrahmen anzuwenden, die sich von denen unterscheiden, die gemäß anderen Rechtsakten der Union und nationalen Rechtsakten für sie gelten.


Wat heeft ons kwijtingsrecht voor zin als wij dat recht niet serieus nemen en de andere instellingen niet dwingen het serieus te nemen?

Was nützt es uns, ein Entlastungsrecht zu haben, wenn wir es nicht ernst nehmen und wenn wir die anderen nicht zwingen, es ernst zu nehmen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22 quater) De nationale oplossing houdt in dat het gastland lokale vestigingen het recht moet kunnen weigeren om op zijn grondgebied te opereren, dat het buitenlandse instellingen zou kunnen dwingen om uitsluitend via dochterondernemingen en niet via vestigingen op te treden, en dat het toezicht houdt op het kapitaal en de liquiditeit van op zijn grondgebied opererende instellingen, hetgeen zou neerkomen op meer protectionisme.

(22c) Nach der einzelstaatlichen Lösung dürfte das Aufnahmeland in der Lage sein, inländischen Zweigniederlassungen die Zulassung zu verweigern und ausländische Institute zu verpflichten, nur über ihre Tochtergesellschaften und nicht über ihre Zweigniederlassungen tätig zu werden, und dass es das Eigenkapital und die Liquidität der im Inland tätigen Institute überwachen könnte, was zu mehr Protektionismus führen würde.


Dat neemt niet weg dat de EU-instellingen, die zich aan de slogan hielden die onmiddellijk door mevrouw Merkel en de heer Sarkozy werd verkondigd – en waardoor zij minachting toonden voor de wensen van het Ierse volk – de indruk proberen te wekken dat er niets aan de hand is en er op staan om door te gaan met het ratificatieproces en tijd rekken (voor nu tot de EU-top in oktober), door (opnieuw) te proberen de voorwaarden te scheppen om te isoleren, door het Ierse volk onder druk te zetten en te chanteren (het volk dat ze telkens dwingen ...[+++]

Aber die EU-Institutionen schließen sich den von Missachtung für die Wünsche des irischen Volkes getragenen Parolen von Frau Merkel und Herrn Sarkozy an, indem sie so tun, als wäre nichts passiert, betonen, dass es mit dem Ratifizierungsprozess weitergehen müsse, und (erst einmal, bis zum EU-Gipfel im Oktober) auf Zeit spielen, während sie (einmal mehr) bemüht sind, die Bedingungen zu schaffen, um das irische Volk zu isolieren, unter Druck zu setzen und zu erpressen (indem dieses Volk gezwungen ...[+++]


Uw instellingen zijn evenwel uit hun aard niet in staat de omstandigheden weg te nemen die tientallen miljoenen mannen, vrouwen en kinderen overal ter wereld dwingen in ballingschap te gaan, op de vlucht voor onderdrukking en ellende. Om daar iets aan te doen, zou de samenleving de rijkdommen die zij voortbrengt gelijkmatig moeten verdelen en ze niet in handen te laten van enkele duizenden financiële groepen en hun aandeelhouders.

Ihre Institutionen sind von ihrem Wesen her nicht dazu in der Lage, die Ursachen zu beheben, die Millionen Männer, Frauen und Kinder überall auf der Welt ins Exil zwingen, um Unterdrückung oder Elend zu entkommen, denn dazu müßte die Gesellschaft die erzeugten Reichtümer gerecht verteilen, anstatt sie der willkürlichen Verwendung einiger tausend Finanzkonzerne und deren Aktionären zu überlassen.


De richtlijn tracht niet de Lid-Staten en hun instellingen in een keurslijf te dwingen, maar laat hen nog voldoende ruimte om onder verschillende omstandigheden een verschillend beleid te voeren.

Die Richtlinie stellt jedoch bei weitem keine Zwangsjacke für die Mitgliedstaaten und ihre Exportkreditversicherungsanstalten dar. Vielmehr läßt sie ihnen weitgehend die Freiheit, unter verschiedenen Bedingungen verschiedene Politiken zu betreiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen niet dwingen' ->

Date index: 2022-08-04
w