Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen op bevredigende wijze moeten " (Nederlands → Duits) :

17. betreurt dat de Raad blijft weigeren de vragen van het Parlement te beantwoorden, en is van mening dat een effectief toezicht op de uitvoering van de begroting van de Unie vereist dat de Raad bereid is een open en formele dialoog met de Commissie begrotingstoezicht van het Parlement te voeren; benadrukt het feit dat beide instellingen op bevredigende wijze moeten samenwerken;

17. bedauert, dass der Rat sich weiterhin weigert, auf die Fragen des Parlaments zu antworten, und ist der Ansicht, dass die wirksame Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans der Union es erfordert, dass der Rat bereit ist, einen offenen und formellen Dialog mit dem Haushaltskontrollausschuss des Parlaments zu führen; betont, dass die beiden Organe zufriedenstellend zusammenarbeiten müssen;


A. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard dat, wat de administratieve uitgaven in 2011 betreft, alle instellingen op bevredigende wijze de krachtens Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 verplichte toezichts- en controlesystemen hebben toegepast;

A. in der Erwägung, dass die Prüfung des Rechnungshofs ergeben hat, dass alle Organe die nach der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 erforderlichen Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verwaltungsausgaben 2011 ordnungsgemäß angewandt haben;


A. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard dat, wat de administratieve uitgaven in 2011 betreft, alle instellingen op bevredigende wijze de krachtens Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 verplichte toezichts- en controlesystemen hebben toegepast;

A. in der Erwägung, dass die Prüfung des Rechnungshofs ergeben hat, dass alle Organe die nach der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 erforderlichen Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verwaltungsausgaben 2011 ordnungsgemäß angewandt haben;


A. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard dat, wat de administratieve uitgaven in 2010 betreft, alle instellingen op bevredigende wijze de krachtens het Financieel Reglement verplichte toezichts- en controlesystemen hebben toegepast en dat 93% van de 58 gecontroleerde betalingen geen materiële fouten vertoonde;

A. in der Erwägung, dass die Prüfung des Rechnungshofs ergeben hat, dass alle Organe die nach der Haushaltsordnung erforderlichen Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verwaltungsausgaben 2010 zufriedenstellend angewandt haben und dass bei den geprüften Vorgängen keine wesentlichen Fehler festgestellt wurden,


A. overwegende dat de Rekenkamer heeft verklaard dat, wat de administratieve uitgaven in 2010 betreft, alle instellingen op bevredigende wijze de krachtens het Financieel Reglement verplichte toezichts- en controlesystemen hebben toegepast en dat 93% van de 58 gecontroleerde betalingen geen materiële fouten vertoonde,

A. in der Erwägung, dass die Prüfung des Rechnungshofs ergeben hat, dass alle Organe die nach der Haushaltsordnung erforderlichen Überwachungs- und Kontrollsysteme hinsichtlich der Verwaltungsausgaben 2010 zufriedenstellend angewandt haben und dass bei den geprüften Vorgängen keine wesentlichen Fehler festgestellt wurden,


Die maatregelen moeten betrekking hebben op specifieke instellingen en de betrokkenen moeten op doeltreffende wijze hiertegen bij de rechter kunnen opkomen

Dies setzt voraus, dass sich diese Maßnahmen auf einzelne Kreditinstitute beziehen, und die Betroffenen müssen die Maßnahmen vor Gericht wirksam anfechten können


Op basis van dit akkoord zou de lopende verkiezingsprocedure, met inbegrip van het onderzoek naar de geschillen over de verkiezingsresultaten, op een doorzichtige en voor alle partijen bevredigende wijze moeten kunnen worden afgesloten.

Dank der erzielten Vereinbarung dürfte sichergestellt werden können, dass das laufende Wahlverfahren – einschließlich der Untersuchungen zur Beilegung von Wahlstreitigkeiten in transparenter Weise und zur Befriedigung aller Parteien zum Abschluss gebracht wird.


De discussie over de voorzitters van de instellingen en de wijze waarop dezen zouden moeten worden aangewezen, kan pas worden gevoerd nadat meer duidelijkheid is verkregen over de taken en verantwoordelijkheden van elke instelling.

Über die Auswahl und Ernennung der Präsidenten der einzelnen Organe kann erst diskutiert werden, wenn die jeweiligen Aufgabenbereiche und Verantwortlichkeiten geklärt sind.


Hoewel op deze gebieden bepaalde wets- en beleidshervormingen nog door de Albanese overheid moeten worden uitgevoerd, ontwikkelt de toestand zich op bevredigende wijze".

Die Rechts- und Politikreformen in diesen Bereichen müssen von den albanischen Behörden zwar noch umgesetzt werden, doch insgesamt verläuft die Entwicklung positiv".


Wanneer het concurrentiebeleid en de controle op de staatssteun, tezamen met de toepassing van die gedeelten van het Gemeenschapsrecht die betrekking hebben op de interne markt, op bevredigende wijze ten uitvoer worden gelegd en zo een garantie tegen oneerlijke concurrentie bieden die vergelijkbaar is met de binnen de interne markt bestaande garantie, zou de Unie bereid moeten zijn af te zien van het gebruik van commerciële beschermingsinstrumenten voor industrieprodukten.

Wenn eine zufriedenstellende Durchführung der Wettbewerbspolitik und der Kontrollen der staatlichen Beihilfen sowie die Anwendung der den Binnenmarkt betreffenden Rechtsvorschriften der Gemeinschaft gewährleistet sind und dadurch ein dem innerhalb des Binnenmarktes bestehenden Schutz vergleichbarer Schutz gegen unlauteren Wettbewerb gegeben ist, dürfte die Union bereit sein, vom Einsatz handelspolitischer Schutzinstrumente im Bereich der gewerblichen Erzeugnisse Abstand zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen op bevredigende wijze moeten' ->

Date index: 2023-05-21
w