Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen voorgelegde verslag » (Néerlandais → Allemand) :

3. onderstreept enerzijds dat het plafond voor rubriek 5 de afgelopen jaren voortdurend onder druk heeft gestaan als gevolg van de integratie van nieuwe activiteiten; constateert anderzijds dat de financiering van enkele nieuwe activiteiten eenvoudigweg is overgeheveld van rubriek 5 naar andere rubrieken vanwege het ontbreken van een marge onder het plafond in rubriek 5 en dat dit een tendens is die budgettaire en institutionele problemen veroorzaakt; is verheugd over de door de Raad aan het einde van de begrotingsprocedure 2002 geuite bereidheid om deze problemen ruim voor de uitbreiding samen met het Parlement te onderzoeken en gevolg te geven aan het door de secretarissen-generaal van de ...[+++] over de ontwikkeling van rubriek 5, alsook over zijn bereidheid om in het voorjaar van 2002 op het passende politieke niveau een debat te entameren; verzoekt de Raad om samen met het Parlement alle mogelijkheden die interinstitutionele samenwerking kan bieden diepgaand te onderzoeken en gedurende de begrotingsprocedure 2003 de noodzakelijke conclusies te trekken, waarbij rekening dient te worden gehouden met de specifieke behoeften en de institutionele onafhankelijkheid van elke instelling;

3. unterstreicht die Tatsache, dass zum einen die Obergrenze von Rubrik 5 in den letzten Jahren aufgrund der Einbeziehung neuer Tätigkeiten ständigem Druck ausgesetzt gewesen ist; stellt zum anderen fest, dass die Finanzierung einiger neuer Tätigkeiten einfach von Rubrik 5 auf andere Rubriken verlagert worden ist, da es unter der Obergrenze in Rubrik 5 keinen Spielraum gab; weist darauf hin, dass diese Entwicklung budgetäre und institutionelle Probleme schafft; begrüßt die vom Rat zum Abschluss des Haushaltsverfahrens für das Haushaltsjahr 2002 bekundete Bereitschaft, diese Probleme zusammen mit dem Parlament bereits im Vorfeld der Er ...[+++]


3. onderstreept enerzijds dat het plafond voor rubriek 5 de afgelopen jaren voortdurend onder druk heeft gestaan als gevolg van de integratie van nieuwe activiteiten; constateert anderzijds dat de financiering van enkele nieuwe activiteiten eenvoudig is overgeheveld van rubriek 5 naar andere rubrieken vanwege het ontbreken van een marge onder het plafond in rubriek 5; stelt vast dat dit een tendens is die budgettaire en institutionele problemen veroorzaakt; is verheugd over de door de Raad aan het einde van de begrotingsprocedure 2002 geuite bereidheid om deze problemen ruim voor de uitbreiding samen met het Parlement te onderzoeken en gevolg te geven aan het door de secretarissen-generaal van de ...[+++]

3. unterstreicht die Tatsache, dass zum einen die Obergrenze von Rubrik 5 in den letzten Jahren aufgrund der Einbeziehung neuer Tätigkeiten ständigem Druck ausgesetzt gewesen ist; stellt zum anderen fest, dass die Finanzierung einiger neuer Tätigkeiten einfach von Rubrik 5 auf andere Rubriken verlagert worden ist, da es unter der Obergrenze in Rubrik 5 keinen Spielraum gab; weist darauf hin, dass diese Entwicklung budgetäre und institutionelle Probleme schafft; begrüßt die vom Rat zum Abschluss des Haushaltsverfahrens für das Haushaltsjahr 2002 bekundete Bereitschaft, diese Probleme zusammen mit dem Parlament bereits im Vorfeld der Er ...[+++]


Het u voorgelegde verslag is een veelomvattend en ambitieus document, daar het aan de ene kant een beeld probeert te schetsen van de situatie van de grondrechten in de Europese Unie en in de lidstaten en aan de andere kant de nationale autoriteiten en de Europese instellingen oproept tot concrete actie.

Der Ihnen vorgelegte Bericht ist ein umfangreiches und ehrgeiziges Dokument, denn mit ihm wird versucht, einen Überblick über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten zu geben. Zudem werden die einzelstaatlichen Behörden und die Gemeinschaftsorgane zu konkreten Maßnahmen aufgerufen.


21. neemt kennis van het voorgelegde verslag over alle kredieten die automatisch zijn overgedragen van 1997 naar 1998 en van 1998 naar 1999 en waarvan het annuleringspercentage hoger was dan 10% ; is van mening dat een groot aantal annuleringen het gevolg waren van regels die moeten worden aangescherpt (te late indiening van documenten betreffende taalcursussen van leden), inadequate planning op bestuurlijk en politiek niveau (annulering of zelfs te hoge ramingen voor dienstreisopdrachten, annulering van commissievergaderingen aan het eind van het jaar), te late facturering door de Gemeenschappe ...[+++]

21. nimmt den dem Parlament unterbreiteten Bericht über die Mittel zur Kenntnis, die automatisch von 1997 auf 1998 und von 1998 auf 1999 übertragen wurden und bei denen mehr als 10% der Mittel verfielen ; vertritt die Ansicht, dass die Tatsache, dass Mittel verfielen, größtenteils auf Vorschriften zurückzuführen war, die verschärft werden müssen (zu späte Einreichung von Belegen für die Sprachkurse der Mitglieder), sowie auf eine unzureichende Planung auf Verwaltungsebene und politischer Ebene (Annullierung oder sogar Veranschlagung von zu vielen Dienstreiseaufträgen, Annullierung von Ausschusssitzungen am Ende des Jahres), die späte Fakturierung durch den Gemeinschaftlichen Dolmetscher- und Konferenzdienst, zu hohe Mittelansätze, um zu ve ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het aan ons voorgelegde verslag en trouwens het gehele immigratiebeleid dat door de Europese instellingen wordt gevoerd, tonen op onrustbarende wijze aan dat het hek van de dam is.

– (FR) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, der uns vorgeschlagene Text ist, wie übrigens die gesamte Einwanderungspolitik der europäischen Institutionen, Ausdruck einer Besorgnis erregenden Fehlentwicklung.


(9) Op basis van de door de lidstaten en de Europese instellingen ingevulde vragenlijst heeft het Franse voorzitterschap een verslag met informatie over de combinatie van gezin en werk voorgelegd en de negen onderstaande kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren voorgesteld:

Der französische Vorsitz hat auf der Grundlage der Antworten der Mitgliedstaaten und der europäischen Organe auf einen Fragebogen einen Bericht mit Informationen über die Verknüpfung von Familien- und Berufsleben vorgelegt und die folgenden neun quantitativen und qualitativen Indikatoren vorgeschlagen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen voorgelegde verslag' ->

Date index: 2021-01-15
w