Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt
Snij-instellingen voor enveloppen afstellen
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Traduction de «instellingen waarbinnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

Übertragungsgruppe


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

iOS-Softwarerahmenwerke | Software-Frameworks für Mobilgeräte | Software-Frameworks für tragbare Geräte | Softwarerahmenwerke für Mobilgeräte


een tijd waarbinnen lijsten van kandidaten kunnen worden ingeleverd vaststellen

eine Frist für die Einreichung von Wahlvorschlägen festlegen


periode waarbinnen de bedragen aan rechten zijn geboekt

Globalisierungszeitraum


Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen

Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen


Algemene Directie van de Wetgeving en van de Nationale Instellingen

Generaldirektion der Gesetzgebung und der Nationalen Einrichtungen


overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren

Tätigkeiten staatlicher Stellen in ausländischen Einrichtungen koordinieren


snij-instellingen voor enveloppen afstellen

Umschlagzuschnitt einstellen | Umschlagzuschnittseinstellungen anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. overwegende dat de EU-instellingen naar aanleiding van de financiële crisis een aantal nieuwe wetgevingsmaatregelen hebben geïntroduceerd gericht op het voorkomen van vergelijkbare crises en op het tot stand brengen van een klimaat van financiële stabiliteit, hetgeen essentieel is voor een daadwerkelijk duurzame groei; overwegende dat deze wetgevingsmaatregelen gezien moeten worden als het kader waarbinnen de kapitaalmarktunie tot ontwikkeling kan worden gebracht, en niet als een belemmering daarvoor;

E. in der Erwägung, dass die EU-Organe infolge der Finanzkrise eine Reihe von Rechtsvorschriften eingeführt haben, um ein erneutes Auftreten einer solchen Krise zu verhindern und ein Umfeld finanzieller Stabilität zu schaffen, das für wahrhaft tragfähiges Wachstum entscheidend ist; in der Erwägung, dass diese Rechtsvorschriften als der Rahmen gesehen werden sollten, in dem die Kapitalmarktunion geschaffen wird, und nicht als ein Hindernis dafür;


5. pleit voor investeringen in mensen en voor het verbeteren van de voorwaarden voor de uitoefening van het recht op opleiding en scholing, met name in duale opleidingssystemen, op bijscholing en levenslang leren, en voor de vaststelling van het individueel recht op vervolgonderwijs, het creëren van een onderwijsstelsel waarbinnen doorstroming mogelijk is, om te anticiperen en in te spelen op de behoefte aan arbeidskrachten van een op nieuwe technologie en groene en energiearme economie gebaseerde industrie, door de inspanningen in onderzoek en ontwikkeling te steunen en de nadruk te leggen op innovatie; wijst op het belang van de opric ...[+++]

5. empfiehlt, in personelle Ressourcen zu investieren, die Bedingungen für die Umsetzung des Rechts auf Bildung, auf (insbesondere duale) Ausbildung, auf Qualifizierung und auf lebenslanges Lernen zu verbessern, ein individuelles Recht auf Weiterbildung einzuführen und dabei eine Durchlässigkeit der verschiedenen Bildungssysteme zu ermöglichen, um vorausschauend auf den Bedarf an Arbeitskräften, beispielsweise in einer auf neue Technologien, grüne Wirtschaft und geringen Energieverbrauch ausgerichteten Industrie, zu reagieren und ihn ...[+++]


W. overwegende dat de instellingen van de Unie en de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten in het algemeen en van de lidstaten van de eurozone in het bijzonder een belangrijke functie vervullen bij de totstandbrenging van een begrotingsunie, waarbij alle crisisbeheersingsmechanismen van de eurozone, zoals het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), zijn ingebed in een institutioneel bestel waarbinnen het Europees Parlement een volwaardige rol als medewetgever speelt; overwegende dat de huidige intergouvernementele struct ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die EU-Institutionen und die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten im Allgemeinen und der Mitgliedstaaten des Euroraums im Besonderen einen wichtigen Beitrag zur Schaffung einer Fiskalunion leisten und dafür sorgen, dass sämtliche Mechanismen für das Krisenmanagement des Euroraums, wie der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM), in einen institutionellen Rahmen eingebettet sind, in den das Parlament als Mitgesetzgeber umfassend eingebunden ist; in der Erwägung, dass es der derzeitigen zwischenstaatlichen Struktur erheblich an demokratischer Legitimation mangelt; in der Erwägung, dass die gemeinsame ...[+++]


Als we daadwerkelijk het vertrouwen van de burgers willen winnen en soortgelijke positieve resultaten willen behalen als in Ierland, moeten we de burgers middels wetgeving laten zien dat de Gemeenschapsinstellingen aan hun kant staan, geen instellingen zijn waarin bureaucratie hoogtij viert maar instellingen waarbinnen gewerkt wordt voor de bescherming en de waarborging van de rechten van de Europese burgers.

Wenn wir tatsächlich das Vertrauen der Öffentlichkeit gewinnen und dieselben positiven Ergebnisse wie in Irland erzielen wollen, müssen wir Rechtsvorschriften erlassen, die den Bürgern zeigen, dass die Gemeinschaftsorgane auf ihrer Seite stehen, dass sie nicht einfach nur absahnen, sondern Orte sind, an denen gearbeitet wird, um die Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger sicherzustellen und zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het EU-beleid op dit terrein vormt het kader waarbinnen haar instellingen, lidstaten en burgers met elkaar en op internationaal niveau interageren.

Die EU-Politik in diesem Bereich gibt den Rahmen dafür vor, wie ihre Institutionen, Mitgliedstaaten und Bürger untereinander und auf der internationalen Bühne agieren.


De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 1, 40, 41, 43 en 44 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 over het toezicht op geconsolideerde basis op kredietinstellingen, van het koninklijk besluit van 17 juni 1996 tot verruiming van de grenzen waarbinnen de kredietinstellingen aandelen en deelnemingen mogen bezitten, van het koninklijk besluit van 26 september 2005 houdende het statuut van de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstell ...[+++]

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Artikel 1, 40, 41, 43 und 44 des Königlichen Erlasses vom 29. Oktober 2007 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 12. August 1994 über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis, des Königlichen Erlasses vom 17. Juni 1996 zur Erweiterung des Rahmens, in dem Kreditinstitute Anteile und Beteiligungen halten dürfen, des Königlichen Erlasses vom 26. September 2005 über die Rechtsstellung von Liquidationseinrichtungen und Liquidationseinrichtungen gleichgestellten Einrichtungen und des Königlichen Erlasses vom 21. November 2005 zur Organisation der zusätzlichen Bea ...[+++]


- De eigen verantwoordelijkheid van de partnerlanden voor de hervormingen en een aanpak gebaseerd op dialoog, waarbinnen zowel steun voor capaciteitsopbouw als preventie van de kwetsbaarheid van landen een plaats vinden, zullen de democratische bestuursprocessen versterken en bijdragen tot de legitimiteit van de instellingen in de ogen van de burger.

- Die Eigenverantwortung der Partnerländer für die Reformen und ein auf den Dialog gegründeter Ansatz, der sowohl die Unterstützung des Kapazitätsaufbaus als auch die Prävention der Fragilität der Staaten umfasst, werden die demokratischen Governance-Prozesse stärken und zur Legitimierung der Institutionen gegenüber den Bürgern beitragen.


In deze EU van 25 lidstaten hebben de woorden “buiten” en “binnen” een andere betekenis gekregen, en deze nieuwe wereld heeft ook nieuwe regels nodig; zij heeft ook nieuwe instellingen nodig, instellingen die niet alleen in officiële zin functioneren, maar waarbinnen men ook over waarachtige kennis van de 25 lidstaten beschikt, met inbegrip van de binnenlandse problemen en breuklijnen van de tien nieuwe lidstaten.

In dieser EU mit 25 Mitgliedstaaten haben die Begriffe „innen“ und „außen“ eine andere Bedeutung, und in dieser neuen Welt sind nicht nur neue Regelungen vonnöten, sondern auch neue Institutionen, die nicht rein formal funktionieren, sondern die 25 Mitgliedstaaten, einschließlich der innenpolitischen Probleme und Unzulänglichkeiten der zehn neuen, wirklich kennen.


- via het helpen opzetten van een kader waarbinnen de lidstaten en de desbetreffende EU-instellingen maatregelen kunnen treffen ter verbetering van de aanschaf van, toegang tot en uitwisseling van data en informatie die nodig zijn voor conflictpreventie en crisisbeheer.

- Hilfestellung bei Schaffung von Rahmenbedingungen mittels der die Mitgliedsstaaten und EU Organe die Erhebung von Daten, den Zugang zu Daten und den Austausch der Daten, die im Zusammenhang mit der Konfliktvermeidung und dem Krisenmanagement benötigt werden, verbessern können.


In de plannen wordt aangegeven welke instellingen voor de afzonderlijke wettelijke instrumenten van de EU verantwoordelijk zijn, welke verplichtingen uit elk wettelijk instrument voortvloeien, de afzonderlijke stappen die tijdens de uitvoering ervan moeten worden gedaan, inclusief de uiterste termijn waarbinnen aan specifieke eisen moet zijn voldaan, de belangrijkste hinderpalen en voorstellen voor het wegwerken van deze hinderpalen, financiële behoeften (institutionele versterking, overheidsinvesteringen, behoeften van het particulie ...[+++]

In den Plänen werden die für die Umsetzung der einzelnen EU-Rechtsvorschriften verantwortlichen Institutionen, die Anforderungen der Rechtsvorschriften, die Schritte für die Umsetzung einschließlich der Fristen für spezifische Anforderungen, die wichtigsten Hemmnisse für die Umsetzung und Lösungsvorschläge, der Finanzbedarf (Ausbau der Institutionen, Investitionen in den öffentlichen Sektor, Bedarf des Privatsektors) sowie eine Liste konkreter Projekte für die Umsetzung aufgelistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen waarbinnen' ->

Date index: 2022-08-20
w