Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen zich hierdoor genoodzaakt zullen " (Nederlands → Duits) :

Ik hoop dat de Europese instellingen zich hierdoor genoodzaakt zullen voelen om meer druk op de president van Eritrea uit te oefenen om Dawit Isaak vrij te laten en zo zijn leven te redden.

Ich hoffe, dass dadurch die Europäischen Organe dazu verpflichtet werden, größeren Druck auf den Präsidenten von Eritrea auszuüben, Dawit Isaak freizulassen, und damit sein Leben retten.


Aan een inschrijving wordt echter niet op grond van de eerste alinea de voorkeur gegeven indien de aanbestedende instantie hierdoor genoodzaakt zou zijn apparatuur aan te schaffen met technische kenmerken die afwijken van de bestaande apparatuur, en dit tot incompatibiliteit of tot technische moeilijkheden bij het gebruik of het onderhoud zou leiden of buitensporige kosten met zich zou brengen.

Ein Angebot ist jedoch dann nicht gemäß Unterabsatz 1 zu bevorzugen, wenn seine Annahme den Auftraggeber zum Erwerb von Ausrüstungen zwingen würde, die andere technische Merkmale als bereits genutzte Ausrüstungen haben und dies zu Inkompatibilität oder technischen Schwierigkeiten bei Betrieb und Wartung oder zu unverhältnismäßigen Kosten führen würde.


Ik ben er zeker van dat de drie instellingen zich alle moeite zullen getroosten om tussen nu en het overleg in november – over twee maanden – een algemeen akkoord te bereiken over al deze kwesties, en hoop dat dit akkoord dan zowel voor de instellingen als voor de Europese burgers het best mogelijke compromis zal zijn.

Ich bin sicher, dass die drei Institutionen somit alle Hebel in Gang setzen werden, um bis zur Vermittlung im November, also in zwei Monaten, ein umfassendes Übereinkommen in allen Fragen zu erarbeiten, und ich wünsche mir, dass dieses Übereinkommen den besten aller möglichen Kompromisse für die Institutionen wie auch für die europäischen Bürger darstellen wird.


Individuele gebruikers zullen ook een "op maat gemaakte" ranking kunnen verkrijgen op basis van hun specifieke behoeften; hierdoor kunnen zij informatie inwinnen over de instellingen of disciplines die hen het meest interesseren en de criteria volgens hun eigen voorkeur laten doorwegen.

Jeder Nutzer kann sein persönliches Ranking anhand seiner individuellen Anforderungen erstellen: So erhält er Informationen über die Einrichtungen oder Fachgebiete, die ihn am meisten interessieren, und er kann die Kriterien seinen persönlichen Prioritäten entsprechend gewichten.


Alle instellingen zullen genoodzaakt zijn prioriteit te geven aan de afronding van voorstellen die al ter tafel liggen en er toe bij te dragen dat de overeengekomen maatregelen doeltreffend worden uitgevoerd.

Alle Organe werden intensiv damit beschäftigt sein, die endgültige Verabschiedung der bereits auf dem Tisch befindlichen Vorschläge voranzubringen und eine wirksame Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen zu gewährleisten.


Onze economie bevindt zich hierdoor in een onzekere situatie en daarom zien wij ons genoodzaakt steun te zoeken voor het heropstarten van de stilgelegde blokken van de kerncentrale in Kozloduy.

Dies hat zu einer prekären Situation unserer Wirtschaft geführt und uns gezwungen, nach Möglichkeiten der Zusammenarbeit zu suchen, um die Blöcke im Kernkraftwerk Kozloduy wieder anzufahren.


Aan een inschrijving zal echter niet op grond van de eerste alinea de voorkeur worden gegeven indien de aanbestedende dienst hierdoor genoodzaakt zou zijn apparatuur aan te schaffen met technische kenmerken die afwijken van de bestaande apparatuur, en dit tot onverenigbaarheid of tot technische moeilijkheden bij het gebruik of het onderhoud zou leiden of buitensporige kosten met zich mee zou brengen.

Ein Angebot ist jedoch dann nicht gemäß Unterabsatz 1 zu bevorzugen, wenn seine Annahme den Auftraggeber zum Erwerb von Ausrüstungen zwingen würde, die andere technische Merkmale als bereits genutzte Ausrüstungen haben und dies zu Inkompatibilität oder technischen Schwierigkeiten bei Betrieb und Wartung oder zu unverhältnismäßigen Kosten führen würde.


Hierdoor zullen de instellingen de nodige maatregelen ter bescherming van de financiële belangen van de EU kunnen nemen zonder afbreuk te doen aan de doeltreffendheid van het onderzoek.

Dadurch soll insbesondere den Organen die Möglichkeit gegeben werden, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um ohne Beeinträchtigung der Untersuchungen die finanziellen Interessen der EU zu schützen.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunne ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende ...[+++]


Straatsburg, 8 juni 2011 - EU-commissaris voor Vervoer Siim Kallas verheugt zich over de stemming in het Europees Parlement vandaag, waarbij voorstellen voor nieuwe Europese regels voor zware vrachtvoertuigen definitief zijn goedgekeurd. Hierdoor kunnen de lidstaten deze vrachtvoertuigen niet alleen laten betalen voor de infrastructuurkosten, zoals thans het geval is, maar kunnen zij ook heffingen opleggen voor de kosten die veroorzaakt worden door luchtve ...[+++]

Der für Verkehr zuständige Kommissar Siim Kallas begrüßte das Ergebnis der heutigen Abstimmung im Europäischen Parlament, mit der neue EU-Vorschriften endgültig angenommen sind, wonach die Mitgliedstaaten schweren Nutzfahrzeugen nicht nur die Kosten der Infrastruktur auferlegen können, was schon jetzt der Fall ist, sondern auch eine zusätzliche Gebühr zur Deckung der Kosten von Schadstoff- und Lärmemissionen. Ferner wird die Änderung der derzeitigen „Eurovignetten-Richtlinie“ den Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten zur Verringerung von Staus geben, weil die Höhe der Gebühren für LKW je nach Tageszeit (um bis zu 175 %) flexibel variiert we ...[+++]


w