overwegende dat de voorwaarden waaronder huishoudelijk personeel en verzorgers worden
tewerkgesteld sterk verschillen van lidstaat tot lidstaat, variërend van onderbetaalde, zwar
twerkende migranten zonder papieren en zonder contract tot huishoudelijk werk en zorg die worden aangeboden als openbare sociale dienstverlening of als particuliere sociale dienstverle
ning van bedrijven, instellingen, verenigingen en co ...[+++]öperaties, of als een rechtstreekse tewerkstelling door particuliere entiteiten.in der Erwägung, dass sich die Bedingungen, unter denen Hausangestellte und Pflegekräfte beschäftigt werden, von Mitgliedstaat zu
Mitgliedstaat stark unterscheiden und die Bandbreite von schlecht bezahlten, nicht angemeldeten Migranten ohne Papiere und ohne Vertrag bis hin zu hauswirtschaftlicher Arbeit und Pflege reicht,
die als öffentliche oder private Sozialleistungen von Unternehmen, Agenturen, Verbänden und Genossenschaften oder als direkte Beschäft
igung durch private Stellen ...[+++] erbracht werden.