Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Begroting van de communautaire Instellingen
Een verzameling schenden
Europees Systeem voor financieel toezicht
Financieel toezicht
Functioneren van de instellingen
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Internationale instellingen
Niet-nationale instellingen
ODIHR
ODIHR van de OVSE
Prudentieel toezicht
Religieuze instellingen vertegenwoordigen
Snij-instellingen voor enveloppen afstellen
Toezicht op financiële instellingen
Werking van de instelling

Vertaling van "instellingen zou schenden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

Arbeitsweise der Organe


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR van de OVSE | OVSE-Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten | ODIHR [Abbr.] | OVSE/ODIHR [Abbr.]

Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte | BDIMR [Abbr.]


internationale instellingen | niet-nationale instellingen

internationale Institutionen | nichtstaatliche Institutionen


overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren

Tätigkeiten staatlicher Stellen in ausländischen Einrichtungen koordinieren


financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


religieuze instellingen vertegenwoordigen

religiöse Einrichtung vertreten


snij-instellingen voor enveloppen afstellen

Umschlagzuschnitt einstellen | Umschlagzuschnittseinstellungen anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever zou de vrijheid van handel en nijverheid zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen slechts schenden indien hij die vrijheid zou beperken zonder dat daartoe enige noodzaak bestaat of indien die beperking totaal onevenredig zou zijn met het nagestreefde doel of aan dat beginsel op zodanige wijze afbreuk zou doen dat de economische en monetaire unie erdoor in het gedrang komt.

Der Gesetzgeber würde gegen die Handels- und Gewerbefreiheit im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen nur verstoßen, wenn er diese Freiheit einschränken würde, ohne dass es hierzu irgendeine Notwendigkeit gäbe, oder wenn diese Einschränkung absolut unverhältnismäßig gegenüber der Zielsetzung wäre oder diesen Grundsatz derart verletzen würde, dass die Wirtschafts- und Währungsunion hierdurch gefährdet würde.


De wetgever zou de vrijheid van handel en nijverheid zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen slechts schenden, indien hij die vrijheid zou beperken zonder dat daartoe enige noodzaak bestaat of indien die beperking totaal onevenredig zou zijn met het nagestreefde doel of aan dat beginsel op zodanige wijze afbreuk zou doen dat de economische unie en monetaire eenheid erdoor in het gedrang komt.

Der Gesetzgeber würde gegen die Handels- und Gewerbefreiheit im Sinne von Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen nur verstoßen, wenn er diese Freiheit einschränken würde, ohne dass es hierzu irgendeine Notwendigkeit gäbe, oder wenn diese Einschränkung absolut unverhältnismäßig gegenüber der Zielsetzung sei oder diesen Grundsatz derart verletzen würde, dass die Wirtschafts- und Währungsunion hierdurch gefährdet würde.


Het Hof beperkt zijn onderzoek tot de kritiek dat, enerzijds, de bestreden bepaling artikel 6, § 1, III, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zou schenden doordat zij de gewesten zou toestaan te preciseren welke wapens jagers voorhanden mogen hebben zonder vergunning en, anderzijds, die schending van de bevoegdheidverdelende regels tevens een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet met zich zou meebrengen doordat de Belgen een recht op wapenbezit zouden kunnen genieten dat verschilt naar gelang van het gewest waarin zij hun domicilie hebben en doordat de houders van buitenlandse jachtv ...[+++]

Der Hof beschränkt seine Prüfung auf die Kritik, dass einerseits die angefochtene Bestimmung gegen Artikel 6 § 1 III Nr. 5 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstosse, indem sie es den Regionen erlaube, zu präzisieren, welche Waffen Jäger ohne Erlaubnis in Besitz haben dürften, und andererseits dieser Verstoss gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung gleichzeitig einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung mit sich bringe, da die Belgier ein Recht auf Waffenbesitz geniessen könnten, das unterschiedlich sei je nach der Region, in der sie ihren Wohnsitz hätten, und die Inhaber ausländischer Jagdscheine, die in Belgien gültig seien ...[+++]


27. informeert de Raad dat de Commissie tevens in haar brief heeft verklaard dat zij geen toezicht zal houden op de tenuitvoerlegging van de begrotingen van de andere instellingen en dat een antwoord geven op de vragen die aan een andere instelling zijn gericht de autonomie van die instelling zou schenden om haar eigen afdeling van de begroting ten uitvoer te leggen; herinnert de Raad eraan dat een van de conclusies van de Europese Raad van 18 en 19 oktober 2012 luidde dat „democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht verder m ...[+++]

27. unterrichtet den Rat, dass die Kommission in ihrem Schreiben auch erklärt, dass sie die Ausführung der Haushaltspläne der anderen Organe nicht überwachen wird und dass eine Beantwortung von Fragen an ein anderes Organ die Autonomie dieses Organs zur Ausführung seines eigenen Einzelplans des Haushaltsplans beeinträchtigen würde; weist den Rat darauf hin, dass eine der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 18./19. Oktober 2012 lautete, dass „Fragen im Zusammenhang mit [.] der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht [.] weiter erörtert werden sollten“; weist darauf hin, dass das Parlament den anderen Organen Entlas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. informeert de Raad dat de Commissie tevens in haar brief heeft verklaard dat zij geen toezicht zal houden op de tenuitvoerlegging van de begrotingen van de andere instellingen en dat een antwoord geven op de vragen die aan een andere instelling zijn gericht de autonomie van die instelling zou schenden om haar eigen afdeling van de begroting ten uitvoer te leggen; herinnert de Raad eraan dat een van de conclusies van de Europese Raad van 18 en 19 oktober 2012 luidde dat "democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht verder m ...[+++]

27. unterrichtet den Rat, dass die Kommission in ihrem Schreiben auch erklärt, dass sie die Ausführung der Haushaltspläne der anderen Organe nicht überwachen wird und dass eine Beantwortung von Fragen an ein anderes Organ die Autonomie dieses Organs zur Ausführung seines eigenen Einzelplans des Haushaltsplans beeinträchtigen würde; weist den Rat darauf hin, dass eine der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 18./19. Oktober 2012 lautete, dass „Fragen im Zusammenhang mit [.] der demokratischen Legitimität und Rechenschaftspflicht [.] weiter erörtert werden sollten“; weist darauf hin, dass das Parlament den anderen Organen Entlas ...[+++]


Er moet worden nagedacht over de mogelijkheid een financiële inspectie op te richten die proces-verbaal opmaakt bij overtredingen en die sancties oplegt aan instellingen die de huidige wetgeving schenden.

Es sollte die Möglichkeit in Betracht gezogen werden, eine Finanzinspektion ins Leben zu rufen, die Verstöße zu Protokoll geben und Sanktionen gegen Einrichtungen, die geltendes Recht verletzen, verhängen darf und von sich aus oder auf der Grundlage von Anzeigen von Verbrauchern oder Verbrauchergruppen handelt.


H. overwegende dat op 1 december 2011 de Europese Unie haar beperkende maatregelen tegen Syrië heeft uitgebreid, met inbegrip van een handelsverbod voor bijkomende goederen voor in de EU gevestigde bedrijven en financiële instellingen met betrekking tot de Syrische olie- en financiële sector, nieuwe bevriezing van tegoeden en reisverboden voor 11 personen en 12 entiteiten, een wapenembargo, en met name een verbod op de export naar Syrië vanuit de EU van informatie- en communicatietechnologie (ICT) die de overheid kan gebruiken om de mensenrechten van burgers te schenden; ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union am 1. Dezember 2011 ihre restriktiven Maßnahmen gegen Syrien verschärft hat, die nunmehr auch weitere Handelsverbote für Unternehmen und Finanzinstitutionen mit Sitz in der EU in Bezug auf den syrischen Öl- und Finanzsektor, das Einfrieren weiterer Vermögenswerte und Einreiseverbote für 11 Personen und 12 Körperschaften, ein Waffenembargo und insbesondere auch ein Exportverbot von Informations- und Kommunikationstechnologien, die die Regierung dazu verwenden kann, gegen die Menschenrechte der syrischen Bevölkerung zu verstoßen, aus der EU nach Syrien umfassen;


In een tweede middel, dat subsidiair wordt aangevoerd, beweren de verzoekende partijen dat de bestreden ordonnantie de artikelen 35 en 39 van de Grondwet, de artikelen 6, § 1, IV, en 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en artikel 4 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen zou schenden door een stelsel in te voeren waarbij de definitie en het beginsel van de zaakwaarneming, bedoeld in de artikelen 1372 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, substantieel worden gewijzigd.

In einem zweiten, hilfsweise angeführten Klagegrund machen die klagenden Parteien geltend, die angefochtene Ordonnanz verstosse gegen die Artikel 35 und 39 der Verfassung, die Artikel 6 § 1 IV und 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen sowie gegen Artikel 4 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen, indem sie ein System einführe, das die Definition und den Grundsatz der Sachverwaltung im Sinne der Artikel 1372 ff. des Zivilgesetzbuches auf wesentliche Weise änderten.


De verzoekende partij voert aan dat het Waalse Gewest artikel 6, § 1, II, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zou schenden door de invoering van een regeling van objectieve aansprakelijkheid ten aanzien van de gemeenten, terwijl alleen de federale wetgever bevoegd is om de regels van het Burgerlijk Wetboek terzake te wijzigen.

Die klagende Partei führt an, dass die Wallonische Region gegen Artikel 6 § 1 II Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen verstosse, indem sie eine Regelung der objektiven Haftung für die Gemeinden einführe, obwohl nur der föderale Gesetzgeber dafür zuständig sei, die diesbezüglichen Regeln des Zivilgesetzbuches abzuändern.


3. is het ermee eens dat, binnen een systeem van ABB en ABM, een stelsel van vervroegde uittreding met duidelijke criteria alle instellingen een belangrijk instrument voor personeelsbeleid in handen zou geven, dat geschikt is om de efficiëntie van de administratieve diensten verder op te voeren; wijst erop dat de gedetailleerde uitvoeringsregelingen, die moeten worden uitgewerkt in overleg met de vertegenwoordigers van het personeel, verenigbaar moeten zijn met de vereisten van de instellingen, zonder de rechten te schenden die zijn vastgestel ...[+++]

3. stimmt der Auffassung zu, dass eine Regelung für den vorzeitigen Ruhestand nach klar festgelegten Kriterien in einem System der tätigkeitsbezogenen Budgetierung und des tätigkeitsbezogenen Managements allen Institutionen ein wichtiges personalpolitisches Instrument für eine weitere Steigerung der Effizienz der Verwaltung an die Hand geben würde; weist darauf hin, dass die detaillierten Durchführungsbestimmungen, die unter Konsultation der Personalvertreter festgelegt werden sollten, den Erfordernissen der Institution entsprechen sollten, ohne gegen im Personalstatut verankerte Rechte zu verstoßen;


w