Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "instemmen zich meer " (Nederlands → Duits) :

O. overwegende dat Bahrein, Koeweit, Oman, Qatar, Saoedi-Arabië, de Verenigde Arabische Emiraten, Egypte, Irak, Jordanië en Libanon op een regionale vergadering te Jeddah op 10 september 2014 een gezamenlijk communiqué met de VS hebben ondertekend waarin zij ermee instemmen om deel te nemen aan de talrijke aspecten van de gecoördineerde militaire campagne tegen ISIS en zich verbinden tot een reeks acties om terrorisme te bestrijden, onder meer door de t ...[+++]

O. in der Erwägung, dass am 10. September in einer Regionalkonferenz über den IS in Dschiddah Bahrain, Kuweit, Oman, Katar, Saudi Arabien, die VAE, Ägypten, Irak, Jordanien und Libanon ein gemeinsames Kommuniqué unterzeichnet haben, in dem sie mit den USA übereinkamen, „sich an den vielen Komponenten einer abgestimmten militärischen Operation gegen den ISIS zu beteiligen“ und eine Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrors, einschließlich des Stopps des Zustroms von ausländischen Kämpfern durch Nachbarstaaten, der Bekämpfung der Finanzierung des ISIS und anderer Terrorgruppen und des Ablehnens der dschihadistischen Ideologie zu ergr ...[+++]


De EU en haar partners moeten ermee instemmen zich meer in te zetten voor de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten (IER).

Die EU und ihre Partner müssen mehr Anstrengungen zur Durchsetzung der Rechte am geistigen Eigentum unternehmen.


Zij heeft zich verder verbonden tot een vermindering van de uitstoot met 30% op voorwaarde dat andere geïndustrialiseerde landen instemmen met vergelijkbare reducties en economisch meer geavanceerde ontwikkelingslanden adequaat bijdragen tot een mondiaal akkoord.

Außerdem hat die EU angekündigt, dass sie ihre Emissionen sogar um 30 % verringern würde, wenn andere Industrieländer sich zu vergleichbaren Reduktionen bereit erklären und die wirtschaftlich stärkeren Entwicklungsländer in angemessenem Umfang zu einer weltweiten Vereinbarung beitragen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb tegen het verslag van de heer Vidal-Quadras gestemd. Ik ben natuurlijk niet tegen het openen van de gas- en elektriciteitsmarkt, integendeel. Ik kan echter niet instemmen met één van de hoofdeisen, en wel eigendomsontvlechting. Dat wil zeggen, ik kan daarmee nog niet instemmen, en wel om drie redenen. Ten eerste moeten we bepaalde nationale regelgevende instanties meer tijd geven voor het opbouwen van een doelmatige controle op de mededinging. Ten tweede is volgens mij nog niet bewe ...[+++]

– Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich habe gegen den Bericht des Kollegen Vidal-Quadras gestimmt, nicht etwa, weil ich gegen die Öffnung der Strom- und Gasmärkte bin, ganz im Gegenteil. Ich kann aber einer Kernforderung, nämlich der eigentumsrechtlichen Entflechtung, nicht zustimmen — besser, ich kann ihr noch nicht zustimmen —, und zwar aus drei Gründen: Erstens müssen wir einigen nationalen Regulierungsbehörden mehr Zeit für den Aufbau einer wirksamen Wettbewerbskontrolle geben, zweitens ist für ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemmen zich meer' ->

Date index: 2024-07-19
w