Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leiding kunnen geven
Vooraf met kennis van zaken te geven instemming

Traduction de «instemming kunnen geven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen


vooraf met kennis van zaken te geven instemming

vorherige Zustimmung in Kenntnis der Sachlage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maandagavond hebben we een zeer belangrijk debat gehad over de vraag of we onze instemming kunnen geven aan Cariforum.

Am Montagabend hatten wir eine sehr wichtige Debatte darüber, ob wir CARIFORUM zustimmen können oder nicht.


Indien een buitenlandse autoriteit haar voornemen bekendmaakt om de van de bevoegde autoriteit verkregen inlichtingen door te geven aan de buitenlandse autoriteit van een derde lidstaat, omdat ze voor die lidstaat van nut kunnen zijn voor de doeleinden vermeld in artikel 20, § 2, eerste lid, kan de bevoegde autoriteit instemming verlenen aan die buitenlandse autoriteit om deze inlichtingen te delen met de derde lidstaat.

Teilt eine ausländische Behörde ihre Absicht mit, Informationen, die sie von der zuständigen Behörde erhalten hat, einem dritten Mitgliedstaat weiterzugeben, weil sie für diesen Mitgliedstaat für die in Artikel 20 § 2 Absatz 1 genannten Zwecke von Nutzen sein könnten, kann die zuständige Behörde der Weitergabe der Informationen durch die ausländische Behörde an den dritten Mitgliedstaat zustimmen.


We kunnen er alleen maar ja of nee tegen zeggen. Als de Commissie en de commissaris ons een aantal toezeggingen kunnen doen en interpretaties van de tekst kunnen geven, denk ik dat we deze week onze instemming kunnen betuigen met de Cariforum-EPO.

Ich bin der Auffassung, dass wir diese Woche unsere Zustimmung zum Cariforum-WPA geben können, wenn wir von der Kommission und der Kommissarin gewisse Zusicherungen und Auslegungen des Textes erhalten.


De vooruitzichten zijn zo buitengewoon goed dat wij in de komende dagen definitief onze instemming zullen kunnen geven aan het voorstel om het aandeel van de hernieuwbare energie in de Gemeenschap tegen 2020 vast te stellen op 20 procent.

Wir haben sehr gute Chancen, innerhalb der nächsten Tage den vereinbarten Zielanteil von 20 % erneuerbarer Energien zu bestätigen, der in der Gemeinschaft im Jahr 2020 erreicht werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de verzekering van commissaris Bolkestein van 9 september dat het Europees Parlement tijdens de procedure zijn instemming zou kunnen geven, zoals is voorgeschreven door artikel 300 van het Verdrag, krijgen noch dit Parlement, noch de nationale parlementen de kans om commentaar te geven op de overeenkomst.

Trotz Kommissar Bolkesteins Zusicherung am 9. September, dass das Verfahren auch die Zustimmung durch das Europäische Parlament erfordere, wie in Artikel 300 EGV vorgesehen, gibt man weder diesem Parlament noch den nationalen Parlamenten die Gelegenheit, sich dazu zu äußern.


In dringende gevallen kunnen de Raad en het Europees Parlement een termijn overeenkomen voor het geven van de instemming.

Der Rat und das Europäische Parlament können in dringenden Fällen eine Frist für die Zustimmung vereinbaren.


Deze personen mogen niet deelnemen aan klinische proeven indien dezelfde resultaten ook kunnen worden verkregen met personen die wel handelingsbekwaam instemming kunnen geven.

Diese Personen dürfen nicht in klinische Studien einbezogen werden, wenn dieselben Erkenntnisse auch durch klinische Prüfungen mit einwilligungsfähigen Personen gewonnen werden können.


1. De overeenkomstsluitende partijen kunnen hun instemming met het bepaalde in dit protocol, met inbegrip van de aanhangsels I en II, te kennen geven door:

(1) Jede Vertragspartei des Übereinkommens kann ihre Zustimmung, durch dieses Protokoll einschließlich der Anhänge I und II gebunden zu sein, bekunden durch


In dringende gevallen kunnen de Raad en het Europees Parlement een termijn overeenkomen voor het geven van de instemming.

Der Rat und das Europäische Parlament können in dringenden Fällen eine Frist für die Zustimmung vereinbaren.


De werkzaamheden van deze Conferentie beogen de bestudering van de noodzaak en de vorm van een protocol, dat passende procedures bevat, waaronder met name vooraf - met kennis van zaken - te geven instemming, op het gebied van de veilige overdracht, het veilige beheer en het veilige gebruik van veranderde levende organismen, voortgekomen uit de biotechnologie, die nadelige gevolgen kunnen hebben voor het behoud en het duurzame gebruik van de biologische diversiteit, zulks in overeenstemming met Besluit nr. 1/9 van ...[+++]

Auf dieser Konferenz sollen die Notwendigkeit und die näheren Einzelheiten eines Protokolls über geeignete Verfahren, die insbesondere eine vorherige Zustimmung in Kenntnis der Sachlage umfassen, im Bereich der sicheren Weitergabe, Handhabung und Verwendung aus der Biotechnologie hervorgehender veränderter lebender Organismen, die nachteilige Auswirkungen auf die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt haben können, gemäß dem Beschluß 1/9 der ersten Konferenz der Vertragsparteien geprüft ...[+++]




D'autres ont cherché : leiding kunnen geven     instemming kunnen geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming kunnen geven' ->

Date index: 2023-10-03
w