Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instemming met algemene stemmen

Traduction de «instemming kunnen stemmen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Vandaag heb ik vóór kunnen stemmen waar het gaat om de instemming van het Parlement met de EPO en de tijdelijke EPO’s, doch enkel en alleen vanwege de beloftes en garanties van de nieuwe commissaris, mevrouw Cathy Ashton, en omdat de regeringen van de betrokken landen de economische partnerschapsovereenkomsten vooral als een stap vooruit beschouwen, zij het een te kleine stap.

− Nur aufgrund der Zusicherungen und Verpflichtungserklärung der neuen Kommissarin Cathy Ashton und aufgrund der Tatsache, dass die Regierungen der betroffenen Staaten das jeweilige WPA größtenteils als wichtigen, wenn auch nicht ausreichenden Fortschritt ansehen, konnte ich heute für die Zustimmung des Parlaments zum WPA und zu den Interim-WPA stimmen.


Een voorwaarde voor ons om voor het verslag te kunnen stemmen was de instemming van de Raad met de verklaring van het Parlement dat artikel 9 in geen geval een precedent voor de toekomst mag zijn. Dat zou het namelijk moeilijker kunnen maken om gemeenschappelijke regels vast te stellen voor de aansprakelijkheid van de hoofdaannemers voor hun onderaannemers.

Eine Voraussetzung dafür, dass wir für den Bericht stimmen konnten, war die Absegnung der Erklärung des Parlaments durch den Rat, dass Artikel 9 künftig in keiner Weise ein Präzedenzfall werden soll, da dies den Beschluss gemeinsamer Regelungen hinsichtlich der Haftung von Auftragnehmern für ihre Unterauftragnehmer erschweren könnte.


Een voorwaarde voor ons om voor het verslag te kunnen stemmen was de instemming van de Raad met de verklaring van het Parlement dat artikel 9 in geen geval een precedent voor de toekomst mag zijn. Dat zou het namelijk moeilijker kunnen maken om gemeenschappelijke regels vast te stellen voor de aansprakelijkheid van de hoofdaannemers voor hun onderaannemers.

Eine Voraussetzung dafür, dass wir für den Bericht stimmen konnten, war die Absegnung der Erklärung des Parlaments durch den Rat, dass Artikel 9 künftig in keiner Weise ein Präzedenzfall werden soll, da dies den Beschluss gemeinsamer Regelungen hinsichtlich der Haftung von Auftragnehmern für ihre Unterauftragnehmer erschweren könnte.


Aangezien wij geen nee willen zeggen, en aangeven dat wij bijvoorbeeld vanwege de stand van zaken op het gebied van kernenergie in Bulgarije, vandaag nog geen ja kunnen zeggen, verzoeken wij alleen maar om uitstel van de stemming over de instemming, terwijl wij ook graag zouden zien dat er eerst, op basis van het akkoord met de Commissie, een tussentijds verslag komt van de Commissie buitenlandse zaken, zodat wij begin 2006 over de instemming kunnen stemmen, een jaar vóór de toetreding.

Da wir jedoch nicht dagegen stimmen wollen, und da wir erklären, dass wir angesichts der Lage beispielsweise im Nuklearbereich in Bulgarien heute nicht dafür stimmen können, beantragen wir, dass das Zustimmungsvotum verschoben wird und dass nach den Bestimmungen der Vereinbarung mit der Kommission ein Zwischenbericht des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten vorgelegt wird, so dass dann Anfang 2006, ein Jahr vor dem Beitritt, über die Zustimmung abgestimmt werden kann ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de Conventie voorgestelde oplossing voor toekomstige herzieningen van het Constitutioneel Verdrag is gebaseerd op twee kernbeginselen: aan de ene kant de eis van eenparigheid van stemmen en ratificatie voor de formele herziening van alle constitutionele bepalingen; aan de andere kant de passerelle -clausules, zowel algemene als specifieke, die het mogelijk maken om – op duidelijk omschreven gebieden – ofwel de stemmingsregels te wijzigen, zodat we kunnen overstappen van eenparigheid van stemmen op gekwalificeerde meerderheid, ...[+++]

Die vom Konvent für künftige Revisionen des Verfassungsvertrags vorgesehene Lösung beruht auf zwei Grundprinzipien: dem Erfordernis der einstimmigen Annahme und Ratifizierung für die formelle Änderung sämtlicher Verfassungsbestimmungen sowie dem Bestehen allgemeiner und spezifischer passerelle- Klauseln, die – in einigen genau festgelegten Bereichen – auf einstimmigen Beschluss aller Mitgliedstaaten im Europäischen Rat und nach vorheriger Anhörung des Europäischen Parlaments sowie nach Unterrichtung der nationalen Parlamente eine Änderung der Abstimmungsregeln von der Einstimmigkeit auf die quali ...[+++]




D'autres ont cherché : instemming met algemene stemmen     instemming kunnen stemmen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming kunnen stemmen' ->

Date index: 2024-01-05
w