Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedkeuring
Instemming
Instemming van het Europees Parlement
Na instemming van het Europees Parlement
Permissie
Toestemming
Unanieme instemming
Vergunning
Verklaring van uitdrukkelijke instemming
Verlof

Traduction de «instemming overigens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verklaring van uitdrukkelijke instemming

Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung




na instemming van het Europees Parlement

nach Zustimmung des Europäischen Parlaments


goedkeuring | instemming | permissie | toestemming | vergunning | verlof

Erlaubnis


instemming van het Europees Parlement

Zustimmung des Europäischen Parlaments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatregel blijkt overigens niet onontbeerlijk om de continuïteit van de rechtsbedeling te verzekeren, aangezien, zoals in B.10.3.2 is vermeld, er een mobiliteitsmechanisme bestaat dat het de rechters van het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Luik, met hun instemming en met naleving van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, mogelijk maakt opdracht te krijgen in de rechtbanken van het arrondissement Eupen (artikel 98, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 28 van de wet van ...[+++]

Diese Maßnahme erweist sich im Übrigen nicht als unerlässlich, um die Kontinuität des Dienstes der Justiz zu gewährleisten, da, wie in B.10.3.2 angeführt wurde, ein Mobilitätsmechanismus besteht, der es den Richtern des Bereichs des Appellationshofes Lüttich ermöglicht, mit ihrem Einverständnis und unter Einhaltung des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten an die Gerichte des Bezirks Eupen abgeordnet zu werden (Artikel 98 Absatz 4 des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 28 des Gesetzes vom 31. Dezember 2013).


Om het gemeenschappelijk standpunt van 1996 in te trekken, is overigens de instemming van alle 27 lidstaten vereist.

Zur Außerkraftsetzung des Gemeinsamen Standpunktes von 1996 ist die Zustimmung aller 27 Mitgliedstaaten erforderlich.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, voor de vergadering van vandaag stond oorspronkelijk ook een debat over het roaming-verslag op het programma. Het Europees Parlement heeft namelijk tijdens de triloog van 2 mei jongstleden - met instemming, overigens, van alle fracties en van alle bij de triloog betrokken landen - een pakket compromissen aan de Raad gepresenteerd.

– Herr Präsident! Für die heutige Sitzung war eigentlich vorgesehen, dass wir die Debatte über den Roaming-Bericht führen. Das Europäische Parlament hat ja im Trilog am 2. Mai dem Rat ein Kompromisspaket präsentiert – übrigens mit Zustimmung aller Fraktionen dieses Hauses und sämtlicher Länder, die in diesem Trilog vertreten waren.


Nu tenslotte de woede van de heer Toubon, een zichtbaar vurig pleitbezorger van de Hadopi-wet, over de aanneming van het toen onder internetgebruikers als het Bono-amendement bekendstaand amendement 1 heeft plaatsgemaakt voor zijn vreugde en instemming omdat mevrouw Trautmann bekendmaakte dat er wegens de wijziging van het algemene compromis een derde lezing van deze tekst zou komen, dreigt de duidelijke wil van de meerderheid van dit Parlement met voeten te worden getreden, net zoals overigens is gebeurd met de resultaten van de refe ...[+++]

Und schließlich weil die Unzufriedenheit von Herrn Toubon, der ein sichtbar begeisterter Fürsprecher des Hadopi-Gesetzes ist, durch die Annahme des Änderungsantrags 1, der Internetbenutzern auch als „Bono“-Änderungsantrag bekannt ist, von seiner Freude und Zustimmung abgelöst wurde, als Herr Trautmann verkündete, dass dieser Text in die dritte Lesung gehen würde, nachdem der allgemeine Kompromiss geändert und der klar demonstrierte Wille dieses Parlaments mit Füßen getreten worden war, wie das bei den Ergebnissen der Volksbefragungen in Frankreich, den Niederlanden, Irland .der Fall war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die dialoog heeft overigens de instemming van de Wit-Russische oppositie.

Dafür lag die Zustimmung der belarussischen Opposition vor.


Ik wil in dit verband overigens graag mijn instemming uitspreken met het besluit van de Europese Centrale Bank van vandaag om de rentetarieven te verlagen, een besluit dat is genomen in onderlinge afstemming met de andere centrale banken.

In diesem Zusammenhang würde ich die heute in Zusammenarbeit mit anderen Zentralbanken getroffene Entscheidung der Europäischen Zentralbank begrüßen, die Zinsen zu senken.


Overigens wordt aan de minderjarige geadopteerde niet elke mogelijkheid ontzegd om, niettegenstaande de adoptie, de naam te blijven dragen die hij vóór de adoptie had : artikel 358, § 1, tweede lid, bepaalt immers dat de geadopteerde, met instemming van de partijen, zijn naam zal kunnen behouden, gevolgd door die van de adoptant of van de adopterende man.

Im übrigen verliert ein minderjähriger Adoptierter nicht jegliche Möglichkeit, trotz der Adoption seinen vorherigen Namen zu tragen, denn Artikel 358 § 1 Absatz 2 sieht vor, dass der Adoptierte mit dem Einverständnis der Parteien diesen Namen behalten kann, indem er dahinter den Namen des Adoptierenden oder des adoptierenden Ehegatten hinzufügt.


In dit verband wezen bepaalde delegaties op het belang dat zij hechten aan acties om de consumenten voor te lichten over de nieuwe etiketteringsregeling voor rundvlees, welke acties overigens reeds een brede instemming genieten.

In diesem Zusammenhang betonten einige Delegationen, daß sie Maßnahmen zur Unterrichtung der Verbraucher über die neue Kennzeichnungsregelung für Rindfleisch große Bedeutung beimessen, über die im übrigen bereits weitgehend Einvernehmen herrscht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instemming overigens' ->

Date index: 2024-06-01
w