Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutioneel kader
Institutionele structuur

Traduction de «institutionele kader vereiste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
institutionele structuur [ institutioneel kader ]

institutionelle Struktur [ institutioneller Rahmen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Richtlijn vereist dat de lidstaten een indicatieve energiebesparingsstreefwaarde van 9 % in 2016 vaststellen[12] en de institutionele en juridische kaders en maatregelen instellen die nodig zijn om de hinderpalen voor efficiënt energie-eindgebruik op te heffen.

Nach der Richtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, 2016 ein Einsparungs-Richtziel von 9% für den Endenergieverbrauch[12] festzulegen sowie den zur Beseitigung von Hindernissen für effizienten Endenergieverbrauch notwendigen institutionellen und rechtlichen Rahmen zu schaffen und die entsprechenden Maßnahmen zu treffen.


Er zou daardoor ook een nieuwe institutionele laag aan de bestaande wettelijke kaders worden toegevoegd, hetgeen veel tijd in beslag kan nemen, aangezien ondertekening en ratificatie door alle betrokken partijen vereist zal zijn.

Zudem würde eine neue institutionelle Ebene geschaffen, die außerhalb der bestehenden Rechtsrahmen angesiedelt wäre, und die darüber hinaus lange Zeit für den Unterzeichnungs- und Ratifizierungsprozess durch alle beteiligten Parteien beanspruchen würde.


Door de aard van de nieuwe activiteiten die in het kader van de ENB-evaluatie moeten worden uitgevoerd, zoals het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart (institutionele opbouw, contacten van mens tot mens die via vrij kleinschalige projecten tot stand moeten worden gebracht, steun voor het maatschappelijk middenveld .) is een aanzienlijk aantal personeelsleden vereist om de programma's te beheren en te controleren.

Für die neuen Maßnahmen, die nach der Überprüfung der ENP durchgeführt werden sollen, wie die Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand (Institutionenaufbau, direkte Kontakte zwischen den Menschen, die über relativ kleine Projekte durchgeführt werden, Unterstützung für die Zivilgesellschaft usw.) ist zusätzliches Personal für die Verwaltung und Überwachung der Programme erforderlich.


Op verzoek van de toenmalige rapporteur, mevrouw Klamt, gaf de Commissie juridische zaken unaniem haar advies, op 11 juni 2007, waarin zij aanraadde de rechtsgrondslag te veranderen in 300, lid 3, tweede alinea, van het EG-Verdrag (de voorstellen voor besluiten van de Raad om het "specifiek institutionele kader" uit de basisovereenkomst, waarvan het voorgestelde Protocol integraal deel uitmaakt, te wijzigen). Dit vereist de instemming en niet enkel de raadpleging van het Europees Parlement.

Im Anschluss an ein Ersuchen der damaligen designierten Berichterstatterin Ewa Klamt gab der Rechtsausschuss am 11. Juni 2007 seine einhellige Stellungnahme ab, in der empfohlen wurde, die Rechtsgrundlage zu ändern und auf Artikel 300 Absatz 3 des EG-Vertrags Bezug zu nehmen (die Vorschläge für Beschlüsse des Rates zielten darauf ab, den im Hauptabkommen vorgesehenen „besonderen institutionellen Rahmen“ zu ändern, dessen Bestandteil das vorgeschlagene Protokoll ist), durch den die Zustimmung, und nicht nur die Konsultation des Europäischen Parlaments erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. merkt op dat de compromisovereenkomst die tijdens de Raad van Europa in Brussel van 21 en 22 juni 2007 werd bereikt de weg plaveit voor een hernieuwde rechtsgrondslag voor de Europese Unie in 2009, en het vereiste institutionele kader creëert voor toekomstige uitbreidingen en de EU en Servië in staat stelt het toetredingsproces dynamisch te laten verlopen op basis van de ontwikkelingen en de verdiensten van Servië;

8. stellt fest, dass die auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel am 21. und 22. Juni 2007 erzielte Kompromissvereinbarung den Weg zu einer Erneuerung der Rechtsgrundlage der Europäischen Union bis 2009 ebnet, wodurch der erforderliche institutionelle Rahmen für künftige Erweiterungen geschaffen wird und es der Europäischen Union und Serbien ermöglicht wird, den Beitrittsprozess auf der Grundlage der Entwicklung und der Leistungen Serbiens dynamisch zu führen;


8. merkt op dat de compromisovereenkomst die tijdens de Raad van Europa in Brussel van 21 en 22 juni 2007 werd bereikt de weg plaveit voor een hernieuwde rechtsgrondslag voor de Europese Unie in 2009, en het vereiste institutionele kader creëert voor toekomstige uitbreidingen en de EU en Servië in staat stelt het toetredingsproces dynamisch te laten verlopen op basis van de ontwikkelingen en de verdiensten van Servië;

8. stellt fest, dass die auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel am 21. und 22. Juni 2007 erzielte Kompromissvereinbarung den Weg zu einer Erneuerung der Rechtsgrundlage der Europäischen Union bis 2009 ebnet, wodurch der erforderliche institutionelle Rahmen für künftige Erweiterungen geschaffen wird und es der Europäischen Union und Serbien ermöglicht wird, den Beitrittsprozess auf der Grundlage der Entwicklung und der Leistungen Serbiens dynamisch zu führen;


7. merkt op dat de compromisovereenkomst die tijdens de Raad van Europa in Brussel van juni 2007 werd bereikt de weg plaveit voor een hernieuwde rechtsgrondslag voor de Europese Unie in 2009, en het vereiste institutionele kader creëert voor toekomstige uitbreidingen en de EU en Servië in staat stelt het toetredingsproces dynamisch te laten verlopen op basis van de ontwikkelingen en de verdiensten van Servië;

7. stellt fest, dass die im Juni 2007 auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel erzielte Kompromissvereinbarung den Weg zu einer Erneuerung der Rechtsgrundlage der Europäischen Union bis 2009 ebnet, wodurch der erforderliche institutionelle Rahmen für künftige Erweiterungen geschaffen wird und es der EU und Serbien ermöglicht wird, den Beitrittsprozess auf der Grundlage der Entwicklung und der Leistungen Serbiens dynamisch zu führen;


Erkennende dat privatisering van fundamenteel belang is voor duurzaam economisch herstel, komen de partijen overeen samen te werken bij de ontwikkeling van het vereiste institutionele, wettelijke en methodologische kader.

In der Erkenntnis, dass die Privatisierung von entscheidender Bedeutung für einen nachhaltigen Wirtschaftsaufschwung ist, kommen die Vertragsparteien überein, bei der Schaffung des dazu erforderlichen institutionellen, rechtlichen und methodologischen Rahmens zusammenzuarbeiten.


Integrerende onderdelen van deze benadering zijn de opbouw van de capaciteit van de actoren van het ontwikkelingsproces en de verbetering van het institutionele kader dat vereist is voor sociale cohesie, voor het functioneren van een democratische samenleving en een markteconomie en voor het ontstaan van een actieve, georganiseerde civiele samenleving.

Fester Bestandteil dieses Konzepts sind ferner der Ausbau der Kapazitäten der Entwicklungsakteure und die Verbesserung des institutionellen Rahmens, der für den sozialen Zusammenhalt, für das Funktionieren einer demokratischen Gesellschaft und der Marktwirtschaft und für die Entstehung einer aktiven und organisierten Zivilgesellschaft erforderlich ist.


M. overwegende dat de regionale samenwerking gericht moet zijn op de totstandkoming van regionale innoveringssystemen, op de schepping van het daarvoor vereist klimaat, met inbegrip van het institutionele kader, opdat zij, via verbetering van de human resources, de schepping en verbreiding van kennis en het betrekken daarvan in de productiestructuur, tot hoofdbron van innovatie en concurrentievoordelen kan worden,

M. in der Erwägung, daß die regionale Zusammenarbeit auf die Schaffung von regionalen Innovationssystemen, auf die Etablierung des dafür erforderlichen Umfeldes, einschließlich des institutionellen Rahmens, gerichtet sein muß, um über Stärkung des Humankapitals, über Schöpfung und Verbreitung von Wissen, sowie über dessen Einbeziehung in die Produktionsstruktur zur Hauptquelle von Innovation und Wettbewerbsvorteilen zu werden,




D'autres ont cherché : institutioneel kader     institutionele structuur     institutionele kader vereiste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionele kader vereiste' ->

Date index: 2023-04-20
w