Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-instrumenten inzake de mensenrechten

Vertaling van "instrumenten inzake rechtshulp " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
VN-instrumenten inzake de mensenrechten

VN-Instrumente für die Menschenrechte


Protocol tot aanvulling en wijziging van het Benelux-Verdrag inzake uitlevering en rechtshulp in strafzaken

Ergänzungs- und Änderungsprotokoll zum Benelux-Übereinkommen über Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen


Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken

Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees openbaar ministerie zal niet afhangen van de vaak omslachtige en tijdrovende intergouvernementele instrumenten voor rechtshulp tussen de lidstaten (zoals de wederzijdse rechtshulp en de overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning).

Die Europäische Staatsanwaltschaft muss sich nicht auf häufig schwerfällige und zeitaufwendige zwischenstaatliche Instrumente der Rechtshilfe zwischen Mitgliedstaaten (wie etwa Abkommen über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen) stützen.


In zowel de bestaande instrumenten inzake rechtshulp tussen de EU-lidstaten en de Verenigde Staten (bilaterale overeenkomsten) als de overeenkomst tussen de EU en de VS over wederzijdse rechtshulp in strafzaken is vastgelegd onder welke voorwaarden een EU-lidstaat bewijsmiddelen – en daaronder vallen ook bewaarde verkeersgegevens – aan de nationale instantie van de VS dient te verstrekken.

Sowohl in den bestehenden Instrumenten über die Rechtshilfe zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den Vereinigten Staaten (bilaterale Verträge) als auch im Rechtshilfeabkommen zwischen der EU und den USA festgelegt, unter welchen Voraussetzungen ein EU-Mitgliedstaat Beweismittel – und dazu zählen auch auf Vorrat gespeicherte Verkehrsdaten – an die nationalen Behörden der USA weiterleiten muss.


7. De rechtstreekse contacten tussen de bevoegde justitiële autoriteiten, als bepaald in de instrumenten inzake justitiële samenwerking, zoals artikel 6 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie, worden door dit artikel onverlet gelaten.

(7) Dieser Artikel beeinträchtigt in keiner Weise direkte Kontakte zwischen den zuständigen Justizbehörden, die in Rechtsakten über die justizielle Zusammenarbeit vorgesehen sind, wie etwa in Artikel 6 des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union.


Meerdere respondenten wezen specifiek op het gebruik dat zij maken van instrumenten op het gebied van justitiële samenwerking in civiele zaken (artikel 61 onder (c) VEG), waaronder met name de Brussel I-verordening, de richtlijn inzake rechtshulp en de verordening betreffende de betekening van documenten.

Mehrere Befragte verwiesen konkret auf die durch sie erfolgende Anwendung von Instrumenten der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen (Artikel 61 Buchstabe c EG-Vertrag), insbesondere der Brüssel-I-Verordnung, der Rechtshilferichtlinie, der Prozesskostenhilfe-Richtlinie und der Verordnung über die Zustellung von Schriftstücken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laat gunstiger bepalingen in de nationale wet, in bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen tussen de lidstaten of tussen lidstaten en derde landen alsmede bepalingen en instrumenten inzake het verstrekken van informatie en inlichtingen aan Europol en Eurojust onverlet en loopt niet vooruit op instrumenten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp of wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken.

Günstigere Bestimmungen in einzelstaatlichen Rechts­vorschriften, bilateralen oder multilateralen Übereinkünften, Vereinbarungen zwischen Mit­gliedstaaten oder zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern sowie Rechtsakte der Europäischen Union über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen oder Bestimmungen und Instrumente im Zusammenhang mit der Weiterleitung von Informationen und Erkenntnissen an Europol und Eurojust werden davon nicht berührt.


Het laat gunstiger bepalingen in de nationale wet, in bilaterale of multilaterale overeenkomsten of regelingen tussen de lidstaten of tussen lidstaten en derde landen, alsmede bepalingen en instrumenten inzake het verstrekken van informatie en inlichtingen aan Europol en Eurojust onverlet, en loopt niet vooruit op instrumenten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp of wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken.

Günstigere Bestimmungen in einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, bilateralen oder multilateralen Übereinkünften, Vereinbarungen zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern sowie Rechtsakte der Europäischen Union über die Rechtshilfe oder die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen in Strafsachen oder Bestimmungen und Instrumente im Zusammenhang mit der Weiterleitung von Informationen und Erkenntnissen an Europol und Eurojust werden davon nicht berührt.


7. De rechtstreekse contacten tussen de bevoegde justitiële autoriteiten, als bepaald in de instrumenten inzake justitiële samenwerking, zoals artikel 6 van de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie, worden door dit artikel onverlet gelaten.

(7) Dieser Artikel beeinträchtigt in keiner Weise direkte Kontakte zwischen den zuständigen Justizbehörden, die in Rechtsakten über die justizielle Zusammenarbeit vorgesehen sind, wie etwa in Artikel 6 des Übereinkommens über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union.


- gezien de overeenkomsten en andere instrumenten inzake justitiële samenwerking en wederzijdse rechtshulp in strafzaken, met name de instrumenten van de Raad van Europa en de Europese Unie,

- unter Hinweis auf die Übereinkommen und anderen Akte zur justiziellen Zusammenarbeit und zur Rechtshilfe in Strafsachen, insbesondere die Instrumente des Europarats und der Europäischen Union,


De meeste delegaties vonden dat wederzijdse rechtshulp-vraagstukken op dit gebied op een meer complete manier in een afzonderlijk instrument moeten worden behandeld, en dat eerst meer ervaring moet worden opgedaan met de toepassing van andere instrumenten, zoals de overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 2000 en het Verdrag van de Raad van Europa van 2001 inzake de bestrijding van strafbare feiten verbo ...[+++]

Nach Ansicht der Mehrheit der Delegationen sollten die Fragen über die Rechtshilfe in diesem Bereich erschöpfender in einem separaten Instrument behandelt werden; es sei wünschenswert, zuerst über umfassendere Erfahrungen bei der Anwendung anderer Instrumente, wie des Übereinkommens über die Rechtshilfe von 2000 und des Übereinkommens des Europarats über Cyberkriminalität von 2001, zu verfügen.


In het verslag van de CTC wordt erop gewezen dat negen lidstaten een aantal belangrijke rechts­instrumenten, zoals de derde antiwitwasrichtlijn, de richtlijn betreffende het bewaren van gegevens en het Protocol van 2001 bij de overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp van 21 mei 2000, laattijdig ten uitvoer hebben gelegd.

In dem Bericht werden die Verzögerungen herausgestellt, die in neun Mitgliedstaaten bei der Umsetzung einiger wesentlicher Rechtsakte, beispielsweise der dritten Geldwäscherichtlinie, der Richtlinie über die Daten-Vorratsspeicherung und des Protokolls von 2001 zum Übereinkommen vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen, verzeichnet wurden.




Anderen hebben gezocht naar : vn-instrumenten inzake de mensenrechten     instrumenten inzake rechtshulp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumenten inzake rechtshulp' ->

Date index: 2023-08-10
w