Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instrumenten zullen inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de plaatsvervangend secretaris-generaal van de VN, Jan Eliasson, de voorzitter van de AU, Nkosazana Dlamini-Zuma, en de hoge vertegenwoordiger / vicevoorzitter van de EU, Federica Mogherini, op 12 november 2015 gezamenlijk hebben verklaard dat zij nauwer zullen samenwerken en alle middelen en instrumenten zullen inzetten om te voorkomen dat de situatie in Burundi verergert, en zij het er bovendien over eens waren dat dringend een vergadering moet worden belegd met afgevaardigden van de Burundese regering en de oppositie, ofwel in Addis Abeba ofwel in Kampala met president Museveni van Uganda als voorzitter;

E. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalsekretär der Vereinten Nationen, Jan Eliasson, die Vorsitzende der Afrikanischen Union, Nkosazana Dlamini-Zuma, und die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, Federica Mogherini, am 12. November 2015 in einer gemeinsamen Erklärung zugesichert haben, eng zusammenzuarbeiten und alle Mittel und Instrumente zu mobilisieren, um eine weitere Verschlechterung der Lage in Burundi zu verhindern, und über die dringende Notwendigkeit der Einberufung eines Treffens der burundischen Regierung mit Vertre ...[+++]


In onze betrekkingen met derde landen zullen wij ons krachtig blijven inzetten voor gendergelijkheid, de bewustwording van vrouwenrechten en de toepassing van de bestaande internationale instrumenten.

Wir bekräftigen unser Engagement, in unseren Beziehungen mit Drittländern nachdrücklich für die Gleichstellung der Geschlechter einzutreten, das Bewusstsein für die Rechte von Frauen zu schärfen und die Anwendung vorhandener internationaler Instrumente einzufordern.


De EU‑leiders hebben in december 2008 bevestigd dat hun regeringen zich ervoor zullen inzetten de beschikbare instrumenten aan te wenden voor de bevordering van de inclusie van de Roma.

Die Staats- und Regierungschefs bekräftigten im Dezember 2008 den Willen ihrer Regierungen, die verfügbaren Instrumente zur Förderung der Integration der Roma zu nutzen.


We zullen niet gemakkelijk méér middelen voor armoedebestrijding vinden. Daarom moeten we ervaringen uitwisselen om te zien hoe we onze instrumenten doeltreffender kunnen inzetten en kwetsbare groepen beter kunnen bereiken.

Daher müssen wir Erfahrungen teilen darüber, wie unsere Instrumente effektiver genutzt werden können und wie man sich besser um besonders gefährdete Gruppen kümmert.


42. is verheugd over het feit dat de Commissie in haar voornoemde mededeling over het concurrentievermogen van de metaalindustrie heeft aangekondigd alle bestaande instrumenten te zullen blijven inzetten om handelspraktijken die in strijd zijn met internationale handelsovereenkomsten aan te pakken;

42. begrüßt die in der genannten Mitteilung über die Wettbewerbsfähigkeit der Metallindustrie angekündigte Initiative der Kommission, auch weiterhin mit Hilfe aller zur Verfügung stehenden Mittel gegen Handelspraktiken vorzugehen, die gegen internationale Handelsabkommen verstoßen;


35. is verheugd over het feit dat de Commissie in haar voornoemde mededeling COM(2008)0108 heeft aangekondigd alle bestaande instrumenten te zullen blijven inzetten om handelspraktijken die in strijd zijn met internationale handelsovereenkomsten aan te pakken;

35. begrüßt die in der genannten Mitteilung (KOM(2008)0108) angekündigte Initiative der Kommission, auch weiterhin mit Hilfe aller zur Verfügung stehenden Mittel gegen Handelspraktiken vorzugehen, die gegen internationale Handelsabkommen verstoßen;


(5 quater) De lidstaten zijn vastberaden verdere stappen te ondernemen voor een snelle ratificatie van alle internationale verdragen en protocollen inzake de bestrijding van terrorisme, waaronder ook de protocollen tot wijziging van het Europol-Verdrag, en zij zullen zich ervoor blijven inzetten dat de desbetreffende internationale instrumenten in verband met terrorismebestrijding universeel door derde landen worden geratificeerd, en dat door die landen hulp en technische ...[+++]

(5c) Die Mitgliedstaaten sind entschlossen, weitere Schritte im Hinblick auf die rasche Ratifizierung aller die Bekämpfung des Terrorismus betreffenden internationalen Übereinkommen und Protokolle einschließlich der Protokolle zur Änderung des Europol-Übereinkommens zu unternehmen, und haben es sich zur Aufgabe gemacht, den Prozess der universalen Ratifizierung der für die Bekämpfung des Terrorismus maßgebenden internationalen Instrumente durch Drittstaaten und die Bereitstellung von Hilfe und technischer Unterstützung durch diese Län ...[+++]


Deze normen voor de continuïteit van de voorziening worden geïmplementeerd door middel van instrumenten die de staten zullen inzetten naar gelang de omstandigheden van de bevoorradingscrisis en de kenmerken van de nationale gasmarkt van elke lidstaat.

Diese Versorgungssicherheitsstandards werden durch Instrumente umgesetzt werden, die die Staaten je nach den Umständen der Versorgungskrise und nach den Besonderheiten des nationalen Gasmarktes des betreffenden Mitgliedstaates einsetzen werden.


Actief inzetten van de in de Lid-Staten en in de Unie beschikbare instrumenten Ten einde zo snel mogelijk te komen tot een groene boekhouding, wordt een strategie voorgesteld waarmee twee doeleinden tegelijkertijd worden nagestreefd : het opstellen van indicatoren die rechtstreeks bruikbaar zijn voor het uitstippelen van beleid op de deelterreinen (bijvoorbeeld op het gebied van landbouw, energie, vervoer) in het licht van de eisen die worden gesteld voor het behoud van de natuurlijke hulpbronnen, en de totstandbrenging van een "satelliet"-kader[1] van de ...[+++]

Die Instrumente der Mitgliedstaaten und der Union nutzen Die Kommission hat für einen schnelleren Übergang zu einem grünen Rechnungssystem eine Strategie vorgeschlagen, mit der zwei Ziele zugleich angestrebt werden sollen: Ausarbeitung von Indizes, die unmittelbar verwendet werden können, um die Richtung sektoraler Maßnahmen (zum Beispiel in der Land-, Energie- und Verkehrswirtschaft) zur Erhaltung der Naturgüter zu bestimmen; Schaffung von "Satellite ...[+++]


Tijdens het Italiaanse Voorzitterschap zal de Raad zich er voorts uiteraard voor inzetten het convergentieproces te bevorderen door gebruik te maken van de instrumenten van het Verdrag, namelijk de procedures van de artikelen 103 (globale richtsnoeren voor het economisch beleid) en 104 C (procedure in geval van buitensporige overheidstekorten), en zal hij de balans opmaken van de convergentieprogramma's die de Lid-Staten zullen indienen. 2. Het pr ...[+++]

Während des italienischen Vorsitzes wird sich der Rat selbstverständlich auch der Aufgabe widmen, den Konvergenzprozeß mit Hilfe der im Vertrag vorgesehenen Instrumente, nämlich des Verfahrens des Artikels 103 (Grund- züge der Wirtschaftspolitik) und des Verfahrens des Artikels 104 c (Verfahren zur Vermeidung übermäßiger Defizite), voranzubringen und die Konvergenzpläne, die von den Mitgliedstaaten aufgestellt werden, zu aktualisieren. 2. Die Arbeitslosigkeit stellt auch weiterhin für die Union ein vorrangiges Problem dar.


w