Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghanistan
Computer-telefonie-integratie
Computer-telefonie-integratie gebruiken
Computer-telefoonintegratie
Computertelefonie
EUPOL AFGHANISTAN
Economische integratie
Integratie bevorderen
Integratie promoten
Integratietesten uitvoeren
Islamitische Republiek Afghanistan
Monetaire integratie
Politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan
Regionale integratie
SVEU in Afghanistan
Software-integratie testen
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan
Systeemintegratie testen
Testen of een integratie correct is uitgevoerd

Traduction de «integratie van afghanistan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


speciale vertegenwoordiger van de EU in Afghanistan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Afghanistan | SVEU in Afghanistan

EU-Sonderbeauftragter für Afghanistan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Afghanistan






EUPOL AFGHANISTAN | politiemissie van de Europese Unie in Afghanistan

Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan | EUPOL AFGHANISTAN [Abbr.]


Afghanistan | Islamitische Republiek Afghanistan

Afghanistan | Islamische Republik Afghanistan


software-integratie testen | testen of een integratie correct is uitgevoerd | integratietesten uitvoeren | systeemintegratie testen

Integration prüfen | Integrationsprüfungen durchführen | Integrationsprüfung ausführen | Integrationsprüfung durchführen


integratie bevorderen | integratie promoten

Inklusion vorantreiben


computertelefonie | computer-telefonie-integratie | computer-telefonie-integratie gebruiken | computer-telefoonintegratie

CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden


Minister van Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu

Minister der Sozialen Eingliederung, der Volksgesundheit und der Umwelt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
onderstreept dat een duurzame oplossing van de Afghaanse crisis moet beginnen met het belang van de Afghaanse burgers in hun binnenlandse veiligheid, civiele bescherming en economische en sociale ontwikkeling, en concrete maatregelen moet omvatten voor de uitbanning van armoede, onderontwikkeling en vrouwendiscriminatie, meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, sterkere verzoeningsmechanismen, de beëindiging van de opiumproductie, inspanningen voor de opbouw van de staat, de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap en de verdrijving van Al Qaeda uit het land;

hebt hervor, dass jegliche langfristige Lösung der Afghanistan-Krise vom Interesse der afghanischen Bürger an ihrer inneren Sicherheit, am Schutz der Bürger und an der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ausgehen muss und konkrete Maßnahmen zur Ausmerzung der Armut, Unterentwicklung und Diskriminierung von Frauen, zur verstärkten Wahrung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, Stärkung von Mechanismen der Versöhnung, Beendigung der Opiumproduktion, zum Einsatz für den Aufbau widerstandsfähiger Streitstrukturen und zur vollständigen Integration Afghanistans in die internationale Gemeinschaft sowie zur Verbannung von Al-Qaida ...[+++]


5. onderstreept dat een duurzame oplossing van de Afghaanse crisis moet beginnen met het belang van de Afghaanse burgers in hun binnenlandse veiligheid, civiele bescherming en economische en sociale ontwikkeling, en concrete maatregelen moet omvatten voor de uitbanning van armoede, onderontwikkeling en vrouwendiscriminatie, meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, sterkere verzoeningsmechanismen, de beëindiging van de opiumproductie, inspanningen voor de opbouw van de staat, de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap en de verdrijving van Al Qaeda uit het land;

5. hebt hervor, dass jegliche langfristige Lösung der Afghanistan-Krise vom Interesse der afghanischen Bürger an ihrer inneren Sicherheit, am Schutz der Bürger und an der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ausgehen muss und konkrete Maßnahmen zur Ausmerzung der Armut, Unterentwicklung und Diskriminierung von Frauen, zur verstärkten Wahrung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, Stärkung von Mechanismen der Versöhnung, Beendigung der Opiumproduktion, zum Einsatz für den Aufbau widerstandsfähiger Streitstrukturen und zur vollständigen Integration Afghanistans in die internationale Gemeinschaft sowie zur Verbannung von Al-Qa ...[+++]


Onze inspanningen moeten zich concentreren op een betere naleving van de mensenrechten en de rechtsorde, de opbouw van de rechtsstaat en de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap.

Unsere Bemühungen sollten sich darauf konzentrieren, die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit zu fördern, einen Rechtsstaat aufzubauen und Afghanistan vollständig in die internationale Gemeinschaft zu integrieren.


5. onderstreept dat een duurzame oplossing van de Afghaanse crisis moet beginnen met het belang van de Afghaanse burgers in hun binnenlandse veiligheid, civiele bescherming en economische en sociale ontwikkeling, en concrete maatregelen moet omvatten voor de uitbanning van armoede, onderontwikkeling en vrouwendiscriminatie, meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, sterkere verzoeningsmechanismen, de beëindiging van de opiumproductie, inspanningen voor de opbouw van de staat, de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap en de verdrijving van Al Qaeda uit het land;

5. hebt hervor, dass jegliche langfristige Lösung der Afghanistan-Krise vom Interesse der afghanischen Bürger an ihrer inneren Sicherheit, am Schutz der Bürger und an der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ausgehen muss und konkrete Maßnahmen zur Ausmerzung der Armut, Unterentwicklung und Diskriminierung von Frauen, zur verstärkten Wahrung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, Stärkung von Mechanismen der Versöhnung, Beendigung der Opiumproduktion, zum Einsatz für den Aufbau widerstandsfähiger Streitstrukturen und zur vollständigen Integration Afghanistans in die internationale Gemeinschaft sowie zur Verbannung von Al-Qa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept dat een duurzame oplossing van de Afghaanse crisis moet beginnen met het belang van de Afghaanse burgers in hun binnenlandse veiligheid, civiele bescherming en economische en sociale ontwikkeling, en concrete maatregelen moet omvatten voor de uitbanning van armoede, onderontwikkeling en vrouwendiscriminatie, meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, sterkere verzoeningsmechanismen, de beëindiging van de opiumproductie, inspanningen voor de opbouw van de staat, de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap en de verdrijving van Al Qaeda uit het land;

5. hebt hervor, dass jegliche langfristige Lösung der Afghanistan-Krise vom Interesse der afghanischen Bürger an ihrer inneren Sicherheit, am Schutz der Bürger und an der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ausgehen muss und konkrete Maßnahmen zur Ausmerzung der Armut, Unterentwicklung und Diskriminierung von Frauen, zur verstärkten Wahrung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit, Stärkung von Mechanismen der Versöhnung, Beendigung der Opiumproduktion, zum Einsatz für den Aufbau widerstandsfähiger Streitstrukturen und zur vollständigen Integration Afghanistans in die internationale Gemeinschaft sowie zur Verbannung von Al-Qa ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat een duurzame oplossing concrete maatregelen moet omvatten voor de uitbanning van armoede, onderontwikkeling en vrouwendiscriminatie, meer eerbied voor de mensenrechten en de rechtsstaat, sterkere verzoeningsmechanismen, de beëindiging van de opiumproductie, inspanningen voor de opbouw van de staat, de volledige integratie van Afghanistan in de internationale gemeenschap en de verdrijving van Al-Qaeda uit het land.

Meiner Überzeugung nach müssen alle langfristigen Lösungen konkrete Maßnahmen zur Ausmerzung von Armut, Unterentwicklung und Diskriminierung von Frauen beinhalten und dabei die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit fördern, Schlichtungsmechanismen stärken, einen Stopp der Opiumproduktion sicherstellen, sich mit Maßnahmen zum dauerhaften Staatsaufbau beschäftigen und Afghanistan vollständig in die internationale Gemeinschaft eingliedern, sowie Al-Qaida des Landes verweisen.


3.) De Raad betuigde met klem zijn instemming met het resultaat van de conferentie van Londen van 28 januari 2010 en herhaalde dat alle inspanningen nu gericht moeten worden op het nakomen van de aldaar gemaakte afspraken, onder meer wat betreft het aangekondigde Fonds voor Vrede en Re-integratie voor de financiering van het door Afghanistan geleide programma voor vrede en re-integratie.

3.) Der Rat betont, dass er die Ergebnisse der Konferenz vom 28. Januar 2010 in London befürwortet, und erklärt erneut, dass alle Anstrengungen nun darauf gerichtet sein müssen, die in London gegebenen Zusagen umzusetzen, auch hinsichtlich des angekündigten Treuhandfonds für Frieden und Wiedereingliederung zur Finanzierung des von Afghanistan geleiteten Friedens- und Wiedereingliederungsprogramms.


De Raad beklemtoonde dat een evenwichtig, door de Afghanen zelf geleid proces van verzoening en re-integratie de sleutel vormen voor een duurzame politieke oplossing in Afghanistan.

Der Rat unter­streicht die Bedeutung ausgewogener, unter afghanischer Leitung stehender Aussöhnungs- und Wiedereingliederungsprozesse als Kernelemente einer dauerhaften politischen Lösung in Afghanistan.


In dit verband beklemtoonde de Raad de cruciale rol van de Internationale politiecoördinatieraad (IPCB). De Raad was verheugd over de consolidering van de strategische prioriteiten van EUPOL Afghanistan, tezamen met zes doelstellingen, te weten inlichtingengestuurd politiewerk, commandostructuur, controle en communicatie bij de politie, strafrechtelijk onderzoek, corruptiebestrijding, contacten tussen politie en officier van justitie, en de integratie van mensenrechten en gelijkheid van man en vrouw in de Afghaanse politie.

Der Rat unterstreicht in diesem Zusammenhang die zentrale Rolle des Internationalen Polizei­koordinierungsausschusses (IPCB). Er begrüßt die Ausrichtung der strategischen Prioritäten der EUPOL AFGHANISTAN an sechs Zielen, nämlich erkenntnisgestützte Polizeiarbeit, polizeiliche Führungs- und Informationskette, kriminalpolizeiliche Ermittlungstätigkeit, Korruptionsbekämpfung, Verknüpfungen zwischen Polizei und Staatsanwaltschaft, Achtung der Menschenrechte und durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Männern und Frauen innerhalb der afghanischen Polizei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie van afghanistan' ->

Date index: 2021-01-21
w