8. is van oordeel dat het Europese sociale model op basis van zijn conceptie en zijn integratiefunctie een essentieel uitgangspunt vormt voor de aanvaarding van Europa door de burgers; dit model mag niet worden uitgehold door een geforceerde werkgelegenheidsstrategie in de komende jaren en mag bij ongunstige conjunctuurschommelingen zeker niet worden opgeheven;
8. stellt fest, dass das Europäische Sozialmodell aufgrund seiner Konzeption und seiner Integrationsfunktion eine unverzichtbare Grundlage für die Akzeptanz Europas bei den Bürgern ist und im Zuge einer forcierten Beschäftigungsstrategie in den kommenden Jahren nicht ausgehöhlt werden darf und erst recht nicht bei negativen konjunkturellen Schwankungen zur Disposition gestellt werden kann;