Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Vertaling van "integreren in alle zes " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer




vermogen om technologieën te integreren

Fähigkeit zur Aufnahme von Technologie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vluchtelingen integreren gemakkelijker als ze al een taal spreken die gebruikelijk is in die lidstaat of als ze een beroep kunnen doen op steun van familie of een gemeenschap.

Flüchtlinge können sich besser integrieren, wenn sie bereits eine Sprache beherrschen, die im betreffenden Mitgliedstaat verbreitet ist, oder wenn sie auf Unterstützung seitens ihrer Familie oder ihrer Gemeinschaft zählen können.


Het moet worden geactualiseerd om met name de terminologie die wordt gebruikt ter beschrijving van de zes stappen van de beoordelingsaanpak zoals beschreven in de richtsnoeren, erin te integreren.

Dieser Abschnitt sollte aktualisiert werden, insbesondere um die Terminologie zu berücksichtigen, die in den Leitlinien zur Beschreibung der sechs Schritte der Bewertung verwendet wird.


- de EU-programma's voor universiteiten, onderzoekers en mobiliteit (zoals Erasmus, Erasmus Mundus, Tempus en Marie Curie) integreren en verbeteren, en ze koppelen aan nationale programma's en middelen.

- Integration und Ausbau der Mobilitäts-, Hochschul- und Forschungsprogramme der EU (wie Erasmus, Erasmus Mundus, Tempus und Marie Curie) und deren Verknüpfung mit nationalen Programmen und Ressourcen.


De Europese autoriteiten moeten de actoren die de drijvende kracht vormen achter de nieuwe economische modellen, integreren in het bestaande sectorale beleid van de EU, zodat ze meer zichtbaarheid krijgen en er een „hefboomeffect” ontstaat dat gunstig is voor hun ontwikkeling.

Die EU-Behörden müssen die Akteure, die mit diesen neuen Wirtschaftsmodellen arbeiten, in die bereits vorhandene sektorbezogene Politik der EU integrieren, um ihnen mehr Sichtbarkeit zu verschaffen und eine „Hebelwirkung“ für ihre Verbreitung zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We integreren hen en ze leren onze taal, maar ze behouden nog steeds hun eigen identiteit.

Obwohl wir sie integrieren und sie unsere Sprachen lernen, haben sie dennoch auch ihre eigene Identität.


We integreren hen en ze leren onze taal, maar ze behouden nog steeds hun eigen identiteit.

Obwohl wir sie integrieren und sie unsere Sprachen lernen, haben sie dennoch auch ihre eigene Identität.


We hebben dit gedaan om beter te kunnen begrijpen wat integratie van de twee markten zou betekenen – niet dat we ze willen integreren, maar dat ze in feite al geïntegreerd zijn.

Wir haben es gemacht, damit wir besser verstehen, was die Integration der beiden Märkte bedeutet, die wir nicht herstellen wollen, sondern die wir schon heute haben.


Het is belangrijk om het genderaspect te integreren in alle zes prioritaire sectoren van de ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder in sectoren die een groot deel van de middelen ontvangen, of waarin zeer weinig aandacht is voor het genderaspect zoals de macro-economische hulp of begrotingssteun (onderwijs en gezondheidszorg), vervoer en handel.

Es ist wichtig, die Geschlechterproblematik in allen sechs vorrangigen Bereichen der Entwicklungszusammenarbeit zu berücksichtigen, insbesondere in den Sektoren, die einen hohen Anteil der Mittel erhalten oder gleichstellungsindifferent sind, z.B. makroökonomische oder budgetäre Unterstützung (Bildung und Gesundheit), Verkehr und Handel.


[18] Ze gaat evenwel een stap verder door zowel het specifieke karakter van onderzoek als de uitdaging van de Europese onderzoekruimte in haar maatregelenpakket te integreren.

Sie geht jedoch noch einen Schritt weiter, da auch die Besonderheiten der Forschung und die Herausforderung durch den EFR eingebaut werden.


Het vermogen van deze regio's om technologieën te integreren is dan beperkt doordat ze niet deelnemen aan de uitwisseling van nieuwe kennis tussen de voornaamste OTO-partijen.

Die Fähigkeit dieser Regionen zur Übernahme technologischer Entwicklungen wird somit geschwächt durch eine generell anzutreffende fehlende Mitwirkung am neuen Wissensaustausch unter den wichtigsten FTE-Akteuren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integreren in alle zes' ->

Date index: 2024-08-21
w