Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Fusie van scholen
Gezondheid op de scholen
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Middel om te integreren
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren
Vermogen om technologieën te integreren

Traduction de «integreren op scholen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

Content in Ausgabemedien integrieren


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

System zusammenstellen | Systemmodule integrieren | Systemkomponenten integrieren | System-Komponenten integrieren


richtlijnen van de hoofdzetel integreren in lokale kantoren | richtlijnen van het hoofdkantoor integreren in lokale vestigingen

Leitlinien der Unternehmenszentrale in betriebliche Vorgänge vor Ort einbinden


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten








vermogen om technologieën te integreren

Fähigkeit zur Aufnahme von Technologie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. De onderwijsuitdaging moet altijd gezien worden in het licht van de bredere context van sociale cohesie – iedere mislukte poging om migrantenleerlingen volledig te integreren op scholen zal waarschijnlijk zijn weerslag hebben in een bredere mislukking van sociale inclusie.

19. Bildungspolitische Herausforderungen müssen stets im breiteren Kontext der Wahrung des sozialen Zusammenhalts gesehen werden – jedes Scheitern der schulischen Integration von Migrantenschülern kann zum Scheitern der sozialen Integration beitragen.


Actieve desegregatieprogramma's in Hongarije en Bulgarije hebben op regionaal niveau tot verbetering van de onderwijsresultaten van Roma-leerlingen geleid doordat hierbij scholen werden ondersteund die deze leerlingen integreren en tegelijkertijd de kwaliteit van de school bevorderen door middel van bijvoorbeeld buitenschoolse activiteiten en gerichte schoolondersteuning.

In Ungarn und Bulgarien wurden mit Programmen für eine aktive Aufhebung der Segregation die schulischen Erfolge von Roma-Kindern auf regionaler Ebene verbessert; dabei wurden Schulen unterstützt, die Roma-Kinder aufnehmen und gleichzeitig die Qualität der Schulbildung, z. B. durch außerunterrichtliche Aktivitäten und gezielte schulische Unterstützung, verbessern.


* Een Europese dimensie en intercultureel leren in het onderwijs en de opleiding van iedere jongere integreren, zowel binnen de scholen als in de sfeer van informeel onderwijs.

* Integration einer europäischen Dimension, eines interkulturellen Lernprozesses in die allgemeine und berufliche Ausbildung jedes Jugendlichen in den Schulen, aber auch im Zuge nicht formaler, ausserschulischer Bildungsaktivitäten.


Het effect van Comenius-partnerschappen voor leraren en voor scholen en hun omgeving is in vergelijking groter in het basisonderwijs omdat het daar eenvoudiger is om de hele school mee te krijgen en nieuwe ideeën en activiteiten in de lessen te integreren.

Eine vergleichsweise größere Wirkung auf Lehrkräfte und Schule samt Umfeld haben Comenius-Partnerschaften auf Vorschul- und Grundschulebene; Grund hierfür ist, dass es auf dieser Stufe einfacher ist, die Gesamtheit einer Schule zu mobilisieren und einzubinden sowie neue Ideen und Maßnahmen in den Lehrplan aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien verbouwd wordt, kan de Minister bevoegd voor Onderwijs die scholen een afwijking verlenen wat het aantal te integreren multimediaklassen betreft.

Bei Umbauten kann der für das Unterrichtswesen zuständige Minister für diese Schulen eine Ausnahmegenehmigung in Bezug auf die Anzahl der zu integrierenden multimedialen Klassen erteilen.


De lidstaten kunnen een belangrijke rol spelen door onderwijsinstellingen te stimuleren MVO, duurzame ontwikkeling en verantwoord burgerschap in relevante onderwijscurricula (onder meer de curricula van middelbare scholen en universiteiten) te integreren.

Die Mitgliedstaaten können dabei eine wichtige Rolle spielen, indem sie Ausbildungsstätten ermutigen, Themen wie CSR, nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolles Handeln der Bürger in die entsprechenden Lehrpläne auch auf der Ebene der Sekundar- und Hochschulen aufzunehmen.


Toch wijzen leraren erop dat hun rooster een grote hindernis vormt om deel te nemen aan activiteiten voor professionele ontwikkeling, hetgeen erop duidt dat een beleid om de professionele ontwikkeling van leraren in takenpakket en het functioneren van scholen te integreren, van nut zou zijn.

Allerdings erklären die Lehrkräfte, dass es vor allem der Konflikt mit dem Stundenplan ist, der sie davon abhält, an Maßnahmen zur beruflichen Weiterbildung teilzunehmen. Insofern wären Strategien angezeigt, mit denen die Fortbildung der Lehrkräfte effizienter in ihre Gesamttätigkeit und die Arbeitsweise der Schulen eingebunden wird.


is van mening dat de lidstaten de Europese dimensie moeten integreren in de lesprogramma’s van de basisscholen en de middelbare scholen.

ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten die europäische Dimension in die Lehrpläne der Primar- und Sekundarschulen aufnehmen müssen.


Zij heeft meer bepaald als doel : (1) de vaardigheden waarmee is aangevangen tijdens de initiële opleiding verder te ontwikkelen; (2) de wetenschappelijke kennis in verband met het uitgeoefende ambt te integreren; (3) afstand te nemen van zijn eigen werkmethode en de eigen beroepspraktijk te toetsen aan die van zijn collega's; (4) te trachten een tridisciplinaire aanpak te ontwikkelen en samen te werken met andere scholen en diensten; (5) te trachten een project voor het centrum te structureren, uit te voeren en te evalueren en di ...[+++]

Sie betrifft insbesondere: (1) die Weiterentwicklung der bei der Erstausbildung erlangten Kompetenzen; (2) die Integration wissenschaftlicher Erkenntnisse im Zusammenhang mit der ausgeübten Funktion; (3) Abstand zur eigenen Arbeitsweise zu gewinnen und die eigene Berufspraxis derjenigen der Kollegen gegenüberzustellen; (4) die Fähigkeit zur Entwicklung eines Ansatzes in drei Disziplinen und eine partnerschaftliche Arbeit mit den Schulen und den äusseren Dienststellen; (5) die Fähigkeit, ein Zentrumsprojekt zu strukturieren, auszuf ...[+++]


Genoemd wordt in dit verband met name het volgende: nog méér nadruk op informatie-uitwisseling en het doorgeven van de resultaten van de projecten, en nauwere contacten tussen instellingen voor het hoger onderwijs en het bedrijfsleven waarbij de nadruk expliciet op inzetbaarheid ligt. De onderzoeker stelt ook voor om de gezamenlijke Europese projecten van Tempus te integreren in de studieprogramma's van de lerarenopleidingen en om innovatieve projectresultaten ook door te geven aan opleidingscentra en scholen voor basisonderwijs en mi ...[+++]

Der Bewerter schlägt ebenso die Integration der gemeinsamen europäischen Projekte von TEMPUS mit den Programmen für die Lehrerausbildung und die Weiterleitung innovativer Ergebnisse an Ausbildungszentren und Primar- und Sekundar schulen vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integreren op scholen' ->

Date index: 2024-04-14
w