Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integrerend onderdeel gaan uitmaken " (Nederlands → Duits) :

Het fonds kan bijvoorbeeld onderdeel gaan uitmaken van het Europees Sociaal Fonds.

Der Fonds könnte zum Beispiel Teil des Europäischen Sozialfonds werden.


De Europese Raad heeft consequent benadrukt dat het migratiebeleid van de Unie een integrerend onderdeel moet uitmaken van het buitenlands beleid van de Unie en erkent dat het belang van de totaalaanpak van migratie als strategisch kader daarvoor is aangetoond.

Der Europäische Rat hat wiederholt betont, dass die Migrationspolitik der Union fester Bestandteil der Außenpolitik der Union sein muss; er stellt fest, dass sich der Gesamtansatz zur Migrationsfrage als strategischer Rahmen für diesen Zweck bewährt hat.


Dit proces moet niet worden beschouwd als een soort aanhangsel van traditioneel onderwijs, maar moet een volwaardig onderdeel gaan uitmaken van het onderwijssysteem.

Dieser Prozess darf nicht als eine Art Anhängsel der traditionellen Bildung betrachtet werden, sondern muss zu einem vollwertigen Bestandteil des Bildungssystems werden.


3. Onder verwijzing naar het recht op ontwikkeling van alle landen, onderstreept de Raad dat zowel mitigatie van als aanpassing aan klimaatverandering een integrerend onderdeel uitmaken van duurzame ontwikkeling.

3. Der Rat erinnert daran, dass alle Länder ein Recht auf Entwicklung haben, und betont, dass sowohl der Klimaschutz als auch die Anpassung an den Klimawandel feste Bestandteile einer nachhaltigen Entwicklung sind.


Verheugend is daarnaast dat de Raad onlangs het moedige besluit heeft genomen te erkennen dat een genderperspectief een integrerend onderdeel moet uitmaken van het veiligheids- en defensiebeleid van de EU en dat vrouwen zowel als leiders, alsook als deelnemers in alle missies moeten participeren.

Zu begrüßen ist auch, dass der Rat vor kurzem Mut bewiesen und anerkannt hat, dass eine geschlechtsbezogene Perspektive systematisch in die europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) einbezogen werden muss und dass Frauen in allen Missionen sowohl in führender Position als auch als Teilnehmer vertreten sein müssen.


Het vrije verkeer van studenten moet een integrerend onderdeel gaan uitmaken van de Europese onderwijsruimte.

Die Freizügigkeit der Studenten muss in einen europäischen Bildungsraum eingegliedert werden.


Wij beseffen allemaal dat het vraagstuk van de klimaatverandering al onze aandacht verdient en een integrerend onderdeel moet uitmaken van ons beleid.

Wir sind uns alle bewusst, dass die Frage des Klimawandels unsere ganze Aufmerksamkeit verdient und voll in unsere Politiken integriert werden muss.


Het beleggen in effecten zal een integrerend onderdeel gaan uitmaken van succesvolle beleggingsstrategieën op middellange à lange termijn.

Wertpapieranlagen werden wesentlicher Bestandteil erfolgreicher mittel- bis langfristiger Anlagestrategien sein.


Dit stabilisatie- en associatieproces zal deel gaan uitmaken van de gemeenschappelijke EU-strategie voor de westelijke Balkan zoals aangekondigd door de Europese Raad van Wenen van december 1998, en zal tevens een essentieel onderdeel zijn van de EU-bijdrage aan het voorgestelde stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa .

Der Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß wird Bestandteil der auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 1998 in Wien angekündigten gemeinsamen Strategie der EU für den Westbalkan und auch ein wesentlicher Faktor des EU-Beitrags zum vorgeschlagenen Stabilitätspakt für Südosteuropa sein.


De meeste delegaties gaan ermee akkoord dat de grenswaarden voor het volgende stadium onderdeel moeten uitmaken van een alomvattend pakket op basis van een toekomstig Commissievoorstel, dat ook andere parameters regelt (duurzaamheid, testprocedures, boorddiagnosesystemen, overeenstemming van in gebruik zijnde voertuigen).

Die meisten Delegationen stimmen der Auffassung zu, daß die Grenzwerte für die nächste Phase Teil eines umfassenden Pakets sein sollten, das sich auf einen künftigen Kommissionsvorschlag stützt, der weitere Parameter (Dauerhaltbarkeit, Prüfverfahren, On-board-Diagnosesysteme, Einhaltung der Grenzwerte im Betrieb) umfaßt.


w