Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intellectuele eigendom uitdrukkelijk opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

[8] Het FRAND-beginsel (Fair, Reasonable and Non Discriminatory terms) houdt in dat alle partijen ermee instemmen dat hun in de betrokken normen opgenomen intellectuele eigendom onder eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden in licentie wordt gegeven aan allen die de norm willen toepassen.

[8] Der Grundsatz von FRAND ist, dass alle Parteien zustimmen, dass ihr geistiges Eigentum, das in Normen einfließt, allen, die die Norm anwenden möchten, zu fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Bedingungen zur Verfügung gestellt werden.


Het « fonogram » wordt gedefinieerd als « de vastlegging van de geluiden van een uitvoering of van andere geluiden, of van een weergave van geluiden anders dan in de vorm van een vastlegging, opgenomen in een cinematografisch werk of een ander audiovisueel werk » en de « producent van het fonogram » is « de natuurlijke of rechtspersoon die het initiatief neemt tot en verantwoordelijk is voor de eerste vastlegging van de geluiden van een uitvoering of andere geluiden, of van de weergave van geluiden » (zie artikel 2, b) en d), van het Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele ...[+++]

Der « Tonträger » wird definiert als « die Festlegung der Töne einer Darbietung oder anderer Töne oder einer Darstellung von Tönen außer in Form einer Festlegung, die Bestandteil eines Filmwerks oder eines anderen audiovisuellen Werks ist », und der « Hersteller von Tonträgern » ist « die natürliche oder juristische Person, die die erste Festlegung der Töne einer Darbietung oder anderer Töne oder der Darstellung von Tönen eigenverantwortlich veranlasst » (siehe Artikel 2 Buchstaben b und d des Vertrags der Weltorganisation für geistiges Eigentum über Darbietungen und Tonträger (WIPO-Vertrag), der am 20. Dezember 1996 geschlossen wurde).


Die waarborg wordt des te noodzakelijker daar er ten aanzien van de audiovisuele producenten een vermoeden van overdracht van de auteursrechten bestaat, vermoeden dat is opgenomen in de artikelen XI. 182 en XI. 206 van het WER, die niet worden bestreden, en die, voor de overdracht van de auteursrechten en naburige rechten, hebben voorzien in datgene waarin artikel 3 van de richtlijn 2006/115/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 « betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten op het gebied van intellectuele eigendom ...[+++]» voor het verhuren ervan heeft voorzien.

Diese Garantie wird umso notwendiger, als eine Vermutung der Abtretung der Urheberrechte auf Seiten der audiovisuellen Produzenten besteht, die in den Artikeln XI. 182 und XI. 206 des Wirtschaftsgesetzbuches, die nicht angefochten werden, festgelegt ist, wobei darin für die Abtretung der Urheberrechte und verwandten Schutzrechte das vorgesehen ist, was in Artikel 3 der Richtlinie 2006/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 zum Vermietrecht und Verleihrecht sowie zu bestimmten dem Urheberrecht verwandten Schutzrechten im Bereich des geistigen Eigentums ...[+++]


39. verzoekt de Commissie in de EPO's geen bepalingen op te nemen inzake de intellectuele eigendom die een belemmering zouden vormen voor de toegang tot essentiële geneesmiddelen; verzoekt de Europese Unie om het raamwerk van de EPO's te gebruiken om de ACS-landen te helpen de flexibiliteiten te benutten die in de verklaring van Doha over de handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIP's) en de volksgezondheid zijn opgenomen;

39. fordert die Kommission auf, keine Bestimmungen über das geistige Eigentum in die WPA aufzunehmen, die den Zugang zu wichtigen Arzneimitteln behindern würden; fordert die Europäische Union auf, den Rahmen der WPA zu nutzen, um die AKP-Länder bei der Umsetzung der in der Erklärung von Doha vorgesehenen Flexibilität im Bereich der handelsbezogenen Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) und der öffentlichen Gesundheit zu unterstützen;


39. verzoekt de Commissie in de EPO's geen bepalingen op te nemen inzake de intellectuele eigendom die een belemmering zouden vormen voor de toegang tot essentiële geneesmiddelen; verzoekt de Europese Unie om het raamwerk van de EPO's te gebruiken om de ACS-landen te helpen de flexibiliteiten te benutten die in de verklaring van Doha over de handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom (TRIP's) en de volksgezondheid zijn opgenomen;

39. fordert die Kommission auf, keine Bestimmungen über das geistige Eigentum in die WPA aufzunehmen, die den Zugang zu wichtigen Arzneimitteln behindern würden; fordert die Europäische Union auf, den Rahmen der WPA zu nutzen, um die AKP-Länder bei der Umsetzung der in der Erklärung von Doha vorgesehenen Flexibilität im Bereich der handelsbezogenen Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS) und der öffentlichen Gesundheit zu unterstützen;


Aangezien het mechanisme dat via deze ontwerpverordening in praktijk moet worden gebracht erg ingewikkeld is, zal ik er nauwlettend op blijven toezien dat deze oplossing permanent in de WTO-voorschriften inzake de intellectuele eigendom wordt opgenomen.

Angesichts der Komplexität des damit eingeführten Mechanismus werde ich aufmerksam verfolgen, ob diese Lösung auch definitiv in die WTO-Regeln bezüglich des geistigen Eigentums einbezogen wird.


(12) De Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (Overeenkomst inzake de TRIPs, 1994, opgenomen in bijlage 1C bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie) bevat gedetailleerde bepalingen inzake het bestaan, de verwerving, de reikwijdte, de instandhouding en de handhaving van rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom.

(12) Das Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Abkommen von 1994, Anhang 1C des Übereinkommens zur Gründung der Welthandelsorganisation) umfasst genaue Bestimmungen betreffend Verfügbarkeit, Erwerb, Umfang und Aufrechterhaltung von Rechten des geistigen Eigentums sowie die Mittel zu ihrer Durchsetzung.


(12) De Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (Overeenkomst inzake de TRIPs, 1994, opgenomen in bijlage 1C bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie) bevat gedetailleerde bepalingen inzake het bestaan, de verwerving, de reikwijdte, de instandhouding en de handhaving van rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom.

(12) Das Abkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (TRIPS-Abkommen von 1994, Anhang 1C des Übereinkommens zur Gründung der Welthandelsorganisation) umfasst genaue Bestimmungen betreffend Verfügbarkeit, Erwerb, Umfang und Aufrechterhaltung von Rechten des geistigen Eigentums sowie die Mittel zu ihrer Durchsetzung.


De overeenkomst strekt ertoe te waarborgen dat in alle lidstaten toereikende maatregelen worden toegepast op basis van de fundamentele verplichtingen zoals die door de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) zijn opgenomen in de diverse verdragen over intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom.

Dieses Übereinkommen soll gewährleisten, dass in allen EU-Ländern angemessene Vorschriften zum Schutz des geistigen Eigentums gelten. Dabei stützt es sich auf die grundlegenden Verpflichtungen, die von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) in den einschlägigen Übereinkünften über geistiges Eigentum, insbesondere in der Pariser Übereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums, festgelegt wurden.


(8) De Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (Overeenkomst inzake TRIP's, 1994, opgenomen in bijlage 1C bij de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie) bevat gedetailleerde bepalingen inzake het bestaan, de verwerving, de reikwijdte, de instandhouding en de handhaving van rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom.

(8) Das Abkommen über handelsbezogene Aspekte des geistigen Eigentums (TRIPS-Abkommen von 1994 in Anhang 1C des Übereinkommens zur Errichtung der Welthandelsorganisation) enthält genaue Bestimmungen über das Bestehen, den Erwerb, den Umfang und die Wahrung der Rechte des geistigen Eigentums sowie die Mittel zu ihrer Durchsetzung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intellectuele eigendom uitdrukkelijk opgenomen' ->

Date index: 2024-09-18
w