Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek personeel inzetten
Artistieke staf inzetten
Bio-industrie
Dienst voor intensieve neonatale zorgen
Energie-intensieve industrie
Energie-intensieve sector
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Intensieve fokkerij
Intensieve landbouw
Intensieve pluimveehouderij
Intensieve veehouderij
Inzetten
Kunstmatige intelligentie ontwikkelen
Legbatterij
Machinaal leren gebruiken
Machine learning
Processen inzetten voor zelflerende machines
Verkoopstrategieën implementeren
Verkoopstrategieën inzetten
Verkoopstrategieën opstellen
Verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Traduction de «intensiever inzetten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artistiek personeel inzetten | artistieke staf inzetten

künstlerische Mitarbeiter engagieren


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

Dislozierung von Kräften | Verlegung von Kräften


intensieve fokkerij [ legbatterij ]

intensive Viehhaltung [ Käfigbatteriehaltung | Käfighaltung | Massentierhaltung ]




bio-industrie | intensieve pluimveehouderij | intensieve veehouderij

intensiver Tierzuchtbetrieb | intensiv-Tierhaltung | Massentierhaltung


energie-intensieve industrie | energie-intensieve sector

energieintensive Industrie




dienst voor intensieve neonatale zorgen (N)

Dienst für neonatologische Intensivmedizin (Kennbuchstaben NIC)


machine learning | processen inzetten voor zelflerende machines | kunstmatige intelligentie ontwikkelen | machinaal leren gebruiken

maschinelles Lernen einsetzen


verkoopstrategieën implementeren | verkoopstrategieën opstellen | verkoopstrategieën inzetten | verkoopstrategieën ten uitvoer brengen

Vertriebsstrategien umsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Unie moet zich in 2016 intensiever inzetten op de volgende terreinen:

Die Europäische Union muss ihre Bemühungen aus dem Jahr 2016 in folgenden Bereichen verstärken:


We gaan daar de komende weken en maanden aan werken. De hele EU zal zich daarvoor intensiever moeten inzetten; de voorstellen van de Commissie moeten worden goedgekeurd en de in 2015 afgesproken aanpak moet in zijn geheel worden uitgevoerd.

Dies werden wir nur schaffen, wenn die gesamte EU ihre Bemühungen verstärkt. Die Vorschläge, die die Kommission auf den Tisch gelegt hat, müssen verabschiedet und die im Jahr 2015 vereinbarten Konzepte vollständig umgesetzt werden.


8. verzoekt de internationale gemeenschap nog intensiever te zoeken naar oplossingen ter verlichting van de crisis en ter beëindiging van de oorlog in Syrië, en spreekt zijn steun uit voor degenen die zich inzetten om IS/Da'esh in Syrië en Irak te bestrijden; verzoekt de regeringen van de regio samen te werken, aangezien nauwe samenwerking op het gebied van veiligheid het enige middel is om vrede en veiligheid in de regio te bewerkstelligen;

8. fordert die Staatengemeinschaft auf, sich intensiver um Lösungen zu bemühen, damit die Krise eingedämmt und der Krieg in Syrien beendet werden kann, und unterstützt die an dem Kampf gegen den IS in Syrien und im Irak beteiligten Parteien; fordert die regionalen Regierungen auf, sich an diesem Kampf zu beteiligen, da in dieser Region nur durch eine enge Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen für eine Rückkehr zu Frieden und Sicherheit gesorgt werden kann;


9. verzoekt de internationale gemeenschap nog intensiever te zoeken naar oplossingen ter verlichting van de crisis en ter beëindiging van de oorlog in Syrië, en spreekt zijn steun uit voor degenen die zich inzetten om IS/Da'esh in Syrië en Irak te bestrijden; verzoekt de regeringen van de regio samen te werken, aangezien nauwe samenwerking op het gebied van veiligheid het enige middel is om vrede en veiligheid in de regio te bewerkstelligen;

9. fordert die Staatengemeinschaft auf, sich intensiver um Lösungen zu bemühen, damit die Krise eingedämmt und der Krieg in Syrien beendet werden kann, und unterstützt die an dem Kampf gegen den IS in Syrien und im Irak beteiligten Parteien; fordert die regionalen Regierungen auf, sich an diesem Kampf zu beteiligen, da in dieser Region nur durch eine enge Zusammenarbeit in Sicherheitsfragen für eine Rückkehr zu Frieden und Sicherheit gesorgt werden kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zal de EU zich in overleg met alle belanghebbenden in Sudan intensiever voor dat doel inzetten, ongeacht de uitkomst van de referenda.

Daher wird die EU ungeachtet des Ergebnisses der Referenden ihr Engagement für einen diesbezüglichen Dialog mit allen sudanesischen Akteuren verstärken.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb voor het verslag van mevrouw Jeggle gestemd omdat het resultaat is van intensieve, langdurige arbeid. Gedurende deze periode is het de rapporteur gelukt belangrijke compromissen te sluiten op een zeer lastig onderwerp als het inzetten van dieren voor proeven.

– (IT) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, ich habe für den Jeggle-Bericht gestimmt, weil er das Ergebnis intensiver und langwieriger Arbeit ist, in deren Verlauf es dem Berichterstatter gelungen ist, wichtige Kompromisse zu einem so schwierigen Thema, wie der Verwendung von Tieren zu Versuchszwecken, zu erzielen.


Als reactie op de vergrijzing heeft de Commissie tevens het strategische initiatief i2010 gelanceerd, waarin een totaalbenadering en praktische maatregelen worden geïntroduceerd op het gebied van ontwikkeling en het innovatief en intensiever inzetten van informatie- en communicatietechnologieën.

Auf die zunehmende Alterung der Bevölkerung hat die Kommission unter anderem mit der Schlüsselinitiative „i2010“ reagiert; darin werden ein ganzheitlicher Ansatz und praktische Maßnahmen im Hinblick auf die Entwicklung sowie die innovative und intensivere Nutzung der Informations- und Kommunikationstechnologien vorgeschlagen.


De Europese Raad van december 2007 onderschreef de resultaten van het EJGK en heeft erop aangedrongen dat de EU en de lidstaten zich intensiever moeten inzetten voor de bevordering van de inclusie van de Roma.

Dieser Rat vom Dezember 2007 hieß die Ergebnisse des Europäischen Jahres gut und setzte einen besonderen Schwerpunkt darauf, dass die EU und die Mitgliedstaaten sich mehr um die Förderung der Eingliederung der Roma bemühen müssen.


De EU is vastbesloten zich nog intensiever te blijven inzetten om de wereld van deze gesel te verlossen.

Die EU ist entschlossen, ihre eigenen Anstrengungen zur Schaffung einer Welt ohne Folter fortzusetzen und zu verstärken.


De Raad ziet uit naar de nadere bestudering van de Mededeling en verzoekt de toekomstige voorzitterschappen en de Europese Commissie zich te blijven inzetten voor krachtiger en samenhangender inspanningen van de zijde van de EU in en voor het Zwarte Zeegebied, in het bijzonder in het kader van een intensiever Europees nabuurschapsbeleid op basis van synergie met regionale organisaties en initiatieven.

Der Rat sieht einer näheren Prüfung der Mitteilung erwartungsvoll entgegen und ersucht die kommenden Vorsitze und die Europäische Kommission, sich weiterhin für ein verstärktes und kohärentes Engagement der EU in dem und für den Schwarzmeerraum einzusetzen, insbesondere im Rahmen einer intensivierten Europäischen Nachbarschaftspolitik und auf der Grundlage von Synergien mit regionalen Einrichtungen und Initiativen.


w