Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intensievere samenwerking heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regelingen voor intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie krachtens het protocol inzake artikel 17 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union


Verklaring van Berlijn betreffende een intensievere samenwerking bij de bestrijding van de drugscriminaliteit en de georganiseerde misdaad in Europa

Berliner Erklärung über eine verstärkte Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Rauschgiftkriminalität und der Organisierten Kriminalität in Europa


Verklaring (nr. 2) inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie

Erklärung (Nr. 2) zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de EU – in reactie op en ondanks de schending van de territoriale integriteit van Georgië door Rusland in 2008, de aanhoudende bezetting van de Georgische regio's Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië, en het feit dat Rusland niet al zijn verplichtingen uit hoofde van het bestand uit 2008 nakomt – voor een model van intensievere samenwerking heeft gekozen om betrekkingen met Rusland te blijven onderhouden, tot wederzijds voordeel; overwegende dat een aantal initiatieven voor nauwere samenwerking zijn opgezet of verdiept – zoals de gemeenschappelijke ruimten, het Partnerschap voor modernisering, de onderhandelingen over e ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die EU in Reaktion auf die und trotz der Verletzung der territorialen Integrität Georgiens 2008 und der andauernden Besatzung der georgischen Regionen Abchasien und Zchinwali/Südossetien sowie der Weigerung Russlands, seinen Verpflichtungen gemäß der Waffenstillstandsvereinbarung von 2008 nachzukommen, für ein verbessertes Kooperationsmodell entschieden hat, um im beiderseitigen Interesse die Beziehungen zu Russland aufrechtzuerhalten; in der Erwägung, dass statt der Ergreifung von restriktiven Maßnahmen eine Serie von Initiativen für die vertiefte Zusammenarbeit – wie die „Gemeinsamen Räume“, die „Partnerschaft für Modernisierung“, die Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland sowie ...[+++]


B. overwegende dat de EU – in reactie op en ondanks de schending van de territoriale integriteit van Georgië door Rusland in 2008, de aanhoudende bezetting van de Georgische regio's Abchazië en Tsinvali/Zuid-Ossetië, en het feit dat Rusland niet al zijn verplichtingen uit hoofde van het bestand uit 2008 nakomt – voor een model van intensievere samenwerking heeft gekozen om betrekkingen met Rusland te blijven onderhouden, tot wederzijds voordeel; overwegende dat een aantal initiatieven voor nauwere samenwerking zijn opgezet of verdiept – zoals de gemeenschappelijke ruimten, het Partnerschap voor modernisering, de onderhandelingen over ee ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich die EU in Reaktion auf die und trotz der Verletzung der territorialen Integrität Georgiens 2008 und der andauernden Besatzung der georgischen Regionen Abchasien und Zchinwali/Südossetien sowie der Weigerung Russlands, seinen Verpflichtungen gemäß der Waffenstillstandsvereinbarung von 2008 nachzukommen, für ein verbessertes Kooperationsmodell entschieden hat, um im beiderseitigen Interesse die Beziehungen zu Russland aufrechtzuerhalten; in der Erwägung, dass statt der Ergreifung von restriktiven Maßnahmen eine Serie von Initiativen für die vertiefte Zusammenarbeit – wie die „Gemeinsamen Räume“, die „Partnerschaft für Modernisierung“, die Verhandlungen über ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland sowie d ...[+++]


Tijdens zijn toespraak in Rome heeft EU-commissaris voor consumentenbeleid Neven Mimica vandaag zijn standpunt uiteengezet over de behoefte aan een intensievere samenwerking om consumentenrechten in de eengemaakte markt te handhaven.

Der für Verbraucherpolitik zuständige Kommissar Neven Mimica erklärt heute in Rom, wie wichtig eine stärkere Zusammenarbeit bei der Durchsetzung von Verbraucherrechten im gesamten Binnenmarkt ist.


Het bevorderen van een veilige omgeving voor investeringen en bedrijvigheid, inclusief het beschermen van intellectuele-eigendomsrechten, het aanpakken van belemmeringen voor de markttoegang, intensievere samenwerking inzake regulering en bevordering van kansen voor Europese goederen en diensten, in het bijzonder op terreinen waar Europa een comparatief voordeel heeft, en internationale normen; .

Förderung eines sicheren Umfelds für Investitionen und Unternehmen, einschließlich des Schutzes der Rechte des geistigen Eigentums, der Beseitigung ungerechtfertigter Marktzugangshemmnisse und der verstärkten Zusammenarbeit bei Rechts- und Verwaltungsvorschriften, und Förderung der Chancen europäischer Waren und Dienstleistungen, insbesondere in Bereichen, in denen Europa einen Wettbewerbsvorteil hat, sowie internationaler Standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot aantal delegaties heeft het woord genomen en het belang beklemtoond van intensievere samenwerking en gegevensuitwisseling op dit gebied, ook via Europol.

Zahlreiche Delegationen ergriffen das Wort und betonten, wie wichtig eine engere Zusammenarbeit und ein stärkerer Informationsaustausch in diesem Bereich seien, unter anderem im Rahmen von Europol.


Ik wil afsluiten met enkele woorden als lid van een delegatie die zich tegen intensievere samenwerking met betrekking tot het communautair octrooi heeft uitgesproken en opmerken dat we ons daartegen verzetten omdat we denken dat het instrument van intensievere samenwerking rechtstreeks negatieve gevolgen kan hebben voor de interne markt, de territoriale cohesie en het recht van burgers op maximale rechtszekerheid.

Lassen Sie mich mit wenigen Worten als ein Mitglied der Delegation schließen, die den Beginn einer verstärkten Zusammenarbeit beim einheitlichen Gemeinschaftspatent ablehnte; lassen Sie mich zum Ausdruck bringen, das wir dies ablehnten, weil nach unserer Auffassung das Instrument der verstärkten Zusammenarbeit den Binnenmarkt, den territorialen Zusammenhalt und das Recht der Bürgerinnen und Bürger sämtlicher Mitgliedstaaten auf ein Höchstmaß an Rechtssicherheit unmittelbar beeinträchtigen könnte.


– gezien de mededeling van de Commissie van 13 september 2006 dat zij onderhandelingsrichtsnoeren heeft vastgesteld voor een overeenkomst voor intensievere samenwerking met Oekraïne, welke thans nog door de Raad moet worden goedgekeurd,

– unter Hinweis darauf, dass die Kommission am 13. September 2006 angekündigt hat, dass sie einen Vorschlag zur Aushandlung von Richtlinien für ein verbessertes Abkommen mit der Ukraine gemacht hat, und dass der Rat dem nun noch zustimmen muss,


Ook wordt een gerichtere aanpak aanbevolen van kwesties in verband met internationaal en regionaal bestuur en veiligheidskwesties, zoals non-proliferatie en wapenbeheersing, internationale misdaad of illegale migratie, waarbij de EU een duidelijk belang heeft bij een overname-overeenkomst, en een intensievere samenwerking ter bevordering van het multilaterale stelsel en de regels voor internationaal bestuur.

Empfohlen wird darin eine stärkere Hinwendung zu Fragen des globalen und regionalen politischen Handelns und Fragen der Sicherheitsproblematik wie beispielsweise Nichtverbreitung und Waffenkontrollen, internationalen Kriminalität und illegale Migration - in letzterem Bereich hat die EU ein eindeutiges Interesse am Abschluss eines Rückübernahmeabkommens; empfohlen wird ferner eine verstärkte Zusammenarbeit mit Blick auf eine Verbesserung des multilateralen Systems und der Regeln für globales politisches Handeln.


Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Europese Commissie, met de portefeuille van vervoer en energie, heeft vandaag bekend gemaakt dat zij alle internationale partners van de EU oproept tot intensievere samenwerking en grotere betrokkenheid op het zo belangrijke gebied van maritieme veiligheid.

Frau Loyola de Palacio, die für Verkehr und Energie zuständige Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, gab heute bekannt, dass sie die internationalen Partner der EU dazu aufgerufen hat, ihre Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Sicherheit im Seeverkehr zu intensivieren und sich in diesem immens wichtigen Bereich stärker zu engagieren.


81. De Europese Raad is ingenomen met de steeds intensievere samenwerking met Oekraïne in het kader van de sedert maart 1998 van kracht zijnde partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, die de betrekkingen op een hoger plan heeft getild.

Der Europäische Rat begrüßt die sich intensivierende Zusammenarbeit mit der Ukraine im Rahmen des seit März 1998 wirksamen Partnerschafts- und Kooperationsabkommens, das eine neue Qualität in den Beziehungen geschaffen hat.




D'autres ont cherché : intensievere samenwerking heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intensievere samenwerking heeft' ->

Date index: 2023-01-22
w