Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intercommunale de santé publique » (Néerlandais → Allemand) :

De cvba Intercommunale de santé publique du pays de Charleroi heeft de nietigverklaring gevorderd van artikel 6 van het koninklijk besluit van 22 december 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen.

Die Intercommunale de santé publique du pays de Charleroi` Gen.mbH hat die Nichtigerklärung von Artikel 6 des Königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 25. April 2002 über die Festlegung und die Ausgleichung des Finanzmittelhaushalts der Krankenhäuser beantragt.


Bij vonnis van 7 juni 2017 in zake de cvba « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi » (I.S.P.P.C.) tegen het Waalse Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2017, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 7. Juni 2017 in Sachen der « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi » Gen.mbH (I.S.P.P.C.) gegen die Wallonische Region und andere, dessen Ausfertigung am 18. Juli 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij ministerieel besluit van 19 juli 2017 wordt de "SCRL Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi" vanaf 19 juli 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.

Durch Ministeriellen Erlass vom 19. Juli 2017 wird der "SCRL Intercommunale de Santé publique du Pays de Charleroi " für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Sammler und Transporteur von Abfällen der Klasse B2 aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege gewährt.


a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 16 juni 2015 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 juni 2015, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 17 tot 27 van de programmawet van 19 december 2014 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2014, tweede editie) door de vzw « Santhea », de cvba « Vivalia », de cvba « Intercommunale de Soins Spécialisés de Liège » (ISoSL) en de cvba « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. T. Afschrift, advocaat bij de balie te Brussel.

a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Juni 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Juni 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 17 bis 27 des Programmgesetzes vom 19. Dezember 2014 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2014, zweite Ausgabe): die VoG « Santhea », die « Vivalia » Gen.mbH, die « Intercommunale de Soins Spécialisés de Liège » Gen.mbH (ISoSL) und die « Intercommunale de Santé Publique du Pays de Charleroi » Gen.mbH, unterstützt und vertreten durch RA T. Afschrift, in Brüssel zugelassen,


2° hetzij op verzoek van een gemeente, een intercommunale met ruimtelijke ordening of huisvesting als maatschappelijk doel, een vereniging van gemeenten, een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, een gemeentebedrijf, de "Société de rénovation et d'assainissement des sites industriels" (SORASI SA), de "Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels du Brabant wallon" (SARSI sa), de "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) en de door haar erkende openbare vastgoedmaatschappijen, de "Société publique d'Aide à ...[+++]

2° oder auf Vorschlag einer Gemeinde, einer Interkommunalen, zu deren Gesellschaftszweck die Raumordnung oder das Wohnungswesen gehört, einer Gemeindevereinigung, eines öffentlichen Sozialhilfezentrums, einer Gemeinderegie, der Gesellschaft zur Erneuerung und Sanierung der Industriestandorte ("Société de rénovation et d'assainissement des sites industriels" (SORASI)), der Gesellschaft zur Sanierung und Erneuerung der Industriestandorte in Wallonisch-Brabant ("Société d'assainissement et de rénovation des sites industriels du Brabant wallon" (SARSI SA)), der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft ("Société wallonne du Logement") und der von ...[+++]


De intercommunale " Santé publique du pays de Charleroi" en het " Centre hospitalier régional de la Citadelle" hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het Verzekeringscomité van het RIZIV van 30 juni 2014 waarbij goedkeuring wordt verleend aan de akkoordverklaring betreffende de kosten van een percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie.

Die " Intercommunale de santé publique du pays de Charleroi" und das " Centre hospitalier régional de la Citadelle" haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Versicherungsausschusses des LIKIV vom 30. Juni 2014 zur Billigung der Einverständniserklärung bezüglich der Kosten eines in Aortenposition perkutan implantierbaren Herzklappenstents beantragt.


De intercommunale " Santé publique du pays de Charleroi" en het " Centre hospitalier régional de la Citadelle" hebben de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van het Verzekeringscomité van het RIZIV van 30 juni 2014 waarbij goedkeuring wordt verleend aan de akkoordverklaring betreffende de kosten van een percutaan implanteerbare klepstent in aortapositie.

Die " Intercommunale de santé publique du pays de Charleroi" und das " Centre hospitalier régional de la Citadelle" haben die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Beschlusses des Versicherungsausschusses des LIKIV vom 30. Juni 2014 zur Billigung der Einverständniserklärung bezüglich der Kosten eines in Aortenposition perkutan implantierbaren Herzklappenstents beantragt.


Indien hij zich niet schikt naar de bepaling van het eerste lid, kan de eigenaar of houder van een onroerend zakelijk recht ertoe gedwongen worden door de bevoegde rechtbank, op vervolging van het Gewest, de " Société publique d'aide à la qualité de l'environnement" bedoeld in artikel 39 van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, een intercommunale die de ruimtelijke ordening als maatschappelijk doel heeft of door de gemeente.

Bei Nichtbeachtung der in Absatz 1 genannten Bestimmung kann der Eigentümer oder Inhaber eines dinglichen Rechts auf Antrag der Region, der in Artikel 39 des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle erwähnten öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität, einer Interkommunalen, zu deren Gesellschaftszweck die Raumordnung gehört, oder der Gemeinde durch das zuständige Gericht dazu verpflichtet werden.


Art. 101. Wallonië wordt er, op beslissing van de Regering, toe gemachtigd om zijn 500 aandelen in het kapitaal " ontwatering" van de intercommunale voor de ontwatering en de waterzuivering van de gemeenten van de provincie Luik in te brengen in de " Société publique de Gestion de l'Eau" (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer).

Art. 101 - Die Wallonie, auf Beschluss der Regierung, wird dazu ermächtigt, der " Société publique de Gestion de l'Eau" (Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung) die 500 Anteile, die sie im Kapital " Wasserhaltung" der " Association Intercommunale pour le démergement et l'épuration des communes de la province de Liège" besitzt, einbringen.


« Hebben de hoedanigheid van vennoot het Waalse Gewest, de provincies, de gemeenten, de intercommunales, de « Société publique de gestion de l'eau (« SPGE »), de publiekrechtelijke personen waarvan de lijst opgenomen is in het vennotenregister dat op de maatschappelijke zetel beschikbaar is.

" Gelten als Gesellschafter: die Wallonische Region, die Provinzen, die Gemeinden, die Interkommunalen, die " Société publique de Gestion de l'Eau (SPGE)" , die öffentlich-rechtlichen Personen, deren Liste im Register der Gesellschafter, das am Gesellschaftssitz verfügbar ist, aufgenommen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intercommunale de santé publique' ->

Date index: 2021-10-31
w