Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van de interculturele dialoog
Interculturele dialoog

Vertaling van "interculturele dialoog bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Europees Jaar van de interculturele dialoog

Europäisches Jahr des interkulturellen Dialogs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Jaar heeft met veel succes aan de bewustmaking van de interculturele dialoog bijgedragen, vooral door middel van artistieke en culturele activiteiten.

Das Jahr hat mit großem Erfolg zur Sensibilisierung für den interkulturellen Dialog beigetragen, insbesondere durch künstlerische und kulturelle Aktivitäten.


Het Jaar heeft met veel succes bijgedragen tot de bewustmaking van met de interculturele dialoog samenhangende thema's, met name onder beleidsmakers, alsook tot de inschakeling van de belanghebbende partijen, vooral in de kunst- en cultuursector.

Das Jahr hat mit großem Erfolg zur Sensibilisierung für Themen des interkulturellen Dialogs, insbesondere bei politischen Entscheidungsträgern, sowie zur Mobilisierung der Akteure, vor allem in den Bereichen Kunst und Kultur, beigetragen.


Verder heeft het Jaar ertoe bijgedragen dat op het gebied van onderwijs, jeugd en sport een beter geïntegreerde strategie wordt gehanteerd en dat in verscheidene lidstaten de financieringsinstrumenten blijven voortbestaan, die in de loop van het Jaar ter ondersteuning van initiatieven inzake de interculturele dialoog van kunstenaars en cultuurspecialisten zijn ingevoerd.

Ferner hat das Jahr dazu beigetragen, dass in den Bereichen Bildung, Jugend und Sport eine integrierte Strategie angewandt wird und in mehreren Mitgliedstaaten die Finanzierungsinstrumente weiterbestehen, die während des Jahres zur Förderung von Initiativen zum interkulturellen Dialog von Künstlern und Kulturschaffenden eingeführt wurden.


33. is ingenomen met de voorbereidende actie op het gebied van cultuur in de externe betrekkingen van de EU en de rol ervan voor de versterking van de strategische rol van cultuur voor de menselijke, sociale en economische ontwikkeling, waarmee derhalve wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het externe beleid, en verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden en de EU-vertegenwoordigingen overal ter wereld cultuur eveneens op te nemen als een integraal onderdeel van het externe beleid van de EU, in elke EU-vertegenwoordiging in partnerlanden buiten de EU een cultureel attaché te benoemen en het EDEO-persone ...[+++]

33. begrüßt die Vorbereitende Maßnahme zur Einbindung der Kultur in die Außenbeziehungen der EU und ihre Bedeutung bei der Aufwertung der Rolle der Kultur als strategischem Faktor für die menschliche, soziale und wirtschaftliche Entwicklung, der zur Erreichung der außenpolitischen Ziele beiträgt, und fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die EU-Vertretungen in der ganzen Welt auf, auch Kultur als integralen Bestandteil in die Außenpolitik der EU einzubeziehen, in jeder Vertretung der EU in Partnerländern außerhalb der EU einen Kulturattaché zu benennen und das EAD-Personal in der kulturellen Dimension der Außenpolitik zu schule ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Jaar heeft met veel succes aan de bewustmaking van de interculturele dialoog bijgedragen, vooral door middel van artistieke en culturele activiteiten.

Das Jahr hat mit großem Erfolg zur Sensibilisierung für den interkulturellen Dialog beigetragen, insbesondere durch künstlerische und kulturelle Aktivitäten.


Verder heeft het Jaar ertoe bijgedragen dat op het gebied van onderwijs, jeugd en sport een beter geïntegreerde strategie wordt gehanteerd en dat in verscheidene lidstaten de financieringsinstrumenten blijven voortbestaan, die in de loop van het Jaar ter ondersteuning van initiatieven inzake de interculturele dialoog van kunstenaars en cultuurspecialisten zijn ingevoerd.

Ferner hat das Jahr dazu beigetragen, dass in den Bereichen Bildung, Jugend und Sport eine integrierte Strategie angewandt wird und in mehreren Mitgliedstaaten die Finanzierungsinstrumente weiterbestehen, die während des Jahres zur Förderung von Initiativen zum interkulturellen Dialog von Künstlern und Kulturschaffenden eingeführt wurden.


Het Jaar heeft met veel succes bijgedragen tot de bewustmaking van met de interculturele dialoog samenhangende thema's, met name onder beleidsmakers, alsook tot de inschakeling van de belanghebbende partijen, vooral in de kunst- en cultuursector.

Das Jahr hat mit großem Erfolg zur Sensibilisierung für Themen des interkulturellen Dialogs, insbesondere bei politischen Entscheidungsträgern, sowie zur Mobilisierung der Akteure, vor allem in den Bereichen Kunst und Kultur, beigetragen.


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in he ...[+++]

Die Gruppe trug im Jahr 2006 insbesondere zur Fertigstellung der Mitteilung zu Kinderrechten und des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz bei, die daraufhin von der Kommission angenommen werden konnten. Sie trug des Weiteren zu den laufenden Arbeiten in Vorbereitung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) bei und leitete einen interkulturellen Dialog - u. a. über Fragen im Zusammenhang mit den verschiedenen Glaubensrichtungen - in Vorbereitung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008) ein.


In het bijzonder heeft de Groep in 2006: bijgedragen tot de afronding van de Mededeling inzake de rechten van het kind en het Groenboek over diplomatieke en consulaire bescherming van EU-burgers in derde landen, voordat deze door de Commissie werden goedgekeurd; bijgedragen aan de lopende voorbereiding van het Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen 2007; en de interculturele dialoog waaronder kwesties met betrekking tot verschillende geloofsovertuigingen – aan de orde gesteld in he ...[+++]

Die Gruppe trug im Jahr 2006 insbesondere zur Fertigstellung der Mitteilung zu Kinderrechten und des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz bei, die daraufhin von der Kommission angenommen werden konnten. Sie trug des Weiteren zu den laufenden Arbeiten in Vorbereitung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) bei und leitete einen interkulturellen Dialog - u. a. über Fragen im Zusammenhang mit den verschiedenen Glaubensrichtungen - in Vorbereitung des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs (2008) ein.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het idee om 2008 tot het Europees Jaar van de interculturele dialoog uit te roepen is ontstaan naar aanleiding van de uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten, die culturele, linguïstische en religieuze diversiteit aan de Gemeenschap hebben bijgedragen.

– (PL) Herr Präsident! Die Idee, das Jahr 2008 zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs zu machen, entstand im Zusammenhang mit der Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten, die ein Mehr an kultureller, sprachlicher und religiöser Vielfalt in die Gemeinschaft eingebracht haben.




Anderen hebben gezocht naar : interculturele dialoog     interculturele dialoog bijgedragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interculturele dialoog bijgedragen' ->

Date index: 2021-06-19
w