Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van de interculturele dialoog
Interculturele dialoog

Traduction de «interculturele dialoog zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Jaar van de interculturele dialoog

Europäisches Jahr des interkulturellen Dialogs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de samenwerking met andere relevante sectoren van de Europese Commissie (binnen en buiten DG EAC), onder meer op het gebied van jeugdzaken, een leven lang leren, werkgelegenheid en onderwijs moet worden gegarandeerd dat in EU-programma's explicieter en systematischer met de interculturele dialoog rekening wordt gehouden; andere onderdelen van de Commissie zouden eveneens op de hoogte kunnen worden gesteld van de ervaringen met de opzet en uitvoering van het Jaar.

Durch die Zusammenarbeit mit anderen relevanten Bereichen der Europäischen Kommission (innerhalb und außerhalb der GD EAC), unter anderem bei den Themen Jugend, lebenslanges Lernen, Beschäftigung und Bildung, sollte sichergestellt werden, dass der interkulturelle Dialog in EU-Programmen konkreter und systematischer berücksichtigt wird; dazu gehört auch, andere Bereiche der Kommission über die Erfahrungen bei der Gestaltung und Durchführung des Jahres zu informieren.


Bijna 70% van de respondenten zei dat zij op grond van hun deelname in de toekomst op een andere manier als tot dusverre rekening zouden houden met de interculturele dialoog bij de ontwikkeling van beleid en strategieën.

Fast 70 % der Befragten erklärten, ihre Teilnahme habe bewirkt, dass sie den interkulturellen Dialog bei der Entwicklung von Maßnahmen und Strategien zukünftig anders als bisher berücksichtigen werden.


25. benadrukt dat de interculturele dialoog tussen de EU en Rusland en de dialoog over de kennis van elkaars geschiedenis en cultureel erfgoed moet worden aangewakkerd, en dat de mobiliteit en de uitwisseling van studenten, docenten, professoren en onderzoekers moet worden gestimuleerd om contacten tussen mensen mogelijk te maken die een zichtbaar en tastbaar bewijs zouden vormen van een duurzaam partnerschap dat op de lange termijn zou leiden tot een gemeenschap van waarden;

25. hält es für sehr wichtig, den interkulturellen Dialog zwischen der EU und Russland und die Kenntnisse der jeweiligen Geschichte und des kulturellen Erbes zu fördern sowie Mobilität und den Austausch von Studenten, Lehrern, Professoren und Forschern anzuregen, um so Kontakte von Mensch zu Mensch aufzubauen, die ein deutlich wahrnehm- und greifbares Zeugnis einer dauerhaften Partnerschaft ablegen, die langfristig zu einer Wertegemeinschaft führt;


In het Europese Jaar van de Interculturele Dialoog zouden we erkenning moeten geven aan het belang van de culturele industrieën, door het voortbrengen van kennis van en begrip voor andere culturen, en derhalve voor hun belang voor de sociale cohesie.

Im Europäischen Jahr des Interkulturellen Dialogs sollten wir auch die Rolle der Kulturwirtschaft bei der Förderung des Bewusstseins und des Verständnisses für andere Kulturen und damit ihre Bedeutung für den sozialen Zusammenhalt würdigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de samenwerking met andere relevante sectoren van de Europese Commissie (binnen en buiten DG EAC), onder meer op het gebied van jeugdzaken, een leven lang leren, werkgelegenheid en onderwijs moet worden gegarandeerd dat in EU-programma's explicieter en systematischer met de interculturele dialoog rekening wordt gehouden; andere onderdelen van de Commissie zouden eveneens op de hoogte kunnen worden gesteld van de ervaringen met de opzet en uitvoering van het Jaar.

Durch die Zusammenarbeit mit anderen relevanten Bereichen der Europäischen Kommission (innerhalb und außerhalb der GD EAC), unter anderem bei den Themen Jugend, lebenslanges Lernen, Beschäftigung und Bildung, sollte sichergestellt werden, dass der interkulturelle Dialog in EU-Programmen konkreter und systematischer berücksichtigt wird; dazu gehört auch, andere Bereiche der Kommission über die Erfahrungen bei der Gestaltung und Durchführung des Jahres zu informieren.


Bijna 70% van de respondenten zei dat zij op grond van hun deelname in de toekomst op een andere manier als tot dusverre rekening zouden houden met de interculturele dialoog bij de ontwikkeling van beleid en strategieën.

Fast 70 % der Befragten erklärten, ihre Teilnahme habe bewirkt, dass sie den interkulturellen Dialog bei der Entwicklung von Maßnahmen und Strategien zukünftig anders als bisher berücksichtigen werden.


6. is van oordeel dat de intensieve belangstelling van de burgers en instanties voor het Europese Jaar van de Interculturele Dialoog en het succes dat deze institutie tot nu toe heeft gehad aanleiding zouden moeten vormen voor een benutting van de resultaten en een behoud van de institutie van de Interculturele Dialoog ook na het eind van het jaar 2008; ondersteunt daarom de voortzetting van acties op het gebied van de interculturele dialoog in het Programma Cultuur 2007-2013, en pleit ook er ...[+++]

6. vertritt die Auffassung, dass es in Anbetracht des großen Interesses von Einzelpersonen und Organisationen am Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs und seines bisherigen besonderen Erfolgs notwendig ist, die erzielten Ergebnisse zu nutzen und den interkulturellen Dialog über 2008 hinaus auf institutioneller Grundlage aufrechtzuerhalten; unterstützt daher die Einbeziehung weiterer Initiativen im Rahmen des interkulturellen Dialogs in das Kulturprogramm 2007-2013 und die horizontale Aufnahme derartiger Maßnahmen in gemeinschaftliche Programme zur sozialen und ökolo ...[+++]


Daartoe zouden de in 2007 gemobiliseerde actoren voor wie de acties op het gebied van de interculturele dialoog van belang zijn, ook moeten kunnen worden betrokken bij het Europees Jaar 2008.

Daher müssen die im Jahre 2007 mobilisierten und von den Aktionen des interkulturellen Dialogs betroffenen Akteure auch am Europäischen Jahr 2008 beteiligt werden können.


Waarom zouden we dan niet een prijs voor de interculturele dialoog instellen in het Parlement, naar het voorbeeld van de Sacharov-prijs voor de mensenrechten?

Warum also nicht einen Preis des Dialogs im Parlament schaffen, nach dem Vorbild des Sacharow-Preises für Menschenrechte?




D'autres ont cherché : interculturele dialoog     interculturele dialoog zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interculturele dialoog zouden' ->

Date index: 2021-01-16
w