Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cognitieve maatschappij
Cognitieve samenleving
DFC
Fictieve maatschappij
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Interculturele didactische strategieën toepassen
Interculturele leermethoden toepassen
Interculturele onderwijsstrategieën toepassen
Interculturele vaardigheden hebben
Interculturele vaardigheden tonen
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Kapitaal van de maatschappij
Lerende maatschappij
Lerende samenleving
Maatschappelijk kapitaal
Maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering
Onechte maatschappij
Ontwikkelingsfinancierings- maatschappij
Oprichting van een maatschappij
Registratie van maatschappij

Vertaling van "interculturele maatschappij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


interculturele leermethoden toepassen | interculturele didactische strategieën toepassen | interculturele onderwijsstrategieën toepassen

interkulturelle Lehrmethoden anwenden


interculturele vaardigheden hebben | interculturele vaardigheden tonen

interkulturelle Kompetenz zeigen




maatschappelijk kapitaal [ kapitaal van de maatschappij ]

Gesellschaftskapital [ Aktienkapital | Grundkapital | Stammkapital ]


cognitieve maatschappij | cognitieve samenleving | lerende maatschappij | lerende samenleving

kognitive Gesellschaft | Lerngesellschaft


maatschappij voor ontwikkelingsfinanciering | ontwikkelingsfinancierings- maatschappij | DFC [Abbr.]

Gesellschaft für Entwickluntgsfinanzierung


fictieve maatschappij | onechte maatschappij

Scheinfirma | Scheingesellschaft


registratie van maatschappij

Eintragung ins Handelsregister [ Handelsregister ]


inrichting tot bescherming van de maatschappij

Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het doel van de conferentie is om de Europese Unie dichter bij de burgers te brengen door middel van een uitwisseling van ideeën over de vraag hoe de dialoog met de burgers van lokaal naar Europees niveau kan worden gestimuleerd en over de wijze waarop burgers actief kunnen worden betrokken bij projecten in het kader van het Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, ter bevordering van een nieuwe interculturele maatschappij en van onderwijs over maatschappelijke normen en waarden.

Ziel dieser Konferenz ist es, die Europäische Union den Bürgerinnen und Bürgern näherzubringen. Es werden Ideen ausgetauscht, wie der Dialog mit den Bürgerinnen und Bürgern auf der lokalen und europäischen Ebene gefördert werden kann und welche Möglichkeiten bestehen, die Bürgerinnen und Bürger aktiv in das europäische Projekt zur Bekämpfung der Armut und sozialen Ausgrenzung einzubeziehen, sowie die neue interkulturelle Gesellschaft und die Heranbildung bürgerlicher Werte zu fördern.


We moeten een interculturele maatschappij opbouwen waarbij de nadruk ligt op de gemêleerde identiteit van Europa, en boven alles dienen we de integratie van immigranten en de uitbreiding van burgerschapsrechten te bevorderen.

Wir müssen eine Gesellschaft der kulturellen Vielfalt aufbauen, indem wir die mannigfaltige Identität Europas zur Geltung bringen, vor allem aber müssen wir die Integration der Zuwanderer und die Erweiterung der Bürgerrechte fördern.


L. overwegende dat 2008 is uitgeroepen tot Europees jaar van de interculturele dialoog, wat betekent dat de media in de Europese Unie een bijzonder belangrijke rol hebben te spelen omdat ze voorzien in uiterst geschikte uitdrukkings- en informatiemiddelen voor kleinere culturele groeperingen binnen de maatschappij als geheel en voor voortzetting van de interculturele dialoog gedurende 2008 en daarna,

L. in der Erwägung, dass das Jahr 2008 zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs ausgerufen worden ist, womit den Medien in der Europäischen Union eine besondere Rolle als vortreffliches Instrument zur Meinungsäußerung und Information für kleinere kulturelle Gruppen in der Gesellschaft als Ganzes zukommt und sie zur Fortsetzung des interkulturellen Dialogs auch über das Jahr 2008 hinaus beitragen können,


Interculturele dialoog op het werk is slechts een van de vele middelen waarmee de krachten van bedrijven, maatschappelijke organisaties, sociale partners, regeringen en Europese instellingen kunnen worden gebundeld om samen te proberen meer mensen bij de maatschappij te betrekken, zodat eenieder zijn mogelijkheden optimaal kan benutten.

Der interkulturelle Dialog am Arbeitsplatz ist eines der zahlreichen Instrumente, die dazu geeignet sind, die Energie der Unternehmen, der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner, der Regierungen und der europäischen Institutionen zu bündeln und in eine kollektive Anstrengung zur Schaffung einer integrativen und partizipativen Gesellschaft einfließen zu lassen, in der alle Menschen ihr Entwicklungspotenzial voll entfalten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. meent dat de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat een van de belangrijkste onderdelen van het integratiebeleid vormt; vraagt de lidstaten om zich in te zetten voor de verspreiding van de Europese ontvangst-, integratie en sociale participatiecultuur onder de burgers, om een interculturele maatschappij tot stand te brengen en bij elke beleidsdaad of elk optreden van de instellingen te voorkomen dat het principe van ontvangst en niet terugsturen geschonden wordt, en om de twee richtlijnen daarover zo spoedig mogelijk om te zetten in nationaal recht en verheugt zich over het initiatief van de voorzitter van de Raad ...[+++]

54. ist der Meinung, dass der Kampf gegen Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ein wesentlicher Aspekt der Integrationspolitik ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, unter den europäischen Bürgern die Kultur der Aufnahme, der Integration und der sozialen Eingliederung zu verbreiten, mit dem Ziel, eine interkulturelle Gesellschaft zu schaffen und bei allen politischen und institutionellen Maßnahmen Verstöße gegen den Grundsatz der Aufnahme und das Prinzip des Non-Refoulement zu vermeiden und möglichst bald die beiden diesbezüglichen Richtlinien umzusetzen, und begrüßt die Initiative des Ratsvorsitzes ...[+++]


18. benadrukt dat interculturele bekwaamheid van essentieel belang is in een Europa dat steeds gedifferentieerder wordt en dat alle deelnemers aan de maatschappij moeten leren hoe te werk te gaan in heterogene en wisselende omgevingen; verzoekt de lidstaten interculturele bekwaamheid te promoten als een norm in het onderwijs en het openbaar leven (politiek, arbeidsmarkt, dienstverlening) en interculturele bekwaamheid als criterium te hanteren waaraan ambtenaren moeten voldoen als onderdeel van hun "job profile";

18. unterstreicht, dass interkulturelle Kompetenz in einem Europa, was immer vielfältiger wird, eine wesentliche Fähigkeit darstellt, und dass alle Mitglieder der Gesellschaft lernen müssen, in heterogenen und sich wandelnden Umgebungen zu handeln; fordert die Mitgliedstaaten auf, die interkulturelle Kompetenz als Standard in Bildung und öffentlichem Leben (Politik, Arbeitsmarkt, öffentlicher Dienst) zu fördern und sie zu einem Kriterium zu machen, das Regierungsbeamte als Teil ihres Tätigkeitsprofils erfüllen müssen;


Deze stichting zou moeten werken aan een beter wederzijds begrip, vooral door het betrekken van de civiele maatschappij bij alle aspecten van de interculturele dialoog.

Ziel der Stiftung ist die Verbesserung des gegenseitigen Verständnisses, insbesondere durch die Einbeziehung der Zivilgesellschaft in sämtliche Bereiche des interkulturellen Dialogs.


w