Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interessante debatten over de betekenis van woorden hebben " (Nederlands → Duits) :

Voorzitter Barroso, ik denk dat u het met mij eens bent als ik zeg dat wij een aantal interessante debatten over de betekenis van woorden hebben gevoerd, zeker wat mijn eigen taal betreft. Een van de zinnen die u echter zelf aan het begin van onze bijeenkomsten gebruikte, had betrekking op uw absolute engagement met de “parlementaire dimensie” van de Europese Unie. Volgens mij gebruikte u die zinsnede volledig oprecht en positief, hoewel wij er nooit over gediscussieerd hebben.

Präsident Barroso, wir hatten, das werden Sie wahrscheinlich zugeben, einige sehr interessante Diskussionen über die Bedeutung von Worten, insbesondere in meiner Sprache, aber eine der Formulierungen, die Sie zu Beginn unserer Versammlungen benutzt hatten, war, dass Sie über Ihr uneingeschränktes Engagement für die „parlamentarische Dimension“ der Europäischen Union sprachen und ich denke, dass Sie bei der Verwendung dieser Formuli ...[+++]


Ook ben ik verheugd over de kwaliteit van de debatten die wij in de commissie hebben gehad en over de hoogst interessante compromisamendementen, waarvan ik in het bijzonder het volgende zou willen uitlichten.

Ich freue mich auch über die Qualität der Aussprachen im Ausschuss und über die sehr interessanten Kompromissänderungsanträge, zu denen ich Folgendes sagen möchte.


Ook ben ik verheugd over de kwaliteit van de debatten die wij in de commissie hebben gehad en over de hoogst interessante compromisamendementen, waarvan ik in het bijzonder het volgende zou willen uitlichten.

Ich freue mich auch über die Qualität der Aussprachen im Ausschuss und über die sehr interessanten Kompromissänderungsanträge, zu denen ich Folgendes sagen möchte.


En wat me heeft aangesproken in de woorden van de heer Poettering, was dat hij zei, laten we ook oog hebben voor de psychologische betekenis, want we hebben een Europa van de 25 en er moeten lidstaten en mensen zich kunnen herkennen in het ander Europa, en het is goed om die psychologische kant er ook eens bij te halen, want we ...[+++]

Was mir an den Ausführungen von Herrn Poettering gefallen hat, war der Hinweis, dass wir auch die psychologische Dimension beachten müssen, da wir ein Europa der 25 haben und die Mitgliedstaaten und Völker in der Lage sein müssen, sich mit diesem anderen Europa zu identifizieren. Es ist angebracht, den psychologischen Aspekt von Zeit zu Zeit stärker hervorzuheben, denn für gewöhnlich reden wir doch in dem Tenor: Was kostet mich Europa, was tut Europa für mich, wie stehen die Finanzen?


In deze EU van 25 lidstaten hebben de woorden “buiten” en “binnen” een andere betekenis gekregen, en deze nieuwe wereld heeft ook nieuwe regels nodig; zij heeft ook nieuwe instellingen nodig, instellingen die niet alleen in officiële zin functioneren, maar waarbinnen men ook over waarachtige kennis van de 25 lidstaten beschikt, met inbegrip van de binnenlandse problemen en breuklijnen van de tien nieuwe lidsta ...[+++]

In dieser EU mit 25 Mitgliedstaaten haben die Begriffe „innen“ und „außen“ eine andere Bedeutung, und in dieser neuen Welt sind nicht nur neue Regelungen vonnöten, sondern auch neue Institutionen, die nicht rein formal funktionieren, sondern die 25 Mitgliedstaaten, einschließlich der innenpolitischen Probleme und Unzulänglichkeiten der zehn neuen, wirklich kennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessante debatten over de betekenis van woorden hebben' ->

Date index: 2021-09-18
w