Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige betaling
Bedongen interest
Betalingsachterstand
Compensatoire interest
Compenserende interest
Conventionele interest
Gerechtelijke interest
Hypothecaire interest
Richtlijn betalingsachterstand

Traduction de «interest voor betalingsachterstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2011/7/EU betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties | richtlijn betalingsachterstand

Richtlinie 2011/7/EU zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr | Zahlungsverzugsrichtlinie




betalingsachterstand

Zahlungsrückstand (1) | Zahlungsverzug (2)


achterstallige betaling | betalingsachterstand

Zahlungsverzug


compenserende interest | compensatoire interest

Entschädigungszins


bedongen interest | conventionele interest

Vertragszins | vertraglicher Zins






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wettelijke interest voor betalingsachterstand wordt verhoogd tot minstens 8 procentpunten boven de referentie-interestvoet van de Europese Centrale Bank.

Der gesetzliche Verzugszinssatz wird auf mindestens 8 Prozentpunkte über dem Bezugszinssatz der Europäischen Zentralbank angehoben.


5. „interest voor betalingsachterstand”: de wettelijke interest voor betalingsachterstand of tussen ondernemingen overeengekomen interest, rekening houdend met artikel 7.

Verzugszinsen“ den gesetzlichen Zins bei Zahlungsverzug oder den zwischen Unternehmen vereinbarten Zins, vorbehaltlich des Artikels 7.


(5) "interest voor betalingsachterstand": de wettelijke interest of de door onderhandeling tussen de ondernemingen overeengekomen interest, die niet lager mag zijn dan de wettelijke interest;

(5) „Verzugszinsen“: gesetzlicher Zinssatz oder ausgehandelter und zwischen Unternehmen vereinbarter Zinssatz, der nicht unter dem gesetzlichen Zinssatz liegen darf;


De invorderingskosten moeten ook een vergoeding omvatten voor de administratiekosten en de interne kosten die als gevolg van de betalingsachterstand worden gemaakt; hiertoe moet deze richtlijn voorzien in een vast minimumbedrag, dat gecumuleerd kan worden met interest voor betalingsachterstand.

In den Beitreibungskosten sollten zudem die aufgrund des Zahlungsverzugs entstandenen Verwaltungskosten und die internen Kosten enthalten sein; für diese Kosten sollte durch diese Richtlinie ein pauschaler Mindestbetrag vorgesehen werden, der mit Verzugszinsen kumuliert werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel biedt zij schuldeisers de mogelijkheid, in geval van betalingsachterstand zonder voorafgaande kennisgeving van niet-nakoming of een andere soortgelijke aanmaning om debiteuren aan hun betalingsverplichting te herinneren, interest voor betalingsachterstand in rekening te brengen.

Diese Richtlinie sollte es einem Gläubiger ermöglichen, bei Zahlungsverzug ohne eine vorherige Mahnung oder eine andere vergleichbare Mitteilung, die den Schuldner an seine Zahlungsverpflichtung erinnert, Verzugszinsen zu verlangen.


De bewuste uitvoeringsvoorschriften zijn neergelegd in Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van nadere regels voor de uitvoering van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen , en specificeren de omstandigheden waarin te laat betaalde schuldeisers recht hebben op interest bij betalingsachterstand.

Diese Durchführungsbestimmungen sind gegenwärtig in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften niedergelegt und bestimmen im Einzelnen die Umstände, unter denen Gläubiger, die Zahlungen zu spät erhalten, Anspruch auf Verzugszinsen haben.


Deze richtlijn mag schuldeisers niet verplichten interest voor betalingsachterstand te eisen.

Durch diese Richtlinie sollte kein Gläubiger verpflichtet werden, Verzugszinsen zu fordern.


Uw rapporteur stelt een progressief systeem voor, waarbij de schuldenaar 2% over het verschuldigde bedrag betaalt vanaf de dag waarop interest voor betalingsachterstand verschuldigd is, vervolgens 4% vanaf de 45e dag na de dag waarop interest voor betalingsachterstand verschuldigd is en 5% vanaf 60 dagen na de dag waarop interest voor betalingsachterstand verschuldigd is.

Die Berichterstatterin schlägt daher ein progressives Stufenmodell vor, bei dem der Schuldner eine Entschädigung in folgender Höhe zahlen muss: 2 % des fälligen Betrags ab dem Zeitpunkt, an dem Verzugszinsen zu zahlen sind, 4 % des fälligen Betrags ab 45 Tagen nach dem Zeitpunkt, ab dem Verzugszinsen zu zahlen sind, und 5 % des fälligen Betrags ab 60 Tagen nach dem Zeitpunkt, ab dem Verzugszinsen zu zahlen sind.


Bedrijven hebben automatisch het recht om voor betalingsachterstand interest te verlangen en zij hebben ook automatisch recht op ten minste een vast forfaitair bedrag van 40 euro om de inningskosten te dekken.

Unternehmen können automatisch Verzugszinsen berechnen und dürfen außerdem automatisch eine Beitreibungspauschale von mindestens 40 EUR verlangen.


- de interest en de schadevergoeding uit hoofde van betalingsachterstand (meer bepaald de termijnen vooraleer er compenserende interest verschuldigd is en de hoogte van die interest);

- Zinsen und Schadenersatz wegen Zahlungsverzugs (insbesondere die Fristen, bevor Zinsen fällig werden sowie der Zinssatz);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interest voor betalingsachterstand' ->

Date index: 2021-02-28
w