Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intergouvernementele conferentie opnieuw bijeen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Parlement wil onmiddellijk de constitutionele draad weer oppakken. Wij hebben dan ook waardering voor het feit dat de Intergouvernementele Conferentie opnieuw bijeen zal worden geroepen en pogingen zullen worden gedaan om op transparante wijze te werken aan steeds nauwere banden tussen de instellingen van de Unie en haar burgers.

Das Parlament will den Weg zur Verfassung sofort wieder aufnehmen und schätzt die Verpflichtung, erneut die Regierungskonferenz einzuberufen und in aller Offenheit für fortschreitend engere Beziehungen zwischen den EU-Organen und den Bürgern zu agieren.


Op de Europese Raad van 21-22 juni 2007 kwamen de staatshoofden en regeringsleiders overeen een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 21./22. Juni 2007 beschlossen die Staats- und Regierungschefs, eine Regierungskonferenz einzuberufen.


Er bestaat een grote politieke consensus over het feit dat de reikwijdte en de inhoud van het mandaat van de intergouvernementele conferentie moeten worden gerespecteerd en niet opnieuw ter discussie mogen worden gesteld.

Es besteht ein starker politischer Konsens darüber, dass Umfang und Inhalt des Mandats zu respektieren sind und nicht erneut zur Diskussion gestellt werden dürfen.


F. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 24 september 2003 over het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa en houdende advies van het Europees Parlement inzake de bijeenroeping van de Intergouvernementele Conferentie (IGC) de scheiding van het Euratom-Verdrag heeft toegejuicht en er bij de Intergouvernementele Conferentie op heeft aangedrongen "een conferentie tot herziening van het Verdrag bijeen te roepen tot intre ...[+++]

F. in der Erwägung, dass es in seiner Entschließung vom 24. September 2003 mit dem Titel „Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Entwurf eines Vertrags über eine Verfassung für Europa und Stellungnahme des Europäischen Parlaments zur Einberufung der Regierungskonferenz“ die Abtrennung des Euratom-Vertrages begrüßt und die Regierungskonferenz aufgefordert hat, „eine Konferenz zur Revision dieses Vertrags einzuberufen, um überholte und nicht mehr zutreffende Bestimmungen, insbesondere hinsichtlich der Förderung der Atomenergie und des Fehlens demokratischer Beschlussfassungsverfahren, aufzuheben“,


De nu bijeen te roepen intergouvernementele conferentie biedt evenwel de gelegenheid de artikelen 8, 9 en 10 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten en artikel 4, leden 1 en 2 van de Akte betreffende de verkiezing van de leden in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen te schrappen zodat het Statuut van de leden na goedkeuring door de Raad integraal samen met de grondwet van de Unie in werking kan treden.

Die nunmehr einzuberufende Regierungskonferenz bietet die Gelegenheit, die Artikel 8, 9 und 10 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen und den Artikel 4 Absätze 1 und 2 des Direktwahlakts zu streichen, damit das Abgeordnetenstatut nach Zustimmung des Rates mit allen seinen Bestimmungen zusammen mit der Unionsverfassung in Kraft treten kann.


Nu worden de Verdragen tijdens de intergouvernementele conferentie opnieuw onder de loep genomen.

Jetzt wird sich die Regierungskonferenz erneut mit den Verträgen beschäftigen.


8. acht een Intergouvernementele Conferentie absoluut noodzakelijk; is het niet eens met de te beknopte, in Helsinki vastgestelde agenda, die het gevaar inhoudt dat het integratieproces opnieuw ter discussie wordt gesteld, en verzoekt de Raad een open oor te hebben voor de voorstellen van het Portugese voorzitterschap ter verruiming van de agenda van de Conferentie;

8. vertritt die Auffassung, daß eine Regierungskonferenz unbedingt erforderlich ist; erhebt Einspruch gegen die zu begrenzte Tagesordnung, die in Helsinki beschlossen wurde und bei der die Gefahr besteht, daß der Integrationsprozeß wieder in Frage gestellt wird, und fordert eine aufgeschlossene Haltung des Rates gegenüber den Vorschlägen des portugiesischen Vorsitzes für eine Ausweitung der Tagesordnung;


In verband hiermee gaf de Franse delegatie in overweging om, twintig jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van München, een intergouvernementele conferentie bijeen te roepen met het oog op de herziening van het Europese octrooistelsel.

In diesem Zusammenhang schlug die französische Delegation vor, eine Regierungskonferenz einzuberufen, um das Europäische Patentsystem 20 Jahre nach dem Inkrafttreten des Münchener Übereinkommens zu überprüfen.


Tijdens de Europese Raad van Cannes (juni 1995) werd opnieuw bevestigd dat de onderhandelingen over de toetreding van Malta en Cyprus tot de Unie, op basis van voorstellen van de Commissie, zes maanden na de afsluiting van de Intergouvernementele Conferentie van 1996 zullen beginnen en dat bij die onderhandelingen de resultaten van de conferentie in aanmerking zullen wo ...[+++]

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Cannes (Juni 1995) wurde bekräftigt, "daß die Verhandlungen über den Beitritt von Malta und Zypern zur Union auf der Grundlage von Kommissionsvorschlägen sechs Monate nach Abschluß der Regierungskonferenz 1996 unter Berücksichtigung von deren Ergebnissen beginnen müssen".


INLEIDING De Europese Raad, op 21-22 juni 1996 te Florence bijeen, heeft, na zijn werkzaamheden te hebben aangevangen met een gedachtenwisseling met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Klaus Hänsch, overeenstemming bereikt over strategische beleidslijnen op het gebied van werkgelegenheid, groei en concurrentievermogen, en heeft voorts nadere besluiten genomen over de voorbereiding tot de overgang naar de Monetaire Unie, overeenstemming bereikt over een aantal aangelegenheden op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken en Externe Betrekkingen en een nieuwe impuls gegev ...[+++]

EINLEITUNG Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am 21. und 22. Juni 1996 in Florenz, zu deren Beginn er einen Gedankenaustausch mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Klaus Hänsch, führte, strategische Leitlinien zu den Fragenkomplexen Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit vereinbart, weitere Beschlüsse zur Vorbereitung des Übergangs zur Währungsunion gefaßt, über einige Fragen in den Bereichen Justiz und Inneres sowie Außenbeziehungen Einigkeit erzielt und der Regierungskonferenz einen neuen Impuls gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intergouvernementele conferentie opnieuw bijeen' ->

Date index: 2023-08-30
w