Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debat over de grond
IPCC
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering

Vertaling van "intergouvernementele debat over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
intergouvernementele conferentie over de institutionele vraagstukken

Regierungskonferenz über institutionelle Fragen


Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]


Intergouvernementele raadplegingen over asiel-, vluchtelingen- en migratiebeleid in Europa, Noord-Amerika en Australië

Zwischenstaatliche Konsultationen über Asyl-, Flüchtlings-. und Migrationspolitik in Europa, Nordamerika und Australien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitbouw van een systeem van bijzondere procedures heeft het intergouvernementele debat over de mensenrechten dichter bij de realiteit op het terrein gebracht.

Die Schaffung des Systems der Sondermechanismen hat dazu beigetragen, dass die zwischenstaatlichen Beratungen über Menschenrechtsfragen stärker bei den Realitäten der Menschenrechtsverletzungen ansetzen.


Verder is er nog het strategisch partnerschap tussen de Commissie en het mondiale verslagleggingsinitiatief dat ik voorstel, een nieuwe ondernemersdialoog tussen de EU en Japan over maatschappelijk verantwoord ondernemen en het vijfjarig jubileum van de wereldtop over duurzame ontwikkeling dit jaar dat ons in Europa de gelegenheid biedt om het voortouw te nemen bij het internationale debat over intergouvernementele initiatieven en verantwoord ondernemen, waarover in Johannesburg overeenstemming is bereikt.

Dann gibt es noch die strategische Partnerschaft, die ich für die Kommission und die Global Reporting Initiative vorschlage, einen neuen Unternehmensdialog zwischen der EU und Japan zur sozialen Verantwortung von Unternehmen und die Möglichkeit, dass wir Europäer den fünften Jahrestag des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung nutzen, um bei der internationalen Diskussion der in Johannesburg vereinbarten zwischenstaatlichen Initiativen und der Rechenschaftspflicht der Unternehmen die Führung zu übernehmen.


Verder is er nog het strategisch partnerschap tussen de Commissie en het mondiale verslagleggingsinitiatief dat ik voorstel, een nieuwe ondernemersdialoog tussen de EU en Japan over maatschappelijk verantwoord ondernemen en het vijfjarig jubileum van de wereldtop over duurzame ontwikkeling dit jaar dat ons in Europa de gelegenheid biedt om het voortouw te nemen bij het internationale debat over intergouvernementele initiatieven en verantwoord ondernemen, waarover in Johannesburg overeenstemming is bereikt.

Dann gibt es noch die strategische Partnerschaft, die ich für die Kommission und die Global Reporting Initiative vorschlage, einen neuen Unternehmensdialog zwischen der EU und Japan zur sozialen Verantwortung von Unternehmen und die Möglichkeit, dass wir Europäer den fünften Jahrestag des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung nutzen, um bei der internationalen Diskussion der in Johannesburg vereinbarten zwischenstaatlichen Initiativen und der Rechenschaftspflicht der Unternehmen die Führung zu übernehmen.


- (EL) De vertegenwoordigers van de Europese Raad en de Commissie hebben tijdens het debat over het nieuwe “Constitutioneel Verdrag” van de EU hun ongerustheid over de tegenstellingen in de Intergouvernementele Conferentie niet onder stoelen of banken gestoken.

– (EL) Die Vertreter des Europäischen Rates und der Europäischen Kommission haben aus ihrer Sorge über die Meinungsverschiedenheiten, die auf der Regierungskonferenz im Rahmen der Diskussion über den neuen „Verfassungsvertrag“ der EU zu Tage getreten sind, keinen Hehl gemacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft nota genomen van een tussentijds verslag van de vice-voorzitter van de Europese Conventie, Giuliano AMATO, over de stand van de werkzaamheden in de Conventie over de toekomst van Europa. Deze presentatie werd gevolgd door een kort debat in de Raad waarin punten aan de orde kwamen als de deelname van vertegenwoordigers van de lidstaten aan de werkzaamheden van de Conventie, het tijdschema voor de voltooiing van het werk van de Conventie en voor de daaropvolgende intergouvernementele ...[+++]

Der Rat nahm Kenntnis von einem Zwischenbericht des stellvertretenden Vorsitzenden des Europäischen Konvents, Herrn Giuliano AMATO, über den Stand der Arbeiten des Konvents zur Zukunft Europas. Hieran schloss sich eine kurze Aussprache an, bei der der Rat Fragen wie die Beteiligung der Vertreter der Mitgliedstaaten an den Arbeiten des Konvents, den Zeitplan für den Abschluss der Beratungen des Konvents und für die darauf folgende Regierungskonferenz, die Frage der Rechtspersönlichkeit der Union und die Bezeichnung des vom Konvent zu erarbeitenden Textes erörterte.


38. is van oordeel dat dit debat open moet staan voor de civil society en gepaard moet gaan met een adequate voorlichtingscampagne om de Europese burgers te informeren over hetgeen er op het spel staat en hen tot actieve deelname aan te moedigen; wenst dat dit debat tot concrete resultaten leidt, dat bij de voorbereiding van de herziening van de Verdragen alle bijdragen in aanmerking worden genomen en dat het debat wordt voortgezet totdat de Intergouvernementele Conferent ...[+++]

38. vertritt die Auffassung, dass diese Debatte der Öffentlichkeit zugänglich sein und mit Maßnahmen zur Information der Europäer über das, worum es geht, flankiert werden muss, wobei sie zur aktiven Mitwirkung angehalten werden; wünscht, dass diese Debatte greifbare Ergebnisse erbringt, dass alle Beiträge dazu Berücksichtigung finden bei der Vorbereitung der Revision der Verträge und dass die Debatte bis zum Abschluss der Regierungskonferenz fortdauert, sodass die nötigen Haushaltsmittel für die Haushaltsjahre 2002 und 2003 vorzusehen sind;


De ministeriële bijeenkomst heeft het mogelijk gemaakt de kandidaat-lidstaten overeenkomstig hun wens te informeren over de stand van de besprekingen in de Intergouvernementele Conferentie betreffende de hervorming van de instellingen, en met hen een debat aan te gaan over de werking van de uitgebreide Unie op langere termijn.

Diese Ministertagung gab die Möglichkeit, die Beitrittsländer ihrem Wunsch entsprechend über den Stand der Beratungen der Regierungskonferenz zur Reform der Organe zu unterrichten und mit ihnen eine Aussprache über das längerfristig anzustrebende Funktionieren der erweiterten Union zu führen.


A. overwegende dat de Europese Raad er kennelijk in geslaagd is het politiek debat over de kwesties betreffende de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de Verdragen te intensiveren,

A. in der Erwägung, dass es dem Europäischen Rat offensichtlich gelang, die politische Diskussion über die Fragen betreffend die Regierungskonferenz zur Reform der Verträge zu intensivieren,


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland de heer Jochen GRÜNHAGE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Griekenland de heer Phoivos IOANNIDIS Staatssecretaris van Toerisme Spanje de heer Carlos BASTARRECHE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Frankrijk de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland de heer Enda KENNY Minister van Toerisme en Handel Italië de heer Mario D'ADDIO Staatssecretaris van Cultuurgoed en Landschapszorg Luxemburg de heer Fernand BODEN Minister van Toerisme Nederland de ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Jochen GRÜNHAGE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Griechenland Herr Phoivos IOANNIDIS Staatssekretär im Ministerium für Fremdenverkehr Spanien Herr Carlos BASTARRECHE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr und Handel Italien Herr Mario D'ADDIO Staatssekretär im Ministerium für das kulturelle und landschaftliche Erbe Luxemburg Herr Fernand BODEN Minister für Fremdenverkehr Nied ...[+++]


Het Comité heeft, aan de vooravond van de Intergouvernementele Conferentie in 1996 en na afloop van een uitgebreid debat over zijn taak, zijn doelstellingen opnieuw geformuleerd.

Kurz vor der Regierungskonferenz 1996 hat der europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß nach einer ausführlichen Debatte über seine Rolle und Aufgabe seine Zielsetzungen neu formuliert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intergouvernementele debat over' ->

Date index: 2023-07-09
w