Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interim administrative mission » (Néerlandais → Allemand) :

21 JUNI 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, de Republiek Montenegro, de Republiek Servië en de " United Nations Interim Administration Mission in Kosovo" namens Kosovo in overeenstemming met Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van het " Central European Free Trade Agreement" , ondertekend te Brussel op 26 juni 2008 (1)

21. JUNI 2012 - Dekret zur Zustimmung zum Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Kroatien, der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Moldau, der Republik Montenegro, der Republik Serbien und der Ubergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo im Namen des Kosovo gemäss der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen über die Vorrechte und Immunitäten des Sekretariats des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens, geschehen zu Brüssel am 26. Juni 2008 (1)


21. waarschuwt de Servische autoriteiten ervoor dat het organiseren van gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo in strijd met het internationaal recht zou zijn, waarbij in het bijzonder verwezen wordt naar Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, en dat zulks de stabiliteit in de regio en de lopende bilaterale dialoog met Kosovo zou ondergraven; wijst erop dat over de modaliteiten voor een eventuele deelname aan de komende algemene verkiezingen in Servië door Kosovaren met het Servische burgerschap die in Kosovo zijn gevestigd overeenstemming moet worden bereikt met de Kosovaarse autoriteiten, in samenwerking met de UN Interim Administration Miss ...[+++]

21. weist die serbischen Stellen mahnend darauf hin, dass die Abhaltung von Kommunalwahlen im Kosovo im Widerspruch zum Völkerrecht stehen würde, insbesondere in Bezug auf die Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, und dass sie die Stabilität in der Region und die laufenden bilateralen Gespräche mit dem Kosovo untergraben würde; weist darauf hin, dass die Modalitäten für die potenzielle Beteiligung von Kosovaren mit serbischer Staatsangehörigkeit und Wohnsitz im Kosovo an den bevorstehenden Parlamentswahlen in Serbien in Zusammenarbeit mit der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) und der OSZE mit den kosova ...[+++]


19 APRIL 2010. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Servië en de " United Nations Interim Administration Mission in Kosovo" in naam van Kosovo in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, betreffende de voorrechten en immuniteiten van het Secretariaat van de Centraal-Europese Vrijhandelsovereenkomst, ondertekend in Brussel op 26 juni 2008

19. APRIL 2010 - Dekret zur Zustimmung zum Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Albanien, Bosnien und Herzegowina, der Republik Kroatien, der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, der Republik Moldau, Montenegro, der Republik Serbien und der Ubergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo im Namen des Kosovo gemäss der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen über die Vorrechte und Immunitäten des Sekretariats des Mitteleuropäischen Freihandelsabkommens, geschehen zu Brüssel am 26. Juni 2008


29. is van mening dat de rechtsstaatsmissie van de Europese Unie in Kosovo (EULEX) de belangen van nationale minderheden overeenkomstig het Ahtisaari plan moet beschermen teneinde het multi-etnische karakter van het gebied te behouden, vertrouwen moet opbouwen tussen de etnische gemeenschappen, het culturele, religieuze en historische erfgoed moet beschermen, de rechtsstaat consolideren en de economische ontwikkeling stimuleren; wijst erop dat eigen verantwoordelijkheid van Kosovo voor deze inspanningen zal zorgen voor een geslaagde overgang en een duurzame sociale, politieke en economische ontwikkeling in Kosovo; uit zijn bezorgdheid over de patstelling in de onderhandelingen over de overdracht van de taken van de Unite ...[+++]

29. ist der Ansicht, dass die Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union (EULEX) im Kosovo, wie im Ahtisaari-Plan vorgesehen, die Interessen der nationalen Minderheiten wahren muss, um den multi-ethnischen Charakter des Gebiets zu erhalten, Vertrauen zwischen den Bevölkerungsgruppen aufzubauen, das kulturelle, religiöse und historische Erbe zu schützen, die Rechtsstaatlichkeit zu festigen und die wirtschaftliche Entwicklung zu fördern; weist darauf hin, dass die lokale Federführung bei diesen Anstrengungen den erfolgreichen Übergang und eine nachhaltige soziale, politische und wirtschaftliche Entwicklung in Kosovo sicherstellen werden; bringt seine Besorgnis über die Sackgasse, in die die Verhandlungen über die Übertragung der Bef ...[+++]


De internationale gemeenschap heeft op basis van UNSCR 1244 (1999) een internationale vredesmacht (KFOR) in het leven geroepen en een tijdelijk civiel bestuur — de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) — ingesteld.

Auf der Grundlage der Resolution 1244 (1999) hat die internationale Gemeinschaft eine internationale Friedenssicherungstruppe (KFOR) und eine zivile Übergangsverwaltung — die zivile Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen im Kosovo (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo — UNMIK) eingesetzt.


Het belang van het verbeteren en garanderen van goed financieel beheer kan niet voldoende worden benadrukt en daarom dienen de Commissie en het Bureau nauw samen te werken met de Interim Administrative Mission van de VN in Kosovo en andere financiële organen, teneinde te zorgen voor transparantie bij aankopen en de begrotingscontrole te verbeteren.

Die Bedeutung der Verbesserung und Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung kann nicht überbewertet werden, deshalb müssen die Kommission und die Agentur eng mit der UN-Interimsverwaltung für den Kosovo und anderen Finanzinstitutionen zusammenarbeiten, um Transparenz bei der Auftragsvergabe zu gewährleisten und die Haushaltskontrolle zu verbessern.


- gezien de resolutie van de VN 1244/1999 over Kosovo, de resoluties van de VN-Veiligheidsraad 1503 (2003) voorzover betrekking hebbend op de relaties en werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICTY), 1491 (2003 ) inzake Bosnië en Herzegovina, het verslag van de secretaris-generaal van de VN van 26 juni 2003 over de VN-Interim Administration Mission in Kosovo, en de EP-resoluties van 28 februari 2002, 26 september 2002 en 24 oktober 2002 over het Internationaal Strafhof,

unter Hinweis auf die VN-Resolution 1244/1999 zum Kosovo, die Resolutionen des VN-Sicherheitsrates 1503 (2003), soweit sie die Beziehungen und die Tätigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs für das Ehemalige Jugoslawien (ICTY) betrifft, 1491 (2003) zu Bosnien und Herzegowina, den Bericht des VN-Generalsekretärs vom 26. Juni 2003 über die VN-Übergangsverwaltung in Kosovo und seine Entschließungen vom 28. Februar 2004, 26. September 2002 und 24. Oktober 2002 zum Internationalen Strafgerichtshof,


(3) De internationale gemeenschap heeft op basis van Resolutie 1244 (1999) een internationale vredesmacht (KFOR) in het leven geroepen en een tijdelijk civiel bestuur - de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) - ingesteld.

(3) Auf der Grundlage der Resolution 1244 (1999) hat die internationale Gemeinschaft eine internationale Friedenssicherungstruppe (KFOR) und eine zivile Übergangsverwaltung unter Leitung der Vereinten Nationen im Kosovo (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo - UNMIK) eingesetzt.


(3) De internationale gemeenschap heeft op basis van Resolutie 1244 (1999), een internationale vredesmacht (KFOR) in het leven geroepen en een tijdelijke civiele administratie - de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) ingesteld.

(3) Auf der Grundlage der Resolution 1244 (1999) hat die internationale Gemeinschaft eine internationale Friedenstruppe (KFOR) und eine zivile Übergangsverwaltung - die United Nations Interim Administration Mission in Kosovo - UNMIK eingesetzt.


- gezien resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de algehele terugtrekking van de Servische veiligheidstroepen, de beëindiging van de NAVO-luchtoperatie, de ontwikkeling van de 'Kosovo International Security Force' (KFOR) en de oprichting van de UNMIK (UN Interim Administration Mission in Kosovo),

- unter Hinweis auf die Resolution 1244 (1999) des UN-Sicherheitsrats, den vollständigen Rückzug aller serbischen Sicherheitskräfte, die Beendigung der Nato-Luftangriffe sowie die Errichtung der internationalen Friedenssicherungstruppe für das Kosovo (KFOR) und die Einsetzung der UNMIK (UN-Mission im Kosovo),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interim administrative mission' ->

Date index: 2023-03-05
w