Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interim-verslag heeft " (Nederlands → Duits) :

20. herinnert daarom aan zijn onderhandelingspositie die het in zijn resolutie van 13 juni 2012 heeft geformuleerd en in zijn op 23 oktober 2012 aangenomen interim-verslag heeft herhaald, te weten dat het niet bereid was de volgende MFK-verordening goed te keuren zonder hervorming van het eigenmiddelenstelsel;

20. weist daher erneut auf die in seiner Entschließung vom 13. Juni 2012 dargelegte Verhandlungsposition hin, die es in seinem am 23. Oktober 2012 angenommenen Zwischenbericht bekräftigt hat und besagt, dass es ohne eine Reform des Eigenmittelsystems nicht bereit ist, seine Zustimmung zur nächsten MFR-Verordnung zu erteilen;


In zijn derde interim-verslag heeft een werkgroep van het Bureau van het Europees Parlement enige aanbevelingen gedaan die, als ze uitgevoerd worden, de rol en verantwoordelijkheden van de Commissie verzoekschriften zullen vergroten.

Eine Arbeitsgruppe des Präsidiums des Europäischen Parlaments hat etliche Empfehlungen zum Dritten Zwischenbericht abgegeben, die im Falle ihrer Annahme eine weitere Konsolidierung der Rolle und der Aufgaben des Petitionsausschusses bedeuten würden.


Ik wil daar wel aan toevoegen dat het verslag dat door de Commissie werkgelegenheid samengesteld is, gezien de beperkte tijd in wezen het karakter van een interim-verslag heeft.

Ich möchte ihm lediglich sagen, dass der vom Ausschuss beschlossene Bericht in Anbetracht der beschränkten Zeit im Wesentlichen ein Zwischenbericht ist.


Ik wil daar wel aan toevoegen dat het verslag dat door de Commissie werkgelegenheid samengesteld is, gezien de beperkte tijd in wezen het karakter van een interim-verslag heeft.

Ich möchte ihm lediglich sagen, dass der vom Ausschuss beschlossene Bericht in Anbetracht der beschränkten Zeit im Wesentlichen ein Zwischenbericht ist.


B. overwegende dat het interim-verslag van de Tijdelijke Commissie uitsluitend betrekking heeft op de gevolgen en effecten van klimaatverandering die wetenschappelijk zijn bewezen; overwegende dat in een eindverslag voorstellen zullen worden geformuleerd voor het toekomstige geïntegreerde beleid van de EU inzake klimaatverandering die in overeenstemming zijn met het aan de Tijdelijke Commissie verleende mandaat en gebaseerd zijn op alle informatie die zij tijdens haar werkzaamheden heeft verzameld; overwegende dat in dit eindverslag ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Zwischenbericht des nichtständigen Ausschusses ausschließlich auf die durch wissenschaftliche Erkenntnisse gestützten Auswirkungen des Klimawandels Bezug nimmt, dass in einem endgültigen Bericht die Vorschläge für die künftige integrierte EU-Politik zum Klimawandel entsprechend dem Mandat des Ausschusses und auf der Grundlage aller im Zuge seiner Tätigkeiten gesammelten Informationen formuliert sein werden und dass der endgültige Bericht auch die Position des Parlaments in den Verhandlungen über den internationalen Rahmen für die Klimaschutzpolitik nach 2012 im Hinblick auf die 14. Vertragsparteienkonferenz i ...[+++]


Als beginpunt voor de consultatie heeft de Commissie een interim-verslag voor de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 gepresenteerd, ondersteund door een discussienota die is opgesteld door het Bureau van Europese beleidsadviseurs (BEPA) van de Commissie.

Als Auftakt für die Konsultationsrunde hat die Kommission dem Europäischen Rat einen Zwischenbericht für die Tagung am 8./9. März 2007 sowie ein Konsultationspapier des BEPA (Beratergremium für europäische Politik der Kommission) vorgelegt.


In reactie hierop heeft de Commissie de Europese Raad van Stockholm een interim-verslag [28] voorgelegd, waarin de balans van de huidige situatie wordt opgemaakt en enkele eerste overwegingen van de Commissie met het oog op de uitvoering van het mandaat van 'Lissabon' worden gepresenteerd.

Die Kommission hat darauf zunächst mit einem Zwischenbericht für den Europäischen Rat von Stockholm [28] reagiert, in dem sie eine Bestandsaufnahme vornimmt und ihre vorläufigen Überlegungen zur Umsetzung des in Lissabon erteilten Mandats in die Praxis darlegt.


In dit verband heeft de Commissie in haar verslag over de wisselkoersschommelingen, waarom in Cannes eveneens werd gevraagd en dat op 31 oktober 1995 werd goedgekeurd, aangekondigd dat zij een interim-verslag zou voorleggen aan de Europese Raad in Madrid.

Diesbezüglich hatte die Kommission in ihrem Bericht über die Währungsschwankungen - ebenfalls in Cannes angefordert, wurde er am 31. Oktober 1995 angenommen - angekündigt, sie werde dem Europäischen Rat in Madrid einen Zwischenbericht vorlegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interim-verslag heeft' ->

Date index: 2021-11-26
w